Все больше жителей региона желают овладеть государственным языком.
Учиться, учиться и учиться
На сегодняшний день доля местного населения, свободно говорящего, читающего и пишущего на государственном языке, составляет 70,5% от общей численности. И количество желающих изучить его растет с каждым годом. Этому способствуют бесплатные курсы, открытые на базе Центра обучения языкам.
Как сообщила руководитель областного управления по развитию языков Рахия Турмаханбетова, за прошлый год учебную программу прошли свыше 3 360 жамбылцев, большую часть из которых составили представители бюджетной сферы. Также в их числе – около 500 государственных служащих, 600 работников разных отраслей, студенты и безработные. Основная масса слушателей (87,4%) – представители других национальностей.
В Кордайском районе действует отдельный языковой центр, где в 47 группах обучаются почти 600 человек, среди которых – русские, кыргызы, узбеки, азербайджанцы, корейцы, татары, а также казахи. Но львиную долю составили представители дунганского этноса. Большинство из слушателей уже успешно завершили курс.
Постепенно увеличивается процент использования языка Абая в делопроизводстве. Удельный вес документооборота исходящих документов на казахском языке в государственных органах составил 99,3%. Однако в банковской системе и правоохранительных органах региона большая часть документов ведется все еще на русском.
Во всех районах для лучшего овладения казахским языком созданы клубы «SÓILE», занятия в которых проводятся в формате TedX. Учащиеся лучше усваивают учебный материал посредством свободного общения на казахском языке. В течение года проведено 93 заседания клуба, в языковую среду для обучения государственному языку вовлечены 1 227 представителей других национальностей.
В связи с карантином на официальных страницах центра обучения языкам в социальных сетях для эффективного использования времени под рубрикой «QazONLINE» опубликовано 40 уроков, направленных на быстрое изучение казахского языка, которые просмотрели более 6 540 раз.
На базе соцсетей областным управлением по развитию языков реализуются три проекта – «Tarazlatyn», «Сауаттылық Time» и челлендж «Я говорю по-казахски», которые стали весьма популярными среди населения.
– В Инстаграме на странице «Tarazlatyn» размещено 118 постов о правилах правописания на латинской графике, мотивационные афоризмы латинскими буквами для формирования правил правописания и навыков чтения, а также 45 назиданий Абая под хештегом #Abai175, которые просмотрели более 14 тысяч раз, – сказала Рахия Турмаханбетова.
По ее словам, по проекту «Сауаттылық Time» опубликовано 427 слов, отражающих правильность написания терминов и словосочетаний на казахском языке.
А под девизом «Тілге құрмет – елге құрмет» в рамках челленджа «Я говорю по-казахски» на социальных интернет-площадках размещено около 560 видеороликов, в которых представители этносов поделились своими историями успеха, рассказали, как им удалось изучить казахский язык, прочитали отрывки из произведений Абая… Видеоролики собрали свыше 219 тыс. просмотров.
По-прежнему действует мобильное приложение «QazOnline», состоящее из 16 уроков по
изучению казахского языка на элементарном уровне. Оно призвано стать первым виртуальным помощником для новичков в процессе их обучения. Многие слушатели отмечают полезность и эффективность разработанной для сотовых телефонов программы. Приложение может быть скачано и использовано любым сельским и городским жителем через стандартный сервис «Play Market».
Для определения уровня владения казахским языком в рамках государственной программы в тестировании по системе «Казтест» приняли участие более 1 200 человек, большую часть из которых представляют госслужащие и работники бюджетной сферы.
– Как показала проверка знаний, доля государственных служащих, владеющих государственным языком, заметно выросла. Число знающих язык на уровне В2 составило 69,2%, увеличившись на 44,2%. Вместе с тем на 24% увеличилось количество госслужащих, владеющих казахским языком на уровне В1, и составило 60%. Планки С1 достигли 74% жамбылских чиновников. Их число, по сравнению с предыдущим отчетным периодом, возросло на 62%, – отметила Рахия Турмаханбетова.
Увеличилась и доля работников организаций, оказывающих государственные услуги. Знатоков языка уровня В2 стало 53,3%, ровно половину сегодня составляют те, кто овладел казахским на уровне В1. Сертификаты с отметкой С1 получили 67%. Число последних возросло сразу на 55%.
Повысить языковую культуру
В области не забывают о поддержке талантливой молодежи, склонной к изучению казахского, русского и английского языков. С этой целью проведено около 500 различных мероприятий, в которых были задействованы порядка 50 тыс. жителей области.
