История Национальной библиотеки Республики Казахстан берет начало с образования Верненской городской библиотеки им. Л. Толстого. 31 декабря 1910 года было принято решение городской думы об открытии библиотеки-читальни на средства Общества ревнителей просвещения. В 1914-м в особом помещении здесь открылась и бесплатная мусульманская библиотека-читальня. В 1931-м Президиум Казахского Центрального исполнительного комитета принял постановление «Об учреждении Государственной публичной библиотеки Казахской ССР» на базе Алма-Атинской окружной библиотеки.
В структуре библиотеки особое значение имеет созданный в 1938 году отдел редких книг и рукописей, в котором комплектуются и подвергаются научной обработке книжные раритеты. К моменту создания отдела в фонде насчитывалось 1 004 единицы хранения, среди них рукописей на казахском языке – 67, чагатайском – 26, арабском – 136, персидском – 60, узбекском – 9, татарском – 4, турецком – 5, на церковно-славянском – 62… Следует отметить, что особо редкие книги и рукописи поступили в библиотеку в 30–40-х годах. Так, в 1936-м специальной поисково-закупочной бригадой библиотеки были приобретены 263 ценные книги в Казани, Сайраме, Ташкенте, Туркестане, Уральске и других городах.
Среди рукописей фонда имеются уникальные материалы по истории присоединения Казахстана к России, о колониальной политике царизма и среднеазиатской торговле, революционном и национально-освободительном движении в Казахстане и Кыргызстане. Изучение библиотечных штампов рукописей и редких книг показало, что значительная их часть находилась в фондах Джетысуйского музея, а также Джетысуйского отдела Русского географического общества и Общества изучения Казахстана.
Книги, написанные на арабском и персидском языках, посвящены вопросам религии, юриспруденции, истории и этнографии, географии, медицине, лингвистике и литературе. На казахском языке представлены книги по фольклору, учебники и учебные пособия. Уже с 1940 года в библиотеке начала проводиться работа по идентификации редких книг и рукописей, было составлено описание восточных рукописей, восстановлены номера газет, издававшихся в начальный советский период.
В коллекции казахских книг достойное место занимает «Родословная тюрков» Абильгазы Бахадурхана, содержащая особо ценные и обширные сведения о родоплеменных образованиях, вошедших в состав казахского народа, народов Средней Азии и Ближнего Востока. А в коллекции восточных книг и рукописей имеется более 2 000 изданий по философии, религии, истории искусства и литературы, языкознанию, географии, медицине, математике и астрономии.
Среди раритетов «Восточной коллекции» особую ценность представляют Коран (XII в.), написанный куфическим письмом и принадлежавший семье султана Санжара Сельджука (1118–1157), Коран XVIII века. В редком фонде хранятся рукописи Низами «Хамса» (XV), Навои «Диуани» (XVII), «Золотая цепь» Джами, а также поэма Фирдоуси «Шахнаме», изданная в переводе на тюркско-чагатайском языке в 1721–1723 годах в Жаркенте. С 1921-го эта книга находится в Национальной библиотеке Казахстана, в ней 1 056 страниц, а ее вес – 6,5 кг при размерах 50 х 30 см.
Современные исследователи имеют возможность изучения трудов Ходжи Ахмеда Ясави – «Хикметы» (XIX), «Рисала» (XVIII), «Насабнама» (XVII), рукописного наследия Абу Ибрахима Исхака, Исмаила аль-Жаухари, Шамси, Сулеймана Бакыргани, Физули, Кожа Хафиз Абдурахмана, Мирза Абдулкадыр Бедила, Амира Хусров Дехлеви, Санои Газнави.
Страны Западной Европы представлены старейшими книгами: «Похвала глупости» Э. Роттердамского, изданная в Кельне в 1523 году при жизни автора, «Диалог о двух главнейших системах мира – Птолемеевой и Коперниковой» Галилео Галилея, изданная в Голландии в 1635-м после уничтожения первого издания. Кроме этого, в сокровищнице библиотеки есть знаменитая «Французская энциклопедия» под редакцией Дидро и д’Аламбера, вышедшая вторым изданием в 36 томах в 1778–1781 годах, а также сочинения Вольтера и Мольера. Здесь же – описание России в трудах иностранцев и послов различных европейских государств: Сигизмунда Гербейштейна (Антверпен, 1557), Августина Менерберга (Лейден, 1683), Адама Олеария (Париж, 1659), Ф. И. Старленберга (1730).
