Это результат работы научной экспедиции «По следам Яссауи», организованной Государственным историко-культурным заповедником-музеем «Азрет Султан». Бесценное наследие, связанное с историей Ахмета Яссауи, хранится у Ибрагимжана Шарифхуджаева-қажы, который утверждает, что он – прямой потомок средневекового философа.
Находку сейчас изучают сотрудники туркестанского музея. Обычный на вид медный камень имеет большое историческое значение. По словам 98-летнего Ибрагимжана Шарифхуджаева, это древняя печать, принадлежавшая самому Ахмету Яссауи.
– В нашем музее есть несколько подобных печатей, но эта отличается тем, что на ней, помимо известных нам десяти шейхов, есть имена еще трех человек, – комментирует руководитель научного отдела Государственного историко-культурного заповедника-музея «Азрет Султан» Берик Байболов. – Это Ахмед Ыскак, Ахмед Жаржани и Ахмед Маржани. Первые исследования показали, что печать принадлежит к XIV–XV векам.
98-летний аксакал родился в Туркестане. В советское время благочестивые люди из Туркестана подвергались гонениям, были сожжены книги. Такое отношение к верующим стало сильным ударом по потомкам Ходжи Ахмета Яссауи. Некоторые их них вынуждены были покинуть родные места и переселиться в дальний регион Узбекистана.
Среди них был и 10-летний Ибрагимжан, рано потерявший отца. Вместе с матерью мальчик перебрался в Наманган, увезя с собой Насабнамэ и печать. Эти семейные реликвии передавались из поколения в поколение.
– Нам и здесь было нелегко, – делится пережитым Ибрагимжан Шарифхуджаев. – Сохранить аманат стало нашим главным долгом. Храня тайну в темные времена, мы зарыли аманат в канаву. Из-за того, что он много лет пролежал под землей, испортилась окраска в некоторых местах Насабнамэ. Я мечтал передать этот аманат туда, где покоится мой отец, – в Туркестан.
Пока же в одной из комнат своего дома Ибрагимжан-қажы открыл небольшой музей, который посвящен Ходже Ахмету Яссауи и Туркестану. В нем размещены копии и печати Насабнамэ, относящиеся к шежіре Яссауи, а также фотографии и книги об истории Туркестана. Один из восьми сыновей аксакала, как и он, стал священнослужителем.
Версия Насабнамэ, найденная в Намангане, написана на чагатайском языке. Длина текста – 2,5 м. К какому веку относится рукопись – пока неизвестно. В ближайшее время со стороны государственного историко-культурного заповедника-музея «Азрет Султан» будет проведена полноценная научно-исследовательская работа, касающаяся данных, зафиксированных в Насабнамэ.
…Два десятилетия назад я познакомилась с еще одним из потомков Яссауи, жившим в Сайраме. Атахану Азизханову на тот момент было 99 лет, и он называл себя потомком Яссауи в 39–40-м колене. Учитывая, что у мусульман принято знать своих предков до седьмого колена, то в этом нет ничего удивительного.
Несмотря на преклонный возраст, у старца был удивительно ясный взгляд и сосредоточенное выражение лица. Все свободное время он проводил, созерцая окружающий мир. При этом наотрез отказывался принимать посетителей, в том числе и из-за рубежа, проявлявших интерес к нему и хранимым им раритетам.
Мне повезло, потому что моим гидом был Мирахмет Мирхалдор, в то время возглавлявший местный историко-краеведческий музей. Только для него хозяин дома разрешал выносить родовые реликвии, завязанные в скромный ситцевый платочек.
В этом узелке хранилось шежіре – родословная. На папирусе размером 25 см на 1,5 м красивой арабской вязью вписаны имена. Примерно с середины надпись идет на фарси. Каждая надпись заверена четкой печатью, поставленной правителем того времени. Первая запись датируется 1209 годом, последняя – 1895-м.
Показал тогда Атахан Азизханов и зикры Ходжи Ахмета Яссауи, написанные на огромных листах многослойной бумаги. Они никем не изучены, да и отдавать на осмотр специалистам владелец отказывался наотрез.
Атахан Азизханов – единственный сын в семье. По его словам, в этом роду никогда не было больше двоих детей. У самого Ходжи Ахмета Яссауи были сын и дочь. Ибрагима, так звали сына, убили во время конфликта из-за поливной воды. Сторонники проповедника ислама прокляли тот род, из которого был убийца. Легенда гласит, что сначала у тех людей выросли хвосты, и они не смогли садиться, а затем постепенно все они умерли.
Дочь Гаухар хуштар вышла замуж рано, в 15 лет, родила сына Ахмада и спустя месяц умерла, оставив сына продолжателем рода. Его представителем и был Атахан Азизханов.
Несколько лет назад я снова свернула с трассы, ведущей из Шымкента в Сайрам, решив заглянуть в дом старца, показавшего мне когда-то и даже позволившего подержать в руках истинные сокровища.
Конечно, Атахан Азизханов давно умер, а в доме живет его правнук. На мой вопрос, кому достались шежіре и печать Яссауи, сразу же ответил, что ничего об их дальнейшей судьбе не знает. Дескать, прадед сам распорядился раритетами. Сказав это, мужчина замкнулся, всем видом показывая, что разговор окончен.
История с шежіре и деревянной печатью пророка вспомнилась после того, как стали известны первые итоги научной экспедиции «По следам Яссауи», организованной в этом году заповедником-музеем «Азрет Султан».
