Қазақ тілі

Мама и учитель в одном лице

Для филолога Дарины Галымовой казахский – третий изучаемый язык после английского и французского. Но сегодня он у нее на первом месте как в семье, так и в любимом деле.

Уроженка Экибастуза Дарина Галымова – представительница интернациональной семьи. Но казахский язык она считает своим родным.

– По маминой линии мой дедушка – казах, бабушка – русская, а дедушка по отцу – татарин, бабушка – украинка, – рассказывает Дарина. – Я воспитывалась у маминых родителей, то есть с аташкой и бабушкой. Всегда слушала, как мой дедушка разговаривает на казахском, у нас дома, помню, было много интересных книг. Таким образом, интерес к изучению одного из родных языков у меня зародился в самом раннем детстве.

В школе Дарина также старалась улучшать знание казахского, зачастую принимала участие в языковых олимпиадах, побеж­дала на городских состязаниях.

– Я не открою вам секрет, если скажу, что в моей школе преподавали казахский, делая основной акцент на грамматике, фонетике. Разговорной практики у нас было слишком мало. На момент окончания школы по интернациональной шкале опре­деления уровней я освоила, пожалуй, только уровень А1. А это составление элементарных диалогов и чтение книг со словарем, – поясняет Дарина.

После школы девушка решила поступить в Евразийский национальный университет им. Л. Гумилева на факультет филологии. Там погрузилась в изучение английского, французского, ходила в продвинутую группу по казахскому языку, но уровень владения языком, как ей казалось, стоял на том же месте.

Свою дипломную работу Дарина писала по теме неологизмов, которую рассматривала на основе трех языков. Вместе с ней в вузе учились казахские девушки, которые не знали русского языка. И они ее по-настоящему восхищали, ведь студенткам приходилось очень нелегко. Они изучали иностранные языки через казахский язык, и нередко промежуточным звеном в понимании иностранного был русский.

– Я на практике увидела, какой это труд! Поэтому сегодня, совершенствуя свой казахский, я планирую в будущем создать методику изучения иностранных языков посредством казахского, – призналась Дарина.

По-настоящему же с казахским языком Дарина подружилась, выйдя в декретный отпуск. По окончании университета она немного поработала и вскоре вышла замуж. Сейчас живет в Зеренде.

– Мой муж – казах, не знает своего родного языка, но тоже стремится к его постижению, – говорит девушка. – Мама мужа казахский знает, а отец заговорил на нем в 40 лет. Поэтому, думаю, у моего супруга все еще впереди. Видя мой постоянный прогресс в изучении языка, муж попросил меня с нашими детьми говорить на казахском. Я начала и так втянулась в этот процесс, что стала получать от этого большое удовольствие.

Дарина призналась, что обучение казахскому детей стало для нее настоящей миссией, ведь в будущем дети пойдут в казахоязычный детский сад, а потом и в школу.

– Я должна буду помогать им в уроках, а значит, знать казахский явно не хуже их самих. Поэтому начала с известной многим книги Бектурова, – продолжает Дарина Галымова. – В целом могу сказать, что книга эта хорошая, но грамматика в ней подана не совсем логично. Года полтора я изучала язык по Бектурову. Потом начала приглядываться и к другим учителям, которые преподают язык по своим альтернативным методикам.

Дарина познакомилась через соцсети с огромным количест­вом интересных блогеров, учителей, методистов, которые преподают, стараются популяризировать казахский. Но в большей степени остановила свое внимание на методике Сау­ле Шудабаевой и ее языковой онлайн-школе.

– Благодаря ей я сделала огромный рывок в постижении языка. Со временем изучение казахского стало моим любимым занятием, – с воодушевлением рассказывает Дарина. – После окончания вуза я иногда жалела о своем профессиональном выборе, размышляла, что нужно было все-таки выбрать специальность врача. Но когда начала заниматься казахским для себя, поняла, что я – хороший методист и нахожусь на своем месте.

Сегодня Дарина вместе со своим мужем гордятся, что их старший ребенок, четырехлетний сын, может самостоятельно переводить с русского на казахский и наоборот. Он с успехом при помощи своей мамы выучил «бата», может сказать пожелания на семейном торжестве.

– Мы смотрим мультики, читаем книги. Если сын что-то не понимает, то я стараюсь объяс­нить ему то же самое, только другими, более понятными и известными для него словами, предложениями, – продолжает Дарина. – Мы покупаем детям развивающие игры на казахском, русском, английском. В книгах на казахском языке на предпос­ледней странице я вклеиваю чистый лист, и если какие-то слова не знаю, выписываю их и потом заучиваю.

Дарина считает, что помимо книг, игр, песен и простого общения, для совершенствования языка необходимо смотреть фильмы, мультфильмы и сериалы, слушать аудиокниги, фоном можно прослушивать новости.

– Безусловно, освоить казахский можно с успехом, если вы живете в казахоязычной среде, учитесь в казахской школе, но его абсолютно реально ­выучить каждому, кто найдет для себя хорошего преподавателя и пройдет с ним полноценный языковой курс. Один уровень займет примерно пять месяцев. Не нужно делать из изучения казахского проблему. Найдите лишь свою личную мотивацию и двигайтесь к цели. Ведь, как известно, сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек, – заключила Дарина Галымова.

Автор:
Юлия Миленькая, Акмолинская область
11:27, 20 Августа 2021
0
6907
Подписка
Скопировать код

Читайте также

Популярное