В фонде редких книг и рукописей собрано более 2 500 томов на русском, казахском, восточных и западноевропейских языках, изданных в XV–XVIII веках и первой половине XIX столетия, а также книги на древнерусском языке и коллекция дореволюционной русской периодики. Среди прижизненных изданий произведений А. С. Пушкина – «Бахчисарайский фонтан», «Евгений Онегин», «Руслан и Людмила» и другие. Большой интерес представляют литературные альманахи 20–30-х годов XIX столетия, в которых печатались ранние произведения поэта. Значительна коллекция изданий Московской типографии Н. Н. Новикова и Вольной русской типографии А. И. Герцена, в частности, журнал «Колокол» за 1858–1860 годы, издававшийся в Лондоне, и номера журнала «Полярная звезда», а также первые прижизненные издания сочинений Кантемира, Карамзина, Державина, Крылова, Гоголя, Салтыкова-Щедрина.
В коллекции периодических изданий России имеется полный комплект газет «Санкт-Петербургские ведомости» (1795) и «Русский инвалид» (с 1813 по 1917-й), комплекты журналов «Телескоп» и «Телеграф», отдельные номера журналов «Трутень» и «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (с 1758 по 1762-й). Рукописный фонд отдела представлен также 153 раритетами на русском языке и 460 древнерусскими книгами.
Для изучения истории казахского народа особый интерес представляют труды А. И. Левшина («Описание киргиз-кайсацких или киргиз-казачьих орд и степей») и Л. Мейера («Киргизская степь Оренбургского ведомства»). Весьма ценны труды И. Крафта («Из киргизской старины» и «Сборник узаконений о киргизах степных областей») и П. Рычкова («Журнал или дневные записки путешествия Николая Рычкова по разным провинциям Российского государства в 1769 и 1770 гг.» и «Записки путешествия Николая Рычкова в киргиз-кайсацкой степи в 1771 году»).
К раритетам фонда относятся и «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» (1851) выдающегося востоковеда Иакинфа (Н. Я. Бичурина), пятитомная фундаментальная «Всеобщая история гуннов, тюрков, монголов и других западных татар (история среднеазиатских кочевников)» французского востоковеда де Гиня. Уникальную ценность представляют первые описания путешествий по Казахстану Плано Карпини, П. Палласа и И. Георги, Л. Вамбери и других. Более 70 экземпляров составляет коллекция первых изданий трудов, записок и дневников знаменитых русских географов, путешественников и исследователей новых земель – В. Беринга, Ф. Литке, Ф. Врангеля и других.
В фонде редких книг собраны произведения на казахском языке, напечатанные арабским шрифтом в дореволюционное время, и ценные издания последующих лет. Среди них имеются ранние издания произведений А. Кунанбаева («Абай. Стихи казахского поэта Ибрахима Кунанбайулы», 1909, Санкт-Петербург), И. Алтынсарина («Киргизская хрестоматия» и «Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку», 1879, Оренбург), а также труды Ч. Валиханова и А. Диваева.
Обеспечение сохранности исторического и культурного наследия, каковыми являются редкие книги и рукописные издания, всегда имело особое значение, а в настоящее время эта проблема все более актуализируется. В структуре Национальной библиотеки образован Центр изучения и сохранения документального наследия, его задачи – обеспечение сохранности и консервации документального наследия, идентификация и приумножение фонда, развитие исследовательской и издательской деятельности.
