
Родились эти строки не в тиши рабочих кабинетов, а после многочисленных встреч поэтов более чем из 20 государств, посетивших Казахстан по приглашению Министерства культуры и спорта. А инициатором, генератором и вдохновителем идеи приезда мэтров поэтического слова из Франции, Финляндии, Китая, Польши, России, Армении, Кыргызстана и других стран стал известный поэт, публицист и переводчик, руководитель издательской группы «Ақ ордалы – Астана» Бахытжан Канапьянов.
Имя этого многогранного человека, автора многих книг стихов и прозы, которые издавались во многих странах, переводится как «душа счастья». И он действительно стал душой счастливой встречи собратьев по перу, которым представилась возможность увидеть уникальную красоту Борового и Баянаула, совершить незабываемые экскурсии по Астане, посетить мечеть «Хазрет Султан», театр Astana Opera, полюбоваться памятниками, архитектурой, бульварами и парками столицы, сполна ощутив радость щедрого гостеприимства казахстанцев.
Разнообразные впечатления гостей складывались в поэтические строки. Яркий тому пример – стихотворение «Хвала пиале» Сергея Мнацаканяна:
Сплетаются и расплетаются
орнаменты на пиале
В таинственной интерпретации
узора древнего во мгле.
В узоре напрочь связаны крутой
истории узлы,
И письмена великой Азии ты
считываешь с пиалы.
Фарфор горячим чаем светится,
просвечивается насквозь,
Краснеет, словно проблеск
вечности, когда в степях
хрустит мороз.
Вокруг тебя невероятные
и бесконечные миры.
В такие дали невозвратные
ведут узоры с пиалы.
Как отметил автор, известный российский поэт, ему нравился и нравится Алматы, но Астана его просто восхитила.
– Прекрасный! Просто ювелирно сделанный город, – сказал Сергей Мнацаканян.
Не жалел слов восхищения и финский поэт Юкка Маллинен, неоднократно бывавший в Алматы, но в столицу Казахстана приехавший впервые. Гостю из Финляндии понравилась не только динамично развивающаяся Астана, но и повсеместное использование казахского языка.
– Я очень хорошо понимаю, как важно говорить на своем языке, – поделился он. – Казахский язык находится на твердой почве, обновляется в современном ключе – это важно. А кто творит язык? Писатели! И меня радует, что казахские писатели стоят в авангарде этого явления.
По словам другого гостя – поэта из Армении Гагика Давтяна, он в столицу Казахстана приехал впервые, но был информационно подготовлен. И сам много читал, и фотовыставка в ереванском метрополитене «От Астаны до Еревана», приуроченная к 20-летию столицы Казахстана и 2800-летию столицы Армении, помогла. Еще до приезда в Астану Гагик Давтян представлял, как выглядят Акорда, «Байтерек», Дворец Мира и Согласия, «Хан Шатыр», но то, что он увидел воочию, поразило до глубины души.
– Я давно перестал удивляться, – признался писатель, – но Астана вернула мне это чувство. Поразил тот факт, что средний город с населением 270 тысяч за 20 лет стал миллионником. А ведь два десятилетия – это всего лишь исторический миг. Поразили и темпы строительства жилья. Показатель обеспеченностью квартирами в Астане достиг 22 квадратных метров на человека. Это же чудо!
Столица Казахстана – город чудес, в котором прекрасно сочетаются традиции европейской архитектуры и азиатского градостроения. Что остается делать после всего увиденного? Только восклицать: «Честь и слава казахскому народу-чудотворцу!»
Не менее впечатлен и главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев:
– Страна развивается, и она прекрасна. Мы на протяжении всех дней пребывания здесь дышали чистейшим поэтическим воздухом. Хотелось бы поблагодарить за приглашение Министерство культуры и спорта, Союз писателей Казахстана. Союз – великое слово. И не только в организационном статусе. Это гораздо больше, чем Союз писателей СССР, Казахстана, России… Союз – это мир, а мир будет тогда, когда поэзия сильна, когда поэты чувствуют себя хорошо, когда можно петь и писать о любви.
Мы все влюбились, я уверен, в Астану, в этот прекрасный город, куда хочется вернуться. Здесь, мне кажется, очень хорошо жить людям, романтически настроенным.
