Абай шагает по планете

2058
Любовь ШАШКОВА
Статья Сергея Ударцева примечательна тем, что в ней прослеживается связь общественной, судебной и законотворческой деятельности Абая с его трудами и идеями философа и мыслителя.
Абай известен не только как бий, управитель Чингизской и Нукурской волостей, но и как законодатель Степи. Автор ссылается на имеющиеся сведения о его участии в создании «Чарского положения» 1885 года, анализирует этот один из первых правовых документов на казахском языке, принятый на специальном съезде­ биев, где председательствовал Абай. С. Ударцев отмечает, что Абаю близки традиции синтеза права и нравственности, проявляющиеся во взглядах Конфуция в Древнем Китае и Канта в Германии.
«Для всей традиции в правовой мысли, к которой принадлежал Абай, важное значение имел ориентир на нравственное усовершенствование, воспитание и развитие человека, в том числе путем просвещения и образования. Такая позиция органично была связана с просветительской направленностью творчест­ва и деятельности Абая», – пишет Сергей Ударцев, широко приводя соответствующие размышления и высказывания поэта из «Книги назиданий». Рассуж­дая о будущем развития общества, Абай надеялся, что новые формы жизни, ее принципы определят те, кто будет жить в соответствии с разумом и верой.
Айнур Машакова в своей статье подробно рассмат­ривает издания и переводы произведений казахского классика за рубежом, отмечая, что «наряду с казах­станскими учеными важный вклад в изучение поэтичес­кого и прозаического наследия великого Абая внесли и продолжают вносить иностранные литературные критики, ученые-литературоведы, писатели и поэты».
Так, первые переводы стихотворений за рубежом приходятся на 50-е годы ХХ века, они осуществлены в Китае и Монголии. В 1950-м профессор Ха Хуаньч­жан перевел на китайский язык поэму «Искандер», ему принадлежат переводы почти всех произведений Абая, сборник статей «Абай и его поэзия». В 1994 году в Пекине «Национальным издательством» выпущен «Полный сборник сочинений Абая» в переводе Ха Хуаньчжана.
Первым переводом на европейские языки считается книга «Слова назидания», вышедшая в 1959 году на чешском языке. Большую роль сыграл роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая», переведенный на многие языки.
«Заинтригованный зарубежный читатель был внутренне подготовлен к встрече с поэзией Абая, с чьим образом отныне были связаны его представления о духовной культуре казахов», – пишет Айнур Машакова. Также хорошим источником информации о жизни и творчестве Абая становятся иностранные энциклопедии. В 70-е годы стихи поэта публикуются на английском, немецком, арабском языках.
Но настоящий размах публикации произведений Абая за рубежом связан с празднованием 150-летия Абая в независимом Казахстане и в мире под эгидой ЮНЕСКО в 1995-м. Исследователь рассказывает о многих изданиях и реакции на них ведущих специалистов в Иране, Пакистане, Турции, Монголии, об организованных Ролланом Сейсенбаевым переводах стихов и «Слов назидания» на английский и французский язык, об осуществленном издании во Франции переводов Галымжана Муканова непосредственно с казахского на французский язык.
Рассказывает о переводах на немецкий язык, осуществленных Лео Кошутом, на белорусский – Миколой Метлицким, на корейский – Бен Хаком и многих других, а также о международных конференциях, симпозиумах, посвященных творчеству великого казахского поэта. И такое его неостановимое шествие по планете продолжается в наши дни, потому что, как подчеркивает Айнур Машакова, произведения Абая не утратили своего общечеловеческого звучания и продолжают служить высоким идеалам современности.
Ждем ответов читателей на вопросы (LubaShashkova2010@mail.ru):
1. Какие книги вы перечитываете, их значение в вашей жизни?
2. Что из казахстанской литературы последнего времени вам запомнилось, остановило внимание?

Популярное

Все
Победы на турнире Alem Cup
Проверка на прочность
Серебряный шар – у Кошкина
Сцена, где можно хлопать и топать
Вернуться, чтобы изменить жизнь к лучшему
Маслом бизнес не испортить
Исторический рывок в Индиан-Уэллсе
Ориентир на устойчивый приток капитала
Не диктовать правила, а предлагать инструменты
Усилен контроль за оружейными магазинами
Национальный проект меняет архитектуру школьного обучения
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
В аэропорту Шымкента построят центр авиационно-технического обслуживания
Какая погода будет в Казахстане 7-9 марта
В Астане волонтеры и сотрудники районного акимата дарили женщинам цветы
В Алматы открылся уникальный Музей роботов
Дубайское золото подешевело из-за конфликта на Ближнем Востоке - Bloomberg
В СКО готовятся к паводку
Kazakhstan Tomiris: победа степных амазонок
Государственные награды от имени Президента вручены в честь 8 Марта
«Как много девушек хороших...»
Ближе к зрителю
Цифровое пространство станет безопаснее
«Мама, я тебя люблю!»
Елена Рыбакина с трудом обыграла 43-ю ракетку мира на турнире в США
Ни одного правонарушения за год
Признание научных достижений
Новая Конституция укрепит институт семьи
Open Air концерт пройдет в Астане 8 марта
Аида Балаева поздравила с Международным женским днем
На страже неба: женское лицо авиации
Обманутые жители Талгара борются за свои права
В Конаеве начали строить КОС
В Казахстане опубликовали проект новой Конституции
Мужской хор Нацгвардии поздравил женщин столицы
Строится новая взлетно-посадочная полоса
Дрова и уголь будут под запретом
Победитель UAE SWAT Challenge 2026 встретился со школьниками
Хор Нацгвардии произвел фурор на музыкальном шоу
Семь лет уверенного созидательного лидерства
Гвардеец стал призёром международных соревнований по дрон-рейсингу в Астане
О чем поведает Рашид ад-дин?
Арсен Томский подарил автомобиль отцу олимпийского чемпиона Михаила Шайдорова
Михаил Шайдоров стал олимпийским чемпионом по фигурному катанию
Морозы возвращаются в Казахстан
Подставить вовремя плечо
Наука: от конституционного статуса к технологическому суверенитету
Без наценок и посредников
В Карагандинском зоопарке – пополнение
Учебник как инструмент успеха

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]