Карагандинский бизнесмен издает отечественную и мировую классику на казахском языке
Елена Ульянкина
«Qasym kitaphanasy» – так называется проект, который в год 30-летия Независимости страны воплощает в жизнь карагандинский предприниматель Ерлан Ашим. Ему помогают единомышленники – писатель Арман Алменбет и издатель казахско­язычного журнала Болат Ескара­улы. Вместе они выбирают лучшие произведения отечественной, русской и мировой классики, делают переводы на государственный язык и издают книги.

Это некоммерческий проект. Он не приносит прибыли. Его цель – не заработать деньги, а вернуть нашему народу любовь к чтению. Ведь еще несколько десятилетий назад мы были самой читающей страной в мире.

– Миссию нашего книгоиздательства можно обозначить так: «Развивать мозг и воспитывать сердце», – акцентирует внимание бизнесмен Ерлан Ашим. – И соединить их. Я считаю, тот факт, что люди не читают серьезные книги – это угроза национальной безопасности. Проблема в том, что у большинства нет развитого критического мышления, нет привычки сложно думать. А научиться этому можно только через классику. Читая серьезные, объемные книги, мы учимся сложно мыслить, а отсюда появляется и успех в жизни.

Любовь к чтению у Ерлана Ашима с детства. Первой его книгой стал томик Бауыржана Момышулы, который он в 8-летнем возрасте взял в школьной библиотеке – сам, без задания учителя. Содержание книги помнит до сих пор. Потом были другие. Предприниматель прочитал все книги легендарного героя-панфиловца, и те, что написаны о нем другими авторами. Они, убежден бизнесмен, сделали из него лидера.

– Я верю, что именно классика – казахская, мировая, в том числе русская – учит нас всему, что необходимо в жизни, – говорит Ерлан Ашим. – Но, к сожалению, качественных книг – и по дизайну, и по содержанию – на казахском языке у нас мало. И это большая трагедия! Считаю, сейчас очень актуальны слова Владимира Высоцкого: «Если, путь прорубая отцовским мечом, ⁄ Ты соленые слезы на ус намотал, ⁄ Если в жарком бою испытал, что почем, ⁄ Значит, нужные книги ты в детстве читал!»

Нужные книги – это произведения классической литературы. Для казахстанца, который владеет двумя языками, особых проблем с поиском бестселлеров не возникнет. А вот человеку, который вырос в казахоязычной среде и учился в казахской школе, путь к мировым шедеврам практически закрыт. Он не сможет прочитать, например, «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова, потому что произведения автора не переводились на казахский язык.

– Что говорить про мировую классику, если даже книг казахских авторов, даже Мухтара Ауэ­зова нет в хорошем качестве и красивом дизайне! – восклицает издатель. – Что говорить про Льва Толстого, Антона Чехова, Николая Носова, Джека Лондона, Даниеля Дефо. Получается, казахоязычный читатель лишен всего этого только из-за того, что он владеет одним, родным языком.



Карагандинцы – Ерлан Ашим, Арман Алменбет и Болат Ескараулы – решили исправлять ситуа­цию. Проект назвали «Qasym kitaphanasy». Быстро составили список из 30 произведений, которые необходимо издать в первую очередь. В него попали «Меня зовут Кожа» («Менің атым Қожа») Бердибека Сокпакпаева, «Наша семья» («Ұшқан ұя») Бауыржана Момышулы и «Собачье сердце» («Ит журегi») Михаила Булгакова.

– Мы уже издали на государственном языке «Анну Каренину» Льва Толстого, «Мартина Идена» Джека Лондона, «Прощай, Гульсары!» Чингиза Айтматова, «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, – с гордостью перечисляет бизнесмен Ерлан Ашим, показывая томики с лаконичным дизайном обложек и мелованными страницами. – На «Маленького принца» нам поступил заказ из заграницы. Знаете откуда? Из Италии! Сначала мы не поняли, зачем итальянцу книга на казахском. А потом оказалось, что он коллекционер и собирает издания «Маленького принца» на языках разных народов мира.

Перевод «Маленького принца» издатели купили у правоприемников советского писателя Такена Алимкулова. Он перевел бессмертное произведение Экзюпери на казахский язык в 1967 году. Тогда книга вышла в издательстве «Жазушы». Карагандинские издатели посчитали ее самым лучшим вариантом.
Что касается других произведений, то их переводы издатели ищут в архивах библиотек Карагандинской области. Не так давно отыскали «Робинзона Крузо» на казахском языке, который был издан в 1952 году. Если поиски не закачиваются успехом, то классику переводят в издательстве. Не так давно был переведен знаковый труд Льва Толстого «Исповедь», который является историей духовных исканий автора.