В частности, среди молодежи, владеющей тремя языками, проведены конкурсы «Тіл шебері» и форум полиглотов «Көп тіл білу – заман талабы». Представители этносов наверняка запомнили языковые состязания «Мемлекеттік тіл – тәуелсіздік символы», «Мемлекеттік тіл – мерейім» и «Ұлтым басқа – тілім бір», форумы «Тіл – татулық тірегі» и «Тілім менің тұғырлы, айбарлы, асқақ, ғұмырлы», фестивали языков «Қазақ тілі – ғажап тіл» и «Тіл – тұтастық туы», встречи «Тіл – достықтың дәнекері», «Бір Отан, бір тіл – Тәуелсіз Қазақстан», «Тіл – достықтың алтын көпірі» и «Өз тілің бірлік үшін, өзге тіл – тірлік үшін», «круглые столы» – «Тіл жүйрік емес, ой жүйрік», «Тіл – ұлт тірегі» и «Тілі бірдің – тілегі бір», семинар-тренинг «Мемлекеттік тілді және ана тілдерін дамытудағы өзекті мәселелер», челленджи «Мемлекеттік тіл – менің тілім» и «Ұлы даланың ұлтаралық тілі», акции «Мен қазақша сөйлеймін», «Менімен қазақша сөйлес» и «Қазақшаң қалай, балақай?». Интересны были и Абаевские чтения среди представителей других национальностей, свободно владеющих казахским языком.
Среди молодых акынов и мастеров художественного чтения проведены поэтическая мушайра «Тілім – тұғырым», конкурсы «Жамбыл оқулары» и «Шерхан оқулары», а также челлендж «Мен Жамбылды оқимын», победители которых награждены благодарственными письмами и ценными призами.
В целях повышения статуса государственного языка, популяризации грамотной речи на казахском языке определены и награждены обладатели премии акима области «Тіл жаңашыры».
– В регионе в учреждениях образования организованы общий диктант на тему «Латын әліпбиі – өркениет жолы» и конкурс среди госслужащих «Латынша оқып үйренейік!». В течение года каждую неделю по субботам среди жителей Тараза проходили акции по правильному написанию фамилии и имени латинскими буквами. А в целях популяризации языка Абая через представителей этносов, в совершенстве владеющих им, в эфир вышли телепередачи «Достық дастарханы», «Қайырлы таң, Жамбыл» и «Ғибрат» с участием жамбылских знатоков, – проинформировала Рахия Турмаханбетова.
Также по заказу регионального языкового управления для представителей других национальностей вышла в эфир телепрограмма «Қазақша үйренейік!», направленная на обучение казахскому языку. Телепрограмма транслируется по областному телеканалу один раз в неделю.
Журналистами региона опубликовано 345 статей в республиканских, областных, городских и районных изданиях, 49 из которых направлены на разъяснение алфавита казахского языка на основе латинской графики. Проведен областной конкурс среди работников средств массовой информации, в котором определены авторы лучших пуб
ликаций о развитии государственного языка.
Что в имени твоем?
В области была продолжена унификация и координация работы в сфере ономастики. В ходе акций «Көше күндері» и «Менің көшемнің тарихы» в районах и Таразе организовано 680 мероприятий.
– На заседаниях Республиканской ономастической комиссии принято положительное решение о переименовании и присвоении наименований 45 объектам и 44 составным частям, – отметила Рахия Турмаханбетова. – В частности, Дому печати присвоено имя известного писателя и журналиста Шерхана Муртазы, Дому культуры села Жалпактобе Жамбылского района – имя популярного отечественного композитора Шамши Калдаякова, 14 из 43 школ области названы именами деятелей движения «Алаш», а одна улица Тараза получила имя знаменитого животновода-селекционера Жазылбека Куанышбаева.
На заседаниях областной ономастической комиссии рассмотрены предложения по присвоению названий, переименованию, уточнению транскрипции 6 населенных пунктов и 134 улиц, даны положительные заключения. В настоящее время ведется работа по формированию ономастической электронной базы области.
Одним из важных по-прежнему остается вопрос соблюдения правильности оформления вывесок. В прошлом году подписан меморандум о взаимном сотрудничестве между областным управлением по развитию языков и палатой предпринимателей Жамбылской области по развитию сотрудничества в области визуальной информации и налаживанию взаимопонимания.
Региональным языковым ведомством проведен ряд семинаров-совещаний по вопросам оформления визуальной информации и рекламы, встреч, областных месячников, акций, рейдов и около 365 исследований. Населению, предпринимателям и представителям рекламных агентств оказана методическая помощь, разъяснены требования Закона «О языках в Республике Казахстан».