Напомним, что по инициативе Президента Нурсултана Назарбаева в Казахстане была успешно реализована не имевщая на тот период аналогов в мире Государственная программа «Культурное наследие». В итоге сложной и многоплановой работы стали возможными издание на казахском языке антологии мировой культурологической мысли, проведение научно-поисковых экспедиций по выявлению и приобретению копий письменных источников о Казахстане в странах СНГ и Западной Европы, Китае и Монголии. В библиотеках и архивах России, Китая, Англии, Испании, Италии, Германии и Франции обнаружены рукописные книги Ясави, Физули и Навои на чагатайском языке, сборник стихов и вариант древнего эпоса «Коруглы дастан». Были приобретены копии 82 рукописей, около 1 000 печатных книг и периодических изданий. Впервые выявлена и стала достоянием научной и широкой общественности переписка ханов Золотой Орды и понтификов Ватикана.
Работа по созданию цифровых коллекций библиотечного фонда началась с создания полнотекстовых электронных копий печатных изданий самой библиотеки и казахских газет 1913–1932 годов, а в дальнейшем была разработана программа «Письменное наследие Казахстана». Поэтапно Национальная библиотека начала проводить оцифровку изданий из архивного фонда «Казахстаника». Началом послужила необходимость расширения доступа к часто запрашиваемым единственным экземплярам книг этого фонда. В процессе пользования издания повышенного спроса быстрее приходили в негодность, что приводило к их частой реставрации. Оцифровка таких изданий позволила существенно ограничить выдачу оригиналов, а создание электронных копий дало возможность удовлетворить спрос читателей в полном объеме. В дальнейшем был осуществлен проект по созданию цифрового электронного архива, в котором участвовали Национальная библиотека, благотворительный фонд Казкоммерцбанка «Кус жолы» и IBM Global Services. В итоге совместной работы стало возможным организовать Студию создания изображений, получившую в свое распоряжение высокотехнологичный большеформатный сканер.
Необходимость в ускорении электронной обработки изданий рукописного и редкого фонда требовала создания Службы цифровых технологий и организации при ней Центра оцифрования документов, оснащенного высокотехнологичным оборудованием для создания электронных копий и моделей библиотечных раритетов, предоставляющих полную информацию о документе – материал изготовления, внешний вид и содержание. К настоящему времени оцифрованы рукописи «Рисала» Ходжи Ахмеда Ясави, «Генеалогия ханов» Абилгазы, «Калкаман-Мамыр» Шакарима, «Коран» (XII в.).
Оцифровываются также издания из коллекции «Казахская книга», включающей в себя произведения Абая, Ы. Алтынсарина, Ч. Валиханова, Ж. Аймауытова, Б. Майлина и других. Оцифрованные книги представлены на сайте библиотеки в коллекции «Электронный фонд рукописей и редких книг». Оцифрованы и первые периодические издания Казахстана: журналы «Айқап», «Садақ» и «Таң», коллекции первой казахской газеты «Қазақ» (1913–1918), газет «Еңбекші қазақ» (1923–1932) и «Социалды Қазақстан» (1932–1939).
В Национальную академическую библиотеку в Астане, являющуюся хранилищем цифрового и виртуального книжного фонда, в рамках проекта Казахстанской национальной электронной библиотеки (КазНЭБ) передано более 3 000 электронных копий. Национальная библиотека Казахстана участвует в крупнейших международных проектах. Так, в общеевропейскую программу «Манускрипториум» переданы оцифрованные уникальные издания редких книг и рукописей: «Ер Таргын» (Казань, 1862), «Кыз Жибек» (Казань, 1899), газета «Қазақ» (1913), рукопись Низами «Семь портретов». Кроме того, Национальная библиотека задействована в проекте «Мировая цифровая библиотека» (Библиотека Конгресса США).
...Общий книжный фонд Национальной библиотеки составляет более 6,5 млн книг и содержит полную коллекцию национальной казахстанской книги. Этой сокровищницей пользовались многие поколения казахстанской интеллигенции, ученые и инженеры, педагоги и медики, представители органов государственного управления Казахстана, другие категории читателей.
В рамках социальной модернизации страны Глава государства поставил задачу по развитию инновационных форм доступа к интеллектуальной информации и значительному расширению фонда КазНЭБ. Все книги, выпущенные по программе социально значимых изданий, должны быть включены в данную систему, и до 2020 года работникам библиотек предстоит обеспечить стопроцентную оцифровку библиотечных фондов страны.