Дракула и Щелкунчик заговорят на казахском языке

2983
Анастасия Прилепская
Иллюстрация из мультфильма "Монстры на каникулах"
Анимационные проекты студий мирового уровня, а также фильм "Щелкунчик и четыре королевства", дублированные на казахский язык, в 2018 году будут показаны в кинотеатрах. Об этом на брифинге в СЦК сообщил генеральный директор компании "Меломан" Вадим Голенко, передает корреспондент Kazpravda.kz.

"В этом году в прокате в Казахстане будут четыре новых фильма, дублированных на казахский язык. Это проект "Монстры на каникулах -3" или "Отель Трансильвания -3", как его называют в английской версии. Уверен, этот фильм в казахской версии будет и интересным, и очень смешным. Также мы увидим в этом году снова "Суперсемейку", будет мультфильм "Ральф против интернета" и большая красивая сказка "Щелкунчик и четыре королевства", – рассказал Вадим Голенко.

Говоря о проектах по дубляжу кино, он подчеркнул, что при подготовке проектов задействованы профессионалы из США, Великобритании, России и Казахстана. И казахскую версию мультфильма в США приняли далеко не сразу.

"Важно, чтобы фильм, созданный на английском, был донесен до казахскоязычной аудитории с тем же чувством любви, с которым его создавали режиссеры и продюсеры. Не должно быть ощущения, что фильм переделан на казахский язык. У нас была история, когда мы дублировали первый мультфильм "Көліктер екі"–"Тачки-2". Когда мы отправили его первую тестовую версию в Лос-Анджелес, нам сказали, что мы не проходим по уровню дубляжа, что актерам нужно поучиться", – добавил руководитель компании.

По его словам, при подготовке дублированных фильмов актеры и другие участники проекта ориентируются на мнение детской аудитории. Для этого в кинотеатрах проводятся специальные мониторинги.

"Для нас очень важно, чтобы маленькие зрители, придя на наши фильмы, выходили с ощущением, что Макккуин Найзағай (герой мультфильма "Тачки" Молния Маккуин – прим. автора) не дублирован, что это настоящий его казахскоязычный голос", – отметил Вадим Голенко.

В свою очередь директор корпоративного совета ассоциации "Болашак" Динара Чайжунусова рассказала, что фильмы для дубляжа отбираются с таким расчетом, чтобы заинтересовать не только детей, но и родителей, чтобы они были не только развлекательными, но и обучающими.

"Дублированные на казахский язык детские фильмы уже рекомендованы в качестве образовательного ресурса библиотекой Назарбаев интеллектуальных школ", – подчеркнула она.

Также, по ее словам, для создания широкого доступа в постпрокатный период к дублированным картинам на казахском языке ассоциация договорилась о сотрудничестве с крупнейшим в СНГ онлайн-кинотеатром.

Популярное

Все
Заказ к столу доставит Арыстан
Первые в Тагайтае
Пусть в зале не смолкает смех!
Исчезающий источник жизни
Одно решение может спасти несколько жизней
Увеличилась нагрузка на соцобъекты
Пробуждение мира
Сокращен кадровый дефицит в сфере здравоохранения
Золотые лучницы
Греческий бенефис Ерекешевой
18-я битва титанов
Резонансное ДТП
Управление по защите прав детей создадут в Атырау
«Жанұя» меняет судьбы
Праздник, который запомнится надолго
Накануне важнейшего старта
Велоспорт для равных возможностей
Все оцифруем, а потом?..
Гвардейцы спешат на помощь
Эффект партнерства
Встречи с личным составом
Школа искусств открылась в селе
Астана масштабно отмечает Наурыз: концерты, VR-юрты, дрон-шоу и ярмарки
Президент высоко оценил динамику развития Туркестанской области
В Кызылорде запустили проект по развитию рабочих профессий
Казахстан накроют туманы, бури и сильный ветер
Уголовное дело возбуждено после взрыва газа в жилом доме Шахтинска
Неблагоприятные метеоусловия ожидаются в девяти городах Казахстана
Сколько стоит казан плова в Казахстане подсчитали в Бюро нацстатистики
Снижена административная нагрузка
Недорогой бензин в Казахстане: преимущество или ущерб экономической эффективности
Главы государств мира поздравляют Токаева с праздником Наурыз
Смысловой каркас новой общественной этики
«Референдум заложил основу новой архитектуры власти» – политолог
Президент принял участие в народных гуляньях по случаю праздника Наурыз
Наурыз в новом формате: как Астана объединила традиции и технологии
В Казахстане прошёл масштабный конкурс национальных игр среди детей
Стрельба из лука на верблюде: в Алматы установлен мировой рекорд
Беспилотное авто прокатилось по улицам Астаны
Президенты Казахстана и Ирана обменялись поздравлениями по случаю Ораза айт и Наурыза
На страже неба: женское лицо авиации
Мужской хор Нацгвардии поздравил женщин столицы
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
В Конаеве начали строить КОС
Военная семья – надежный тыл: семья Таубаевых
Нацгвардия получила новые служебные авто
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Наурызнама: национальные узоры в форме и на технике гвардейцев
Семь лет уверенного созидательного лидерства
Победитель UAE SWAT Challenge 2026 встретился со школьниками
Гвардеец знает наизусть около 100 кюев
Наука: от конституционного статуса к технологическому суверенитету
Подставить вовремя плечо
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
Без наценок и посредников
В Карагандинском зоопарке – пополнение
Семь человек погибло при взрыве в кафе Щучинска
Развитие человеческого капитала в контексте реформ Президента
В воинской части 5451 Нацгвардии провели церемонию «Тұсаукесер»
Фундамент новой эпохи независимого Казахстана

Читайте также

«Жанұя» меняет судьбы
Заказ к столу доставит Арыстан
За три года в Казахстане в результате взрывов газбаллонов п…
Вековой юбилей у героя

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]