Думала про кумыс, учила язык Қазақ тілі 6 августа 2020 г. 11:22 3335 Галина Вологодская, Восточно-Казахстанская область Катрин – человек, увлеченный историей древних цивилизаций. Она видела знаменитые храмы в Южной Америке, Юго-Восточной Азии, Европе… Объездила весь мир. Но главное место в ее душе навсегда занял... Казахстан.Центральную Азию Трина, как называют немку близкие, открыла для себя в нулевые. Монголия заворожила ее способностью жить в гармонии с природой. А Казахстан – и гадать нечего – радушием, щедростью, простотой, доброжелательностью, богатством народной культуры. Наша страна стала для путешественницы теплой и родной. Она до сих пор ностальгирует по ароматному чаю с горячей лепешкой, вспоминает первую пиалушку кумыса, которой ее угостили в Катон-Карагайском районе. Рассказывает о неповторимом меде, специально накачанном на горной пасеке возле Маркаколя. На Facebook Трина старается общаться с казахстанскими друзьями по-казахски.– На берегу Бухтармы в логу стояла юрта, помню только имена жившей там пары – Алимжан и Сара, – рассказала она. – Оба в возрасте, седые. Юрта была просто намагничена уютом. Вроде ничего особенного – ковры, дастархан, у аксакала тюбетейка, на апашке безрукавка. Апай спрашивает: «Қал қалай?» Достала пиалушки, заварила густой чай по-казахски, подвинула поближе блюдо с горкой баурсаков. Говорит: «Жақсы, үйде бол». Я ничего не поняла, не знала ни слова по-казахски, но просто утонула в обаянии. Мне с первого взгляда по душе пришелся этот уклад. Тогда и решила: выучу язык.Вариант специальных курсов и уроков Катрин сразу отмела – на это нет времени. Первый багаж знаний она накопила во время встреч в восточноказахстанских селах – повторяла отдельные слова и фразы, пока они не запомнились. С тех пор для нее само собой, что здороваться надо фразой «амансыз ба» или «сәлеметсіз бе» – в зависимости от возраста друга. Чтобы поблагодарить, надо сказать «жақсы», «рахмет», а на прощание принято говорить «аман бол» или «қош бол».Во многом знания помогли пополнить фильмы на казахском языке, особенно о природе и национальных традициях. По словам немки, конечно, у нее много ошибок в живой речи, и это веселит друзей-казахов. Но она не переживает, словарный запас растет, и с каждым разом ее казахский все более правильный и уверенный.– Тема Казахстана возникла, когда я прочитала о скотоводах-кочевниках в степях Евразии, с древности умевших делать кумыс, – пояснила путешественница. – Первые сведения об этом напитке есть у Геродота в «Истории греко-персидских войн», а это V век до нашей эры. О напитке из кобыльего молока рассказывают старинные китайские хроники. Само слово «кумыс» звучит необычно. Поэтому я решила своими глазами увидеть, как его готовят. О жизни в юртах по соседству с пастбищами можно прочитать в блогах Катрин. Это подробный и трогательный рассказ о бие сауған – владельцах табунчиков дойных кобыл – и о том, как кобылье молоко становится шипучим қымыз. В своих текстах путешественница приводит массу казахских слов: бие – кобыла, жайлау – пастбище, өзен – река, бие сауу – доить кобылу… От этого ее рассказы только колоритней. Причем Трина с немецкой дотошностью поясняет, за счет чего напиток получается для человека целебным: во-первых, в нем низкий процент май – жира, во-вторых, высокое содержание қант – сахара, в-третьих, кислая среда, спасающая даже при тяжелых отравлениях.– Когда я гостила у Алимжана и Сары, апай рассказала, что у них 6 детей и 13 внуков, – с улыбкой вспомнила Катрин. – Алты бала, он үш немересі. Аксакал мне убежденно заявил: вся сила и здоровье у них с супругой именно от кумыса. В Германии Казахстан пока мало известен. Но я с радостью вижу, что мои рассказы вызывают интерес к этой стране, ее культуре и языку.
11 января 2025 г. 3:21 Закон РК О внесении изменений и дополнений в Кодекс РК об административных правонарушениях
31 декабря 2024 г. 16:04 Главы государств и международных организаций поздравляют Токаева с Новым годом