Больше, чем просто учитель Свежий выпуск 29 апреля 2022 г. 0:58 4470 Наталья Денисова В Кызылорде в школе-лицее № 268 прошел литературно-музыкальный вечер «Пусть дети будут счастливы». Главной его гостьей стала легендарная поэтесса, автор слов к десяткам песен, уникальный педагог казахской словесности, доктор педагогических наук, обладательница нагрудного знака «Ыбырай Алтынсарин» Рахат Наурызбаева. Перу Рахат Наурызбаевны принадлежит большое количество стихотворений для детей. Начиная с 80-х годов прошлого века были изданы сборники стихов Наурызбаевой «Бастау», «Ақ қозы», «Сергек Серік», книги «Алақаныңда алтын бар», «Алма берсем аласың ба?», «Сүйімбикенің қоштасу дұғасы» и другие. Более чем к 60 стихам поэтессы была написана музыка. Кроме того, опубликованы учебники и методические пособия. Она является автором четырех монографий, десяти учебно-методических пособий, сорока статей. На встречу были приглашены и с удовольствием поучаствовали в ней композиторы Ляйла Суюнбаева и Гайния Даулбаева, написавшие песни на стихи поэтессы. Это был настоящий праздник поэзии и детства, ведь Рахат-апа, как ласково называют Наурызбаеву в Кызылорде, где ее хорошо знают и любят, написала множество замечательных стихов для дошколят и младших школьников. И ребята с удовольствием на вечере их читали, пели песни, а также подготовили небольшие сценки, причем на празднике гвоздями программы стали самые маленькие участники – из подготовительных классов. Они старались больше всех! А каждая похвала бабушки Рахат, которая искренно одаривала детей добрыми пожеланиями и словами восхищения, подстегивала стараться еще больше. Свою жизнь Рахат Наурызбаева связала с литературой и в не меньшей степени с педагогикой. Ее трудовая биография началась с середины 60-х годов прошлого века, когда после окончания учебы в качестве молодого специалиста она была принята в родном для нее городке Казалинске в школу № 420 учителем казахского языка и литературы. В системе образования приаральского региона она проработала до самого выхода на заслуженный отдых, после школы преподавала казахский язык и литературу в педагогическом колледже, университете имени Коркыта-ата, профессионально-технической школе № 1, Институте повышения квалификации учителей, в частных учебных заведениях. Мне, автору этого материала, судьбой была дана уникальная возможность учиться у несравненной Рахат Наурызбаевой. Это было в конце 80-х – начале 90-х годов, когда казахский язык она преподавала в государственном педагогическом училище имени Маншук Маметовой. С нами, совсем юными будущими преподавателями начальных классов, Рахат Наурызбаевна общалась, как с коллегами. И рядом с ней мы не были заняты нудным зазубриванием правил или бесконечными диктантами и сочинениями. Нет, уроки Рахат-апай были путешествием в мир красоты казахского языка. Она часто разговаривала с нами вопросами, побуждая к дискуссии, к художественному чтению. – А знаете ли вы, как красиво звучат произведения Пушкина на казахском языке? – спрашивала наша любимая учительница. И мы читали Пушкина в переводах, сделанных разными людьми. Так я, например, узнала, что мой земляк из Сырдарьинского района Болашбек Шагыров сделал один из самых красивых переводов письма Татьяны к Онегину. – А в курсе ли вы, что, когда три разных человека делают независимо друг от друга перевод одного и того же текста с русского на казахский, это могут быть в итоге сильно не похожие друг на друга произведения? – огорошила нас Рахат Наурызбаева. И мы из любопытства садились за перевод какой-нибудь русской сказки на казахский язык и даже спорили, Колобок – это имя нарицательное или его можно интерпретировать, например, пускай в переводе это будет сказка «Бауырсак». И действительно, даже если переводили простую, всем знакомую сказку сразу десять человек, все равно не было абсолютно идентичных текстов. – Это потому, что в казахском языке сотни тысяч красивых слов, множество синонимов и устойчивых выражений, – улыбалась в ответ на наши эксперименты и выводы Рахат Наурызбаева. – Многие талантливые писатели сумели передать многообразие казахского языка, показать его красоту, музыкальность, прелесть. Но и за вами – будущее, и за вашими учениками. И нам очень импонировало и льстило, что такой блестящий педагог и талантливейший человек ставит нас, еще страдающих юношеским максимализмом «птенцов образования», на одну планку с собой. Ставит одной только фразой «за вами – будущее!». Фразой, показывающей исключительное доверие к нам. И что очень запомнилось, Рахат Наурызбаева всегда нам говорила: «Вы должны не навязывать своим ученикам изучение языка, а вызвать в них желание его учить, показать, сколько нового и интересного они могут узнать на занятиях». Через двадцать лет эти методы стали называть инновационными, основанными на сотрудничестве педагога и учащегося. А Рахат Наурызбаева уже тогда их применяла. Я не стала учителем, после педагогического училища пошла на издательский факультет института, затем училась охране труда, безопасности предприятий. Всю жизнь учусь, тружусь и помню тех, кто меня учил работать нестандартно, с душой, интересом. Одна из таких людей – Рахат Наурызбаева. И таких благодарных учеников у нее – тысячи.
18 апреля 2024 г. 11:32 Врач, которому звонил Байжанов перед смертью Нукеновой, опроверг слова Бишимбаева
19 апреля 2024 г. 5:00 Студентка из ЗКО после окончания вуза планирует преподавать государственный язык иностранцам
20 апреля 2024 г. 16:00 Вопросы госстатистики и управления данными обсудили члены Общественной палаты
20 апреля 2024 г. 8:00 И свой дом сберег, и соседям помог: история полицейского из Костанайской области
20 апреля 2024 г. 17:00 Отчисленные студенты столичного вуза из Афганистана пытались пересечь границу с РФ
29 марта 2024 г. 17:56 Проблемы рационального использования воды обсудили сенаторы с жителями Туркестанской области
13 апреля 2024 г. 12:00 Интервью премьер-министра Армении Н.В. Пашиняна газетам Egemen Qazaqstan и «Казахстанская правда»