Сближая народы, через познание культуры

151
Николай Жоров
старший корреспондент отдела информации и права

В рамках проводимой недели корейской культуры в Алматы прошел ряд мероприятий, приуроченных к этому событию

Впервые в Казахстане издан сборник корейской прозы в переводе на казахский язык. Проект реализован КазНУ им. аль-Фараби при поддержке Корейской академии перевода корейской литературы, в рамках программы «Воркшоп для корейских факультетов в зарубежных вузах»

Генеральное консульство Республики Корея совместно с университетом и Национальный библиотекой провело презентацию выхода данного сборника, а также панельную встречу с режиссером анимационного фильма, Ан Джэ Хуном. Он представил казахстанским зрителям фильм, снятый по мотивам одного из рассказов опубликованного в вышедшем сборнике. Зрители получили возможность в формате открытого диалога встретиться с режиссёром и задать ему интересующие их вопросы.

Как отметил генеральный консул Республики Корея в Алматы Ха Тэ Ук, публикация переводов корейской прозы на казахском языке расширит доступ к корейской литературе и станет важным стимулом для дальнейшего развития культурного и академического обмена между Казахстаном и Республикой Корея.

В свою очередь директор национальной библиотеки Газиза Нургалиева выразила признательность генеральному консульству за реализацию проекта, пополнение фондов литературы на казахском языке и творческой группе, сумевшей хорошо справиться с поставленой задачей.

В изданном сборнике представлены произведения «малой прозы» ведущих корейских авторов и благодаря этому казахстанские читатели получили возможность непосредственного знакомства с эстетической ценностью и тонкой эмоциональностью корейской литературы.

Казахстанские переводчики стремились перевести оригинальные тексты на казахский язык, максимально сохранив их композицию, художественные особенности и выразительность авторского стиля. Переводы произведений корейских авторов сделали Ақерке Болатбекқызы Абаған, Айгерім Ермекқызы Белялова и Әйгерім Ерланқызы Сайлаукенова.

Значение данного проекта выходит за рамки обычной переводческой деятельности: с точки зрения культурного и научного обмена издание обладает особой академической ценностью. В сборник вошли шесть произведений четырех авторов Ли Хё Сок (Қарақұмық гүлі гүлдеген кезде), Хён Джон Гон (Сәтті күн), (Тұған жер), Ким Юджонг –(Бом Бом), (Камелия гүлі) и Хван Сун Вон) – (Нөсер жанбыр).

 

 

 

 

Популярное

Все
Олимпиада, Азиада и чемпионаты мира
Пенсии растут, обязательства усиливаются
Тройной подарок
У ветерана – праздник
Сложная операция – уверенный результат
Лесной питомник строится на юге
Святая к музыке любовь
Не капитан, а атаман
Вот качусь я в санках...
Сколько нужно для счастья?
Для души и для дела
Расти должны не только цены
Медицинский комфорт – дальним селам
Есть музыканты в селах!
Завершена газификация
Санаторно-курортная отрасль выходит на новый уровень
Вместе – интереснее
В Приаралье продолжаются новоселья
Онлайн-мошенничество: почему люди поддаются на уловки и как защитить себя?
У старинной ротонды
В Нацгвардии начался новый учебный период
Налог на транспорт изменен в Казахстане
Автомобилестроение Казахстана демонстрирует рекордные показатели роста
В Семее открылся цех по выпуску молочной упаковки
Налоговые вычеты по ИПН в Казахстане: что изменится в 2026 году
Свыше 1,7 тысяч водительских удостоверений в РК аннулировали из-за медпоказаний
Покоритель космических высот
С новыми тарифами предложено подождать
Обширное интервью Президента анонсировали в Акорде
Токаев подписал закон, касающийся возврата незаконно приобретенных активов
Что изменится на железных дорогах Казахстана в 2026 году
Завод по производству кормов для домашних животных построят в Алматинской области
Токаев: Казахстан вступил в новый этап модернизации
Около 40 рейсов задерживаются в аэропорту Астаны
35 дворов обновят в этом году в Костанае
В Уголовный кодекс и УПК внесены дополнения
Афера сорвалась в кабинете директора
63 бункера для КГМ установят в Костанае
Налоговая реформа: информация по переходному положению
В Бюро нацстатистики сообщили о снижении цен на некоторые виды продуктов питания
Накануне Нового года в супермаркетах начнется продажа по низким ценам
115 лет Бауыржану Момышулы: имя, которое выбирают защитники Родины
Гвардейцы наполнили столицу новогодним настроением
Продажу удешевленной говядины через торговые сети масштабируют в Казахстане
Стипендии повысили студентам в Казахстане
Американец выплатил сотрудникам $240 млн премии после продажи своей компании
В ЗКО ввели в строй первую в РК модульную станцию по очистке сточных вод
В столице в честь Дня Независимости пройдет республиканская ярмарка ремесел
SMS-коды 1414 больше не используются в Казахстане
Президент Ирана прибыл в Акорду
Финансовую дисциплину и цифровизацию здравоохранения обсудили в Правительстве
Гвардейцы поздравили воспитанников детских домов с Новым годом
Жители села Шамши Калдаякова активно участвуют в преобразованиях
«Барыс» возвращается в зону плей-офф
К 105-летию Героя Советского Союза Жалела Кизатова издана книга
В Астане с начала года ликвидировали два мошеннических колл-центра
Поддержка педагогов – инвестиция в будущее страны
В тройке лидеров
Спецназу «Бүркіт» - 26 лет
Два завода в отрасли автомобилестроения готовятся к запуску в Костанае

Читайте также

В Алматы презентовали новый роман Галины Ергужиной «Непрост…
Где царят доверие и откровенность
Зов неведомых пространств
Он расширил горизонты родного языка

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]