Мир знакомится с Абаем

12098
Ануар Калмыков

Продвижение казахстанской культуры за рубежом – одно из важнейших направлений прог­раммы «Рухани жаңғыру». В нынешнем году, ознаменованном 175-летием со дня рождения Абая Кунанбаева, большая работа была проделана именно в части популяризации имени и творческого наследия выдающегося мыслителя.

Переводы его трудов на иност­ранные языки, издание книг, открытие центров имени Абая, проведение научных конференций и культурных мероприятий, нацеленных на то, чтобы имя казах­станского философа и поэта стало узнаваемым по всему миру, а его произведения получили должное внимание, – все это стало важной частью деятельности дипломатических представительств Казахстана за рубежом.

Абай, пожалуй, может считаться самым «переводимым» казахстанским писателем. Его работы, в том числе знаменитые «Слова назидания», переведены не только на 6 основных языков Организации Объединенных Наций – английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский.

По информации Министерства иностранных дел РК, труды Абая были переведены также на армянский, грузинский, иврит, корейский, кыргызский, малайский, монгольский, нидерландский, немецкий, итальянский, индонезийский, португальский, персидский, словацкий, украинский, турецкий, узбекский, чешский, хинди, японский... Причем на многих из этих языков великий Абай «заговорил» впервые и именно в нынешнем году.

«Перевод и издание произведений Абая на самых распространенных языках мира является уникальным международным культурным проектом. Он открывает человечеству новые грани казахской культуры, дает возможность читателям со всего света ознакомиться с самобытным творчеством Абая, его глубокой философией и непревзойденной лирикой», – отметил Президент Касым-Жомарт Токаев на встрече с абаеведами в октябре текущего года в Семее.

В год 175-летия великого философа при посольствах Казахстана открылось несколько центров Абая – в Сингапуре, Болгарии, Венгрии, ОАЭ, Пакистане, Эфио­пии, Чехии. Плюс Центр казахской культуры появился при посольстве РК в Бельгии, где творчество Абая также широко представлено.

В чешской столице Праге в январе 2020 года был открыт культурно-информационный центр «Абай» – при Национальной биб­лиотеке «Клементинум», одной из старейших и известнейших биб­лиотек в Европе. Читальный зал Абая появился также в общест­венной библиотеке им. Адама Мицкевича в Вильнюсе (Литва). Это внесло значительный вклад в продвижение и популяризацию культурного наследия Казахстана в Европе.

В октябре в рамках празднования 175-летия Абая Кунанбайулы в Национальной библиотеке Малайзии в Куала-Лумпуре открылся Центр казахской литературы и культуры имени великого поэта. К этому событию, кстати, была приурочена презентация первого издания «Слов назидания» Абая на малайском языке, перевод и публикация которого были проведены усилиями посольства РК в Малайзии. Учитывая условия пандемии, деятельность центра пока несколько ограничена, однако достигнута договоренность, что после окончания карантинных мер здесь на регулярной основе будут проводиться различные совместные выставки и культурные мероприятия.

Это только проекты по долго­срочной коллаборации. В целом в нынешнем году дипломатичес­кие представительства Казахстана за рубежом приложили немало усилий к тому, чтобы издания работ Абая, а также книги других казахстанских писателей, переведенные на иностранные языки, пополнили библиотеки по всему миру.

Интересный электронный ресурс об Абае появился благодаря сотрудничеству посольства Казахстана в США с Университетом Джорджа Вашингтона – abaicenter.com. На портале представлена широкая информация о казахстанском поэте, размещены его произведения на английском языке, есть сведения о самом Казахстане, о культуре нашей страны, статьи и исследования, посвященные различным темам. Виртуальный Центр Абая нацелен на то, чтобы наладить связи между всеми, кто интересуется Казахстаном, помочь в популяризации и повышении узнаваемости казахстанской культуры в мире.

К юбилею Абая сайт, посвященный ему, появился и в Рунете: посольство Казахстана в Российской Федерации организовало в Интернете «цифровую выставку» по адресу abai175.ru. Ее цель – представить творчество философа и поэта во всей полноте и многогранности.

«Цифровая выставка» рассказывает о юбиляре как о писателе, поэте, философе, композиторе (на сайт загружены музыкальные видео, где песни Абая исполняют казахстанские классики и современные певцы). Еще здесь можно официально скачать электронную книгу «Путь Абая» Мухтара Ауэзова, а также узнать, кто писал портреты великого поэта и в каких городах установлены памятники ему.

Кстати, список городов, где так или иначе увековечили имя Абая Кунанбаева, в нынешнем году пополнился.

Так, подарком Грузии на 175-летие Абая стало присвоение имени великого сына казахского народа одной из центральных улиц в столице страны – Тбилиси. Бюст Абая установлен в сквере в центре Бухареста (Румыния). Барельеф с изображением казахского философа появился на Аллее известных личностей в городе Свети Влас в Болгарии.

В турецком городе Анталье в честь Абая Кунанбаева открыты парк и памятная доска. Мэр городского района Муратпаша Умит Уйсал, выступая на церемонии, отметил, что присвоение парку имени поэта – важное событие, демонстрирующее духовную и культурную близость казахского и турецкого народов. «Имя Абая – одно из великих имен, объединяющих тюркский мир», – добавил он.

Памятники, бюсты, мемориальные доски и барельефы с изображением Абая Кунанбаева уже много лет украшают и другие города мира. Так, в 2007 году на главной аллее при входе в Национальную библиотеку Ирана в Тегеране был установлен бюст Абая, участие в той церемонии принимал Первый Президент РК Нурсултан Назарбаев.

