Казахстанская лингвистика: достижения, стратегии и перспективы

4470
Зейнеп Базарбаева, академик Национальной академии наук РК

В условиях расширяющейся глобализации и происходящих в мире различных внутренних и внешних процессов особенно значимы проблемы развития гуманитарных наук, связанных с ценностной ориентацией человека в мире, способностью сохранять национально-культурную идентификацию.

коллаж Павла Цедилина

Лингвистика ХХІ века рассматривает язык как культурный код нации, как динамическую, исторически сложившуюся знаковую систему, являющуюся средством не только общения, но и познания. Фундаментальные основы такого подхода были заложены трудами В. Гумбольд­та, А. Потебни и другими учеными мирового уровня.

Язык не только отражает действительность, но интерпретирует ее, создавая особую реальность, в которой живет человек. Мартин Хайдеггер, выдающийся мыслитель нашего времени, назвал язык «домом бытия». Поэтому и лингвистика, наука о языке, занимает авангардные методологические позиции в системе всякого гуманитарного знания, и обойтись без ее помощи при изучении культуры и науки невозможно.

Казахстанское языкознание как часть мирового языкознания развивается в полипарадигмальном аспекте. Мы наблюдаем разворот лингвистической проблематики в сторону человека и его места в культуре, ибо в центре внимания культуры и ее традиций стоит языковая личность во всем ее многообразии. Антропоцентрический подход стал основой для развития таких отраслей в лингвистике, как этнолингвистика, лингвокультурология, когнитивная лингвистика, социолингвистика, лингвострановедение, психолингвистика. Эти направления интенсивно развиваются в странах Европы, США, Турции, в странах ближнего зарубежья: России, Украине, Беларуси, Казахстане, Узбекистане, Кыргызстане. Отечественные ученые сотрудничают с линг­вистическими центрами России, США, Франции, Англии, Беларуси, Турции, Узбекистана, Кыргызстана.

Проблема соотношения языка и культуры – междисциплинарная область, решение которой возможно только усилиями нескольких наук – от философии и социологии до этнолингвистики и лингвокультурологии.

Лингвокультурология – это интердисциплинарная наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. Предмет изучения – единицы языка, которые приобрели символическое, эталонное, образно-метафорическое значение в культуре и которые обобщают результаты человеческого сознания, зафиксированные в мифах, легендах, ритуалах, обрядах, фольклорных и религиозных дискурсах, поэтических и прозаических художественных текстах, фразеологизмах и метафорах, символах и паремиях (пословицах и поговорках).

Лингвокультурология интенсивно развивается во многих научных центрах страны: в Институте языкознания им. А. Байтурсынова, в ЕНУ им. Л.  Н.  Гумилева, в КазНУ им. аль-Фараби, КазНПУ им. Абая, КазУМОиМЯ им. Абылай-хана. Ведутся работы по изучению культурных ценностей (материальных и духовных), передаваемых через язык, который рассматривается как составная часть культуры, наследуемая от предков. Язык является основным инструментом, посредством которого усваивается культура, так как концептуальное осмысление культуры возможно только посредством языка.

Говоря об этнолингвистическом направлении, следует помнить, что корни его в Европе идут от В. Гумбольдта, в Америке – от Ф. Боаса, Э. Сепира, Б. Уорфа, в России большое значение имели работы А. Шахматова, А. Потебни, А. Афанасьева и других. Этнолингвистика изучает связи языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом.

В Казахстане развитие и становление научной школы связано с именем академика Абдуали Кайдарова. Основу его концепции составляет постулат об изоморфности культуры и языка и применимости к культурным объектам принципов и методов, используемых в современной лингвистике, в которой язык рассматривается как средство накопления и хранения культурно значимой информации.

Сегодня ученики и последователи академика продолжают исследование нашей богатой лексики, отражающей многовековую историю и традиции народа, его менталитет и духовные ценности. Ведутся исследования по реконструкции материальной и духовной культуры этноса по данным языка, а также идет работа по составлению словарей, включающих этнолингвистические единицы казахского языка.

Внимание социолингвистики обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются им люди. При этом учитываются все факторы – от характеристик самих говорящих (возраст, пол, образование, профессия) до особенностей конкретного речевого акта, то есть объектом изучения является функционирование языка.