– Мы решили издавать по 52 книги в год. Хотим ­приучить людей к тому, чтобы они читали хотя бы по одному произведению в неделю, – отмечает Ерлан Ашим. – Одну неделю в расслабленном состоянии проч­ти тонкую книгу, а в другую – напрягись, но осиль толстую. Если человек хочет быть культурным, самодостаточным, уверенным в себе и успешным, он прочтет 52 книги за год.

Карагандинский предприниматель говорит, что будет рад, если ему кто-нибудь составит конкуренцию и тоже начнет издавать классику на казахском языке. Ведь результатом станет образованная нация, о чем говорится в программе модернизации общественного сознания «Рухани жаңғыру».

Добавим, что книги на госу­дарственном языке не пылятся на полках издательства «Qasym kitaphanasy». Их дарят школьным библиотекам Караганды, Нур-Султана, Алматы и Атырау. Издания можно и купить в любом городе Казахстана. Их продают в сети «Marwin» и через официальный интернет-магазин издательства qasymkitap.kz.

Популярное

Все
Путешествие в историю человечества
Акценты расставлены
Праздник для будущих чемпионов
Стимулы для роста
Символы родной страны
Традиция древняя и современная
Музыка, которая удивит
Решил уйти в отставку
Верны народу
Семья – высший приоритет
Приятное с полезным
Казахстан – это Родина моя
Большие перемены Жетысу
Подвели итоги конкурса
В медицине нет людей случайных
Совет активизировался
Распоряжение Президента Республики Казахстан
45-градусная жара придет в Казахстан
Выступление Токаева в Петербурге вызвало большой резонанс в казахстанском обществе
О Токаеве пишут влиятельные СМИ многих стран после выступления на ПМЭФ
На сообщения о задержке Казахстаном российских вагонов с углем отреагировали в МИИР
Цены в школьных столовых ужаснули министра просвещения
"Намеренно травят" – пальмовым маслом пугают казахстанцев в соцсетях
Казахстанские школы обяжут публиковать меню в Интернете
Уроки истории: как начиналась самая тяжелая и жестокая война XX века
16-летнюю школьницу будут судить за убийство матери в Актобе
Марат Башимов высказался о прошедшем Национальном курултае
Убившая родную мать актюбинская школьница впервые рассказала подробности преступления
Я – новый хозяин: рейдеры в Казахстане вышли на новый уровень махинаций
Медицинский поезд посетит новые области Казахстана – расписание
Новая стратегия независимого Казахстана
Умер певец Пьер Нарцисс
Семья из четырех человек погибла при пожаре в Житикаре – СМИ
Казахстанская гонщица завоевала историческую медаль чемпионата Азии
Водный вопрос может снова обостриться в Атырауской области
Токаев принял участие в церемонии открытия Катарского экономического форума
"Люди прежде всего": как будет меняться казахстанский госаппарат
Отцу погибшего от рук террористов казахстанского солдата подарили автомобиль
В Казахстане в очередной раз переносят сроки введения GPP
Закон РК «О внесении изменений и дополнений в Конституцию Республики Казахстан»
Отверткой в сердце: очевидцы рассказали об убийстве пассажира такси в Каскелене
Появилось видео последнего прыжка казахстанца для ролика в TikTok в Актау
Известные казахстанцы высказались о прошедшем референдуме
Назарбаев впервые высказался о находящихся под следствием родственниках
Шура спел на улице в Нур-Султане
Возраст выхода на пенсию поднимут военнослужащим в Казахстане
Дефицит казахстанского газа через три года спрогнозировал министр энергетики
Уникальные материалы об истории Казахстана привезли из-за границы
Нурсултан Назарбаев ответил на вопрос о своих дальнейших планах
Папа Римский сделал заявление насчет Казахстана
"Мальчик 3 часа избивал девочку в детском центре развития": возбуждено уголовное дело
Чем грозит Казахстану "лихорадка" мирового продовольственного рынка
Евросоюз выступил с заявлением о референдуме в Казахстане
Цены на бензин марки АИ-95 могут вырасти в Казахстане
Что осталось от Аральского моря, показал космонавт с борта МКС
Как матери семерых детей удается возглавлять республиканскую общественную приемную партии "AMANAT"
Национальный курултай – возрожденная традиция для Нового Казахстана

Читайте также

Мир Абая
Учить казахский по-новому: авторские методики изучения язык…
Мир Абая
Что нужно делать, чтобы стало модно и престижно говорить на…
Мир Абая
Ключевой момент в изучении казахского языка назвала эксперт
Мир Абая
Дань уважения любимому поэту

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]