В 2013 году Елбасы Нурсултан Назарбаев и тогдашний Президент Узбекистана Ислам Каримов открыли памятник Абаю в Ташкенте (на улице Абая, к слову).

«Стихи Абая, его слова назидания и философские мысли – это духовное наследие не только казахского народа, но и всего исламского мира. Его произведения взывают к познанию, трудолюбию, справедливости и братству. Казахский народ воспринимает Абая своим духовным учителем, источником национального возрождения. Его труды поистине бессмертны. С течением времени они становятся все более актуальными, определяя ориентиры для общественной и культурно-духовной жизни», – сказал на церемонии в Ташкенте Нурсултан Назарбаев.

В 2014 году бюсты Абая появились в одном из парков в центре Пекина (Китай) и в Будапеште (Венгрия). В 2016-м памятник великому философу был установлен в столице Египта Каире, а также во французском городе Ренне. Есть памятники Абаю также в Стамбуле (Турция), Баку (Азербайджан), Витебске (Беларусь). Его именем названы улицы во многих городах мира.

Один из самых первых (и, пожалуй, самых известных) зарубежных памятников Абаю Кунанбае­ву был установлен в Москве (на Чистопрудном бульваре, недалеко от посольства Казахстана в РФ) в 2006 году, который в России был объявлен Годом Абая.

Церемония открытия скульп­туры проходила с участием
Нурсултана Назарбаева и Президента РФ Владимира Путина. Памятник не просто украсил историческую часть российской столицы, но и привлек внимание россиян к личности Абая и его творчеству. Теперь здесь регулярно проводятся различные мероприятия.

В том числе в нынешнем году у подножия памятника ко дню рождения Абая была представлена оригинальная инсталляция: огромный пазл с портретом великого казахского поэта и мыслителя, составленный из 200 детских рисунков.

Несмотря на то что пандемия внесла в планы празднования юбилея Абая значительные коррективы, представительства Казахстана за рубежом нашли возможность достойно отметить важную для нашей страны и культуры дату. Презентации книг, посвященных жизни и творчеству Абая Кунанбаева, лекции и конференции, «Абаевские чтения», тематические концерты и кинопоказы проходили в течение года как в очном формате, так и дистанционно, неизменно привлекая к себе большое внимание.

В 2020 году по всему миру прошли просветительские мероприятия, призванные глубже познакомить мировое сообщество с казахстанской культурой и творческим наследием одного из ярчайших ее представителей – Абая. Большинство из них было приурочено непосредственно к 175-летию поэта, однако деятельность в этом направлении будет продолжена и после окончания юбилейного года.

Как отмечал Президент Касым-Жомарт Токаев в своей статье «Абай и Казахстан в XXI веке»: «Мы должны пропагандировать Абая как культурный капитал нации. Нельзя забывать, что цивилизованные страны судят о бытии казахов, культуре и литературе, духовном развитии благодаря достижениям и мировой известности выдающихся представителей народа. Поэтому Абая необходимо широко представить мировому сообществу как бренд нового Казахстана. Это долг нынешнего поколения».

Популярное

Все
ЧП на реке Есиль: собаку спасли из-под льда в Астане
Акмарал Ерекешева принесла Казахстану бронзу турнира во Франции
Строительство УИС, вовлечение акиматов и минтруда - в Казахстане модернизируют систему исполнения наказаний
Более 100 памятников в Иране пострадали из-за авиаударов
Гвардеец играет на пяти музыкальных инструментах
Возводятся объекты военной инфраструктуры
Нацгвардия МВД РК лидировала на чемпионатах по қазақ күрес и спортивному самбо
День открытых дверей для студентов провели в Нацгвардии
Водная наука нуждается в поддержке
Командующий войсками РгК «Запад» освобожден от должности
Парк превратился в современную зону отдыха
Парламентские слушания по цифровой трансформации АПК
Утилизация – слишком просто. А вот рециклинг...
В области Жетысу готовятся к севу сахарной свеклы
Жизненный ритм Жанар
Мемориальный музей Шокана Уалиханова переживает второе рождение
Дипломатическая поддержка казахстанской инициативы
Мужская сборная Казахстана по фехтованию вошла в ТОП-5 на Кубке мира в Астане
Умер звезда фильма «Назад в будущее» Джеймс Толкэн
Спрос высокий на газоблоки
От мраморной муки до выпуска строительных смесей
Движение в режиме «день в день»
Инвестпроекты на 12,5 млрд тенге реализуют в области Ұлытау
Расширяя стратегическое партнерство
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
Военная семья – надежный тыл: семья Таубаевых
Нацгвардия получила новые служебные авто
Наурызнама: национальные узоры в форме и на технике гвардейцев
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Гвардеец знает наизусть около 100 кюев
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
В воинской части 5451 Нацгвардии провели церемонию «Тұсаукесер»
В Атырау начал работу особенный магазин
Тарифы снизятся, расход уменьшится
Военнослужащие провели благотворительную акцию в Павлодаре
Опубликован текст новой Конституции Казахстана
Ерлан Кошанов: Наш народ сделал свой исторический выбор
Рост сельхозпроизводства зафиксирован в Казахстане
Встречи с личным составом
Референдум – 2026: весь личный состав МВД переведен на усиление
Час земли: какие здания и объекты отключат на время свет в Астане
Олжас Бектенов проголосовал на республиканском референдуме
В краю металлургов
В МВД рассказали, кого ждет амнистия

Читайте также

Учить казахский по-новому: авторские методики изучения язык…
Что нужно делать, чтобы стало модно и престижно говорить на…
Карагандинский бизнесмен издает отечественную и мировую кла…
Ключевой момент в изучении казахского языка назвала эксперт

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]