Большую роль в развитии отечественной социолингвистики сыграли труды известных ученых Моисея Михайловича Копыленко и Бахытжана Хасанова. Ведутся научные изыскания молодыми учеными Института языкознания им. А. Байтурсынова, КазНУ им. аль-Фараби, ЕНУ им. Л. Н. Гумилева.

Так, в КазНУ функционирует лаборатория социолингвистики, теории и практики перевода при кафедре иностранной филологии и переводческого дела. Кафедра осуществляет фундаментальные и прикладные исследования, вырабатывает экспертные заключения в области языковой политики и языкового планирования, а также проводит судебную лингвистическую экспертизу, создает практические рекомендации по переводу, обеспечивает связь научных исследований с учебным процессом, привлекая к своей работе студентов всех уровней, преподавателей и молодых ученых.

В ЕНУ осуществлен комплекс социолингвистических исследований с целью диагностирования сформированности этноязыковой, культурной и профессиональной идентичности у молодого поколения казахстанцев.

Психолингвистика определяется как наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка, которая обеспечивает наиболее естест­венный доступ к сознанию и мыслительным процессам. При Институте языкознания им. А. Байтурсынова создана Меж­дународная секция по психолингвистике. Ее консультант – известный российский ученый в области нейронауки, психолингвистики, теории соз­нания, доктор биологических наук, член-корреспондент РАО Татьяна Черниговская. Одним из перспективных направлений данной секции является развитие казахской ассоциативной лексикографии, создание детского корпуса казахского языка, изучение психолингвистического аспекта билингвизма, исследование казахского языкового сознания. Успешно проведено несколько международных конференций.

На основе новых направлений казахского и тюркского языкознания, каковыми являются сегментная и суперсегментная фонология, сформирована научная школа. Эти направления казахстанской лингвистики способствуют совершенствованию новых областей научных знаний в русле их интегративности и междисциплинарной координации. Проводимые исследования способствуют развитию орфоэпии, прагмалингвистики, коммуникативной лингвистики, теории речевых актов, они могут быть полезны работникам СМИ, дикторам радио и телевидения, артистам театра и кино в освое­нии сегментно-просодических правил устной казахской речи.

В центре внимания когнитивной лингвистики находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент – система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации. Когнитивная лингвистика, интенсивно развиваясь в различных научных центрах страны, сформировалась в научную школу в Институте языкознания им. А. Байтурсынова, КазНУ им. аль-Фараби, ЕНУ им. Л. Н. Гумилева, КазУМОиМЯ им. Абылай-хана, КазНПУ им. Абая, КазНЖУ. Казахстанские когнитологи тесно сотрудничают с российскими учеными. Труды отечественных лингвистов преимущественно сосредоточены на когнитивных аспектах анализа перевода, изучении языка билингвальной личности, концептуальной структуре национального ономастического пространства, анализе когнитивных структур в художественном дискурсе…

Создание научной школы национальной ономастики связано с именем профессора Телгожи Жанузакова. Ономастические названия вобрали в себя знания и разнообразную информацию этноса в процессе освоения им окружающей среды. В развитии национальной ономастики свою роль играют социально-политические и историко-культурные процессы, так как каждая эпоха дает свои типовые модели ономастикона.

Будущее – за ІТ-лингвистикой

На базе прикладной лингвистики сформировалась научная школа компьютерной лингвистики. Эта область языкознания связана с применением и составлением компьютерных программ, компьютерных технологий в организации и обработке данных с целью создания функциональных моделей. Первые работы в этой области появились под руководством профессора Аскара Жубанова.

В круг задач компьютерной лингвистики входят лингвистическое моделирование, алгоритмизация, создание систем порождения текстов, компьютерных систем обучения языку, машинный перевод, разработка машинных (автоматизированных) словарей, систем передачи информации через Интернет и основных принципов формализации содержания казахского текста как общепринятой единицы общения людей, семантически значимых единиц казахского текста и правил, понятных компьютеру.

Нельзя не сказать о достижениях отечественного языкознания фундаментального и прикладного характера. Так, в рамках Национального корпуса казахского языка разрабатываются новые подкорпусы: казахско-русский параллельный подкорпус, подкорпус казахской устной речи, подкорпус казахских исторических текстов.