И думаю, что здесь вскоре появятся новые Хемингуэи, которые будут писать в кафе, на набережной. Они откажутся от айфонов и гаджетов и будут от руки записывать свои прекрасные мысли о прекрасном городе.
Завершающим аккордом пребывания поэтического десанта в Астане стал международный вечер поэзии «Ақ ордалы – Астана», открывшийся теплым приветствием министра культуры и спорта Арыстанбека Мухамедиулы. Он отметил, что Астана, ставшая жемчужиной Азии, не боится перемен, как не боится перемен сама поэзия, растущая из недр древнего тюркского эпоса, дивных казахских песен, стройного звучания домбрового кюя.
Возможность еще раз убедиться в этом гостям представилась во время концерта, подготовленного в их честь. Они смогли почувствовать красоту голосов кобыза и домбры, ощутить первозданность казахских песен. В ткань концерта гармонично, как яркие жемчужинки, были вплетены и стихи.
Особенно по душе слушателям пришлись образные строки отечественных поэтов. Вдохновенно читали свои посвящения любимой стране председатель правления Союза писателей Казахстана Улыкбек Есдаулет, поэт, драматург, переводчик и композитор Исраил Сапарбай, лауреат Государственной премии РК Есенгали Раушанов, поэт Тыныштыкбек Абдикакимов, лауреат премии Союза молодежи Казахстана и Государственной премии «Дарын» Маралтай Ыбыраев, директор Астанинского филиала Союза писателей Казахстана Бауыржан Карагызулы.
Благодарных слов и аплодисментов также удостоились литературовед и переводчик Михаил Синельников, французский писатель Тьерри Мариньяк, поэт Любовь Красавина и другие именитые зарубежные гости. И весьма символично, что польская поэтесса, главный редактор издательства «Прекрасный мир» Малгожата Мархлевска вручила медаль с одноименными словами радушному другу и истинному сыну казахского народа Бахытжану Канапьянову.
Все ждали, что участие в международной встрече поэтов примет мэтр казахстанской поэзии Олжас Сулейменов, но, к сожалению, он в это время был за границей и прислал приветствие, которое озвучил Бахытжан Канапьянов. «Поздравляю вас, поэтов из разных стран, собравшихся в нашей прекрасной столице Астане в год ее 20-летия на поэтическом вечере «Ақ ордалы – Астана», – говорилось в обращении. – Поэт слова не просит, поэт слово берет, поэтому больше чем уверен, что ваше поэтическое слово, ваши поэтические образы, рожденные за время пребывания в Казахстане, будут и впредь служить духовному объединению стран и народов во имя взаимопонимания в нашем сложном и противоречивом мире. Уверен и убежден, что поэтические встречи в Астане станут ежегодными, и на следующей поэтической встрече буду непременно. Ваш Олжас Сулейменов».
Поэтический вечер, состоявшийся в ЦКЗ «Казахстан», затянулся до позднего вечера, но пролетел как одно мгновение. В зале собрались ценители современной поэзии, критики, литераторы, общественные деятели. Нельзя не отметить и редкую атмосферу заинтересованного внимания.
Такой плотной концентрации поэтических талантов на одной сцене многим видеть еще не приходилось. Синтез стихов и музыки соединился в величественную, трогательную и волнующую поэтическую симфонию.
– Вы не представляете, как я рада, что попала на эту потрясающую встречу, – поделилась впечатлениями ветеран труда, известный диктор Казахского радио Куляш Молдахметова. – Только наследники великой языковой традиции могут достучаться до сердца простого человека, растолковать важные вещи просто и доступно, растрогать до слез. Я рада, что гости очень тепло отзывались о нашем Президенте, что им понравились Астана и наше гостеприимство. Поэзия – душа народа. Гости говорили на разных языках, а я все поняла! Как хотелось бы, чтобы такие встречи проходили ежегодно!
С этим пожеланием солидарны и писатели. Не случайно Бахытжан Канапьянов даже придумал емкую поэтическую формулу – «Вместе с каждым». По сути, 2 слова. А сколько в них тепла, добра, уважения друг к другу и понимания, что творческое взаимообогащение на ниве Поэзии – самый благотворный импульс для дружбы, сотрудничества и более глубокого познания национальных культур.