Прятаться от репрессий семье Атахана Азизханова тоже пришлось в соседней стране. Уезжали в спешке, захватив с собой только рукописную родословную, несколько свертков зикров да родовую печать. Его отец похоронен в Ташкенте, а на надгробной плите значится, что он является прямым наследником Ходжи Ахмета Яссауи…
Государственный историко-культурный заповедник-музей «Азрет Султан» не в первый раз организовывает научные экспедиции в Узбекистан, чтобы изучить жизнь и наследие Ахмета Яссауи.
– Наши сотрудники сфотографировали документы, показанные Ибрагимжаном Шарифхуджаевым-қажы, и исследования мы проводим пока на основе этих снимков, – рассказывает директор заповедника-музея «Азрет Султан» Нурболат Ахметжанов. – Пенсионер пообещал, что летом приедет в Туркестан и передаст артефакты в наш музей. Надеемся, что все так и будет, ведь провести исторические артефакты через границу непросто, нужно соблюсти ряд законодательных процедур. Сейчас историки детально изучают родословную. Чтобы расшифровать письмена и перевести их, понадобится длительное время.
Параллельно специалисты заповедника-музея исследуют рукопись и документы, посвященные жизни Жусипа-ата – племянника Ходжи Ахмета Яссауи, на которых поставлена особая печать. Длина рукописи, написанной на чагатайском языке, составляет 3,5 м. Исторический артефакт хранился у потомков Жусипа-ата.
– Когда мне было восемь лет, мой дед перед смертью в качестве завещания оставил этот артефакт моему отцу, а он передал его мне, – рассказывает житель поселка близ Туркестана Сейдалим Юлдашев. – Он умер, когда мне было 18 лет. При советской власти мы не могли изучать свою историю, тем более использовать этот документ в качестве исторического источника. А хранение историко-религиозных документов считалось преступлением. В 1933 году мой дед Юлдаш-қожа был отправлен в тюрьму по обвинению в «религиозности». Бабушка и отец старались не привлекать внимания к этим документам, то пряча их на крыше, то закапывая в землю. Обнаружение этих рукописей могло еще больше усложнить положение моего деда.
Сейдалим Юлдашев говорил, что он, хотя и не историк, понимал: однажды эти рукописи могут пригодиться. Даже показывал их людям, знающим восточные языки. Оказалось, что это не Насабнамэ, а историческая рукопись, содержащая сведения о жизни Жусипа-ата, ханские указы, топонимические названия и материалы, дающие информацию о жизни народа. Согласно рукописи, аул Шага назывался Жага, а в ауле Икан уже в то время занимались садоводством. Также здесь упомянут Ходжа Ахмет Яссауи, который встретил своих гостей 12 разными видами винограда.
После изучении этих исторических источников учеными станет больше известно достоверной информации о жизни Жусипа-ата, который жил в ХІІ веке. Пока же о нем больше говорят легенды и народные сказания. Понятно, что каждый рассказчик добавлял что-то свое, постепенно искажая информацию.
Согласно легендам, Жусип-ата при жизни стал святым. С помощью одной ветки перевел правителя Шама (Дамаск) Жолбарыс-хана, возглавлявшего 99 тыс. машаихов, через реку Сырдарья.
Мавзолей Жусипа-ата расположен в ауле Ески Икан, что в 25 км от города Туркестана. В 2005 году ученый-археолог Марат Туякбаев исследовал этот мавзолей, определив, что он состоит из двух комнат. На юго-восточной стороне находится усыпальница. Историк предположил, что изначально площадь мавзолея была 4 х 4 м. Возможно, рядом находилась мечеть. Чтобы утверждать это, необходимо проведение дальнейших исследований.
В ближайшем будущем получит продолжение и научная экспедиция в Узбекистан. Сделать теперь это будет проще, ведь научно-познавательная экспедиция «По следам Яссауи» отныне станет проектом, общим для тюркских стран.
Об этом заявил координатор в Казахстане Турецкого агентства по сотрудничеству и координации (TIKA) Исмаил Гюрлек, побывавший недавно в Туркестане.
– Работа, проводимая государственным историко-культурным музеем-заповедником «Азрет Султан», изучение истории, связанной с личностью великого Ходжи Ахмета Яссауи, поиск новых сведений – большая радость не только для народа Турции, но и всех тюркских стран, – отметил Исмаил Гюрлек. – Передачи, посвященные рукописям и историческим сведениям, обнаруженным благодаря проекту «По следам Яссауи», показанные на телеканалах Турции, стали главной новостью и вызвали широкий общественный резонанс. Передаю вам привет и благодарность наших министров и руководства агентства. Предлагаем поддержку в дальнейшей реализации проекта. Принять в нем участие – и наш долг.
По словам представителя TIKA, турецкая сторона готова содействовать в привлечении специальных центров для полного перевода оригинала рукописи, реставрации экспонатов, выпуска электронной книги и распространения ее во всех тюркских странах.
Директор государственного историко-культурного музея-заповедника «Азрет Султан» Нурболат Ахметжанов считает, что есть еще немало неизведанных тайн в истории Ходжи Ахмета Яссауи. Ученики великого мыслителя распространяли его учение более чем в ста странах. Исследуя сведения его потомков и последователей, можно восполнить белые пятна.
К примеру, благодаря рукописям Жусипа-ата, недавно ставшим достоянием заповедника-музея, ученые узнали, как звали родную сестру Ходжи Ахмета Яссауи. Ранее эти сведения нигде не встречались. Много новых данных смогли узнать и о самом Жусипе-ата, племяннике Азрет Султана. Более подробная информация станет известна позже, когда специалисты сделают перевод рукописи.