Всесторонне рассматриваются научно-теоретические проблемы нового письма на основе латинской графики, анализируются фонологические, графические, орфографические особенности и преимущества. Даются научно-практические объяснения обновленных, дополненных новых правил правописания казахского языка. Разработаны ортологические словари и справочники на основе латинской графики: параллельный орфоэпический словарь на кириллической и латинской графиках, орфографический словарь, орфоэпический справочник, орфографический справочник на основе усовершенствованного алфавита. Представлена рукопись Академической грамматики и разработан однотомный толковый словарь на основе латинского алфавита.

Изучена динамика развития казахской письменности, определены лингвотеоретические основы латинографического казахского алфавита и правописания: лингвоортологическая база нового алфавита, опыт транслитерации и транскрипции иноязычных терминов в новом национальном алфавите, графический тип ономастических названий, новая орфография казахского языка.

Созданы такие ІТ-лингвистические разработки, как инновационная база модернизации казахской письменности. Разработана национальная клавиатура на основе латинской графики. Исследован опыт расположения букв на клавиатуре в мировых языках по принципу алфавитного порядка, частотности букв и буквосочетаний. Разработаны компьютерные приложения для перекодировки казахских текстов с кириллической графики на новый алфавит. Создана «политическая карта мира» на основе латинской графики.

Ведутся изыскания в области фонологии, интонологии, экспериментальной фонетики, терминологии, ономастики, лексикологии, этнолингвистики, медиалингвистики, культуры речи, диалектологии, орфографии, лексикографии, функциональной грамматики, ахметоведения, истории языка, общей тюркологии.

Наше государство приступило к внедрению цифровых технологий во все сферы науки и образования. При этом для повышения статуса казахского языка как государственного языка Республики Казахстан, усиления его общественных функций и расширения сферы применения необходимо ввести его в мировое информационно-технологическое пространство.

Для современной лингвистики, развивающейся на стыке гуманитарных и точных наук, характерна междисциплинарность. Лингвистика активно интегрируется с культурой и историей, философией и психологией, социологией и физиологией, а также с логикой, математикой, информатикой.

Интеграция наук и их гуманизация – это веяние времени, в связи с чем встает вопрос о необходимости выработки общей парадигмы исследований для всякого гуманитарного знания, поскольку языкознание имеет стратегическое значение для методологии всех социальных и гуманитарных наук.

В наши дни при изучении различных лингвистических вопросов и закономерностей используются три научные парадигмы: сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая. Каждая содержит свое рациональное зерно, свои открытия и взлеты, но охватить все «лики» языка ни одна из них пока не в состоянии.

Язык практически неисчерпаем в выборе аспектов его описания, поэтому сейчас стали говорить о полипарадигмальном подходе к языковым явлениям. Предполагается, что не будет доминирующих направлений, так как перспективу имеет комплексное изучение объекта. Это своего рода интеграция результатов и достижений всей лингвистики – со времени ее возникновения, на протяжении тысячелетий.

Информационные технологии и технические средства открывают новые возможности для лингвистического исследования на базе языковых корпусов. Корпусная лингвистика – наука, которая зародилась, живет и развивается в цифровом пространстве: компьютере, Интернете, программе. Нужную информацию можно увидеть благодаря простому запросу в поисковой системе. База корпуса постоянно совершенствуется и пополняется.

Основная тенденция современного казахского языкознания – это смещение его интересов в сторону автоматизированной компьютерной обработки больших данных. Наиболее ценным и часто используемым типом электронного корпуса является так называемый «национальный корпус», который успешно разрабатывается казахстанскими лингвистами.

С корпусной лингвистикой связаны инновационные результаты как в области теоретической лингвистики (получение новых знаний об устройстве языка), так и в области прикладной лингвистики (получение технологий нового поколения для автоматической обработки текстов и ускоренная модернизация методов лингвистических исследований). Фактически корпус в его современном понимании – это компьютерная база данных, и в процессе его создания используются специальные программы, предназначенные для исследования языка.

Будут продолжаться исследования по синтезу и распознаванию казахской речи. Синтез речи предполагает наличие автоматической процедуры формирования текущих контуров мелодии, силы звука, фонемной длительности и длительности пауз на основе анализа определенных свойств входного текста и его просодической разметки.

