Концепт Президента Нурсултана Назарбаева имеет богатую философию. Его следует понимать как вертикаль: казахский язык – трилингвизм – полиязычие. Казахский язык как государственный не поглощается и не сливается с другими языками, а наращивает собственную коммуникативную мощь. Главный принцип в развитии казахского языка – нецелесообразность форсирования процесса. В своем содержательном интервью в августе 2014 года в историческом месте у подножия горы Улытау Глава государства подчеркнул, что мы будем спокойно и последовательно продвигать язык. Казахский язык стал возрождаться так же, как это сделали в свое время ослабевшие национальные языки в Турции, Израиле, Малайзии. Через модернизацию языка и перевод на латиницу была осуществлена масштабная трансформация турецкого общества во времена Кемаля Ататюрка. Турецкий опыт стал отправным при принятии решения о переходе на латиницу в Азербайджане и Узбекистане.
Напомню, что всем мировым языкам приходится развиваться в условиях доминирования английского. Согласно статистике W3Techs, доля англоязычного Интернета составляет 54%. Оставшаяся часть подвержена значительной дисперсии. Так, следующая пятерка – это русскоязычные сайты – 6,4%, немецкоязычные – 5,4%, японские – 5,1%, испаноязычные – 4,9 и франкоязычные – 4,1%. В Европе, а также в странах Азии английский давно стал языком международного общения.
Недостаточность владения иностранными языками влечет к неполному восприятию информационной картины. Как сказал Глава государства, раскрывая суть триединства языков, английский – это язык успешной интеграции в глобальную экономику. По структуре использования социальных виджетов это прослеживается четко. В мире самые используемые соцсети: Facebook – 56%, Twitter – 39%, Google +1 – 30%. В Казахстане, согласно соцопросам, Facebook на третьем месте с долей 21%. Первые два места занимают серверы «В контакте» – 68%, «Одноклассники» – 23%. Только Twitter на 7-м месте – 8%.
Согласно теории модернизации, подразумевается, что развивающиеся страны должны совершить «рывок». Других вариантов нет. И этот скачок сегодня происходит на наших глазах. Достаточно посмотреть статистику туризма. За пять лет выездной туризм увеличился с 6 млн человек в 2010-м до 10 млн в 2014 году. Причем каждый десятый турист едет за пределы стран СНГ.
Въездной туризм у нас также интенсивно вырос с 4 млн до 6,3 млн. Ожидается, что ЭКСПО привлечет к нам до 5 млн посетителей. Как минимум треть из них будут представлять дальние страны.
Еще более масштабны виртуальные контакты. По итогам 2015 года в Казахстане численность абонентов с доступом к Интернету достигла 10,5 млн. Плотность абонентов мобильной связи в 2015 году резко выросла с 166 до 179, на 100 человек, что составило 31,4 млн номеров. Доля респондентов, включенных в электронные соцсети, уже давно преодолела треть и неуклонно приближается к отметке 40%.
При этом среди молодежи от 18 до 29 лет число подписчиков различных интернет-платформ, владельцев аккаунтов увеличилось с 59% во втором квартале 2015 года до 65% в третьем квартале этого же года. То есть молодежь почти поголовно включилась в процессы коммуникации. Не отстает и старшее поколение. Более 7% респондентов старше 60 лет присутствуют в социальных сетях. При этом цифровой разрыв быстро сокращается. Если в начале 2015 года доля респондентов с невысоким доходом, участвующих в соцсетях, составляла 20%, то к концу года достигла 25%. Рост в этой группе идет опережающими темпами, чем в группе высокого достатка, где участие в соцсетях поднялось с 53 до 55%.
Согласно Госпрограмме развития языков, до 2020 года доля населения, владеющего английским, должна достичь 25%. В целом в Казахстане сегодня владение английским языком, начиная от среднего уровня и выше, составляет 6%. Однако среди молодежи такой показатель вдвое выше – 13%. Алматы – лидер в этой сфере: здесь общий показатель владения английским от среднего и выше составляет 16%. Среди молодежи – более 25%.
Казахский язык в Интернете, к сожалению, все еще низко представлен. Для расширения казахскоязычного контента в интернет-пространстве начата работа по проекту создания Национального корпуса казахского языка. Он представляет собой макропрограмму госязыка в Интернете, многофункциональную лингвосистему развития казахского. Проект разработал Институт языкознания им. А. Байтурсынова КН МОН РК по инициативе Научно-экспертного совета АНК в рамках Тематического плана исследований по научному сопровождению Стратегии «Казахстан-2050» на 2013–2015 годы. Сейчас проект вступает в практическую фазу. Так, намечена оцифровка порядка 300 млн словоупотреблений, их встройка в интернет-платформу, создание лингво-культурологических разметок, выровненных по поиску корпусов с другими языками.
Развитию и популяризации казахского языка, символики, культуры служат проекты, которые сегодня создаются в рамках Плана нации «100 конкретных шагов». А также в ходе подготовки к международной выставке «ЭКСПО-2017» и Всемирной зимней универсиаде-2017.
Три фактора – туризм, соцсети и языки – будут продолжать играть ведущую роль в развитии трехъязычия. Но главным фактором в успешном его развитии будет все-таки наша способность поверить в свои силы, ведь что такое институциональные реформы? Согласно Плану нации «100 конкретных шагов», это адаптация к новой глобальной реальности. Например, создание Международного финансового центра в Астане на основе английского права, переход на обучение на английском языке техническим и инженерным специальностям.
Языковое развитие сегодня раскачивает унаследованную еще с советских времен застойную лингвистическую среду. Пробив языковую инерцию, мы можем осваивать многие другие языки. Как сказала заместитель Премьер-Министра Дарига Назарбаева на коллегии Министерства образования и науки 5 февраля 2016 года, в дверь уже стучится китайский язык.
В марте в Казахстане была принята новая Госпрограмма развития образования и науки. Она предполагает сделать упор на развитии трехъязычного образования. А это значит, что систему образования и науки ждут серьезные изменения. Социологическое исследование, проведенное нашим институтом в 2015 году, показало, что государственный язык стал преобладающим в повседневной коммуникации. Порядка 42% опрошенных чаще говорят на нем. Еще 19,8% в равной степени говорят на казахском и русском языках. Следовательно, две трети населения говорит на казахском.
Реализация концепции трехъязычия требует расширения казахского языка и сохранения русского. И параллельно – мощных усилий по развитию английского языка. Причем английский должен выйти из сегмента «населения с достатком» на массовый уровень. Также должна продолжаться политика поддержки языков всех этносов. Трехъязычие становится важным процессом общественного развития. Это гарантия нашей успешности.