Последние разработки в психолингвистике, теории речевой деятельности, нейролингвистике, а также в компьютерной линг­вистике связаны с созданием искусственного интеллекта. Уже существуют такие программы, когда нажатием одной кнопки звучащий голос преобразовывается в текст и наоборот.

В эпоху глобализации цифровые технологии широко используются во всех сферах науки, в частности и в языкознании. Автоматические переводчики, машинный анализ и синтез слов, текстовые редакторы, электронные языковые материалы и огромное количество прочих технических достижений свидетельствуют о том, что лингвотехнология, развиваясь семимильными шагами, является перспективным направлением отечественного языкознания.

Популярное

Все
Праздник «Қымыз мұрындық» отметили в Улытау
Панты и мед – золотые бренды Рудного Алтая
Атомная энергетика помогает достичь стратегической цели углеродной нейтральности
85-летний Бектай Сулейменов вырастил за свою жизнь свыше двух миллионов деревьев
На востоке страны полным ходом идет подготовка к отопительному сезону
Трезвое село стало и самым чистым
Одна акция идет на помощь другой
Полтонны мусора вынесли из леса волонтеры Петропавловска
Лучше узнать казахский язык помогут топонимы
Китай заинтересован в сотрудничестве
Эксперты делятся ожиданиями от предстоящего саммита ШОС
Инициативы, направленные на формирование справедливого мира
Сумеет ли Казахстан убедить мировые державы в необходимости диалога?
Тайна женщины, или Трагедия маленького человека
Много долларов – не всегда хорошо
...Все начиналось на этих подмостках
Астанинский саммит ШОС станет беспрецедентным по числу участников и формату
За граффити – реальный срок
Палуаны померились силами
Жаркие баталии в Казахстане, Европе и США
Строительные рынки переезжают за город
Заплатить за «уборку» после паводка отказался отдел ЖКХ Петропавловска
Аlma mater казахстанской спецслужбы отмечает 50-летие
Эпос «Едиге» и топоним «Кушмурун»: неизвестное об известном
12 млн тенге присвоила из бюджета директор детсада в Таразе
Проект по освоению месторождения вольфрамовых руд в Алматинской области введут до конца года
В Караганде из мусора делают антивандальные люки для колодцев
«Правда никому не нужна» - Бишимбаев о суде
Приговор Бишимбаеву оставили без изменений
Рекламный бизнес Костаная терпит убытки из-за позиции местной власти
Маулен Ашимбаев встретился с мировым экспертом в области искусственного интеллекта
Приказ длиной в три года
Дело – труба
С наступлением жарких летних дней в селах Алматинской области пропала питьевая вода
Около 15% семейных пар страдают бесплодием
Задержаны незаконные добытчики драгметаллов
Когда другие методы иссякли
«Прижали» – и сразу признал детей
Токаев принял посла Катара
Эффективный институт обратной связи
Консолидация и развитие
В Алматинской области продолжается снос незаконно построенных сооружений
Доходы стоматологов в Казахстане побили рекорд
Акцию с воодушевлением поддержали жители Жамбылской области
Значительного повышения тарифов опасаются жители Северного Казахстана
Фанаты Димаша изучают казахский язык
Новый этап развития системы здравоохранения страны
Личность и наследие Шынгыз-хана остаются в центре внимания ученых
Преодоление. Пять лет созидания
Семья Кривошеевых – Клеустер вернулась из Германии в Казахстан
Студенты Satbayev University стали победителями республиканского конкурса
Токаев переговорил по телефону с Путиным
Из почти 40 фонтанов в Атырау работает только один
Судебное реформирование: реалии и перспективы
За плечами талантливого хирурга Орала Оспанова десятки тысяч успешных операций
Девушка задушила ребенка и выпрыгнула из колеса обозрения в Алматы
Большую зачистку «мертвых душ» провели  в Костанайской области
WhatsApp-бот против мошенников действует в Астане
Двадцать членов ОПГ доставили в полицию
Казахстан примет участие в саммите животноводства во Франции в качестве почетного гостя

Читайте также

Стадион по стандартам УЕФА строят в Шымкенте
Комфорт должен быть нормой
Когда старость в радость
Тайна женщины, или Трагедия маленького человека

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]