
– Думала, временно, а оказалось – на всю жизнь, – рассказывает она. – Филолог по образованию, я, вообще-то, собиралась пойти по стопам отца – заняться научной деятельностью. Но на руках маленький ребенок, а здесь работа с удобным графиком. Меня фактически сразу посадили на важный участок – вычитка материалов, отправляемых в Москву, в ТАСС. Об уровне нашего агентства говорит такой факт. Леонид Митрофанович Замятин, заведующий отделом информации ЦК КПСС, приехав в Алма-Ату, сначала посетил КазТАГ, а только потом направился в резиденцию Первого секретаря ЦК компартии республики. Нас было за что уважать. Казахстанское агентство было в первой тройке после московского регионального российского. За второе или третье место мы соперничали то с Украиной, то с Белоруссией. «Правда», «Известия», «Труд», «Дальневосточный экспресс», молодежные издания – все через систему ТАСС брали наши материалы. Работая на выпуске, я сотрудничала еще и со многими алматинскими редакциями, и некоторые из них в разное время приглашали меня на работу. Я же отвечала, что пока не могу – у меня ребенок маленький. Потом родилась еще одна дочь, и снова пошли отговорки.
Работая на главном выпуске КазТАГа – сначала просто контрольным, потом старшим контрольным редактором, я многому научилась. В первую очередь – ответственности за каждую запятую, слово, факт. Главный выпускающий Тамара Георгиевна Толикина – мой первый начальник – привила такое отношение к работе: пока не вычитаешь текст и не проверишь каждую фамилию, материал не должен уйти в СМИ. Это мне очень помогло, когда меня через 8,5 лет назначили сначала заместителем главного редактора Главной редакции фотоинформации, минуя несколько промежуточных должностей, а затем и ее руководителем.
В родном агентстве я прошла не только профессиональную школу, но и школу жизни.
– Вы ведь одна из первых казахстанских журналисток, попавших в президентский пул.
– Это так. В самом начале 90-х, когда еще не было пресс-службы Главы государства, первыми туда стали брать тех, кто имел опыт работы с официозом – журналистов КазТАГа, КазТВ и радио. Многому приходилось учиться на ходу.
– В 90-х, когда столица испытывала острую нехватку в кадрах, вы могли бы сделать там блистательную карьеру.
– Возможно. Раньше у нас был собкор по Акмолинской области, когда же мы расширили Астанинский корпункт, я ездила в столицу учить молодых журналистов, руководила в 1998 году группой по освещению презентации молодой столицы. Этот месяц я помню в деталях – марши всех областей, передача символического ключа столицы Астане, встречи с гостями – главами зарубежных делегаций, открытие первых министерств и ведомств. Потом, когда головной офис окончательно переехал в Астану, меня оставили руководить Алматинским корбюро. Сейчас, когда меня спрашивают, а не хочу ли я поехать в Астану. Отвечаю, что это город молодых. И хотя наверняка там нужны и такие, как я, даже в командировки туда посылаю молодых журналистов, чтобы они почувствовали ритм столицы. Для нашей работы это очень важно.
– И все-таки 30 лет на одном месте. Откуда такая преданность?
– От родителей. Все, что есть лучшего во мне, заложили они.
– Вы ведь, кажется, профессорская дочка.
– Да, папа – академик-тюрколог, мама была известным в городе учителем. Их уроки врезались в память так, что уйдут вместе со мной. «Иди человеку навстречу, не раздувай конфликт. Чтобы понять его, хотя бы мысленно встань на его место, ищи компромисс». «В хорошей ситуации легко быть хорошим. А ты останься человеком и в плохой». А еще они мне со школьных лет твердили: если взялся за дело, ты должен отдавать ему и душу, и сердце, и время. Я же говорю: пришла в агентство на время, а осталась на всю жизнь – прикипела, затянуло.
Вот еще случай, сыгравший, можно сказать, ключевую роль в моей профессиональной судьбе. Однажды заболел какой-то журналист, и мне говорят: «Сара, больше некому – сбегай в Дом Правительства». И я побежала, а потом написала материал. Главный редактор русской редакции Аркадий Давидович Ротмистровский похвалил: «Молодец. Тебя даже учить не надо». Было, конечно, очень приятно, но по-другому и быть не могло. Просто, если ты сидишь на главном выпуске, вычитываешь, правишь других, то не имеешь права быть хуже их. Работа контрольного редактора была очень ответственной – корректорско-редакторской. Журналист, торопясь в номер, вместо Павлодарской может машинально написать Петропавловская область и наоборот, или же в спешке неверно дать фамилию. У нас же для этого была куча справочников с именами членов ЦК, названиями музеев, театров и так далее. Было ЛИТО, с которым сверялась каждая информация. И поправки их сотрудников уже вносили мы сами – журналисты бежали по другим делам.
Сейчас многое можно узнать из Интернета, но он спасает не всегда. Как-то одна журналистка в спешке в трех абзацах фамилию героя написала трижды по-разному, перепутала должности спикеров, да и учреждение назвала неправильно. Да, в нашей работе очень важна оперативность, но одна ошибка может перечеркнуть все. Возможно, меня упрекнут в старомодности, но я не люблю так называемые «жареные» факты и черный пиар. Я считаю, что журналист, как и медик, должен руководствоваться в своей работе принципом «не навреди» и писать так, чтобы и проблему высветить, и рассказать о путях ее решения. Помню, как некое агентство, опередив всех, дало информацию, что главой одного из министерств назначен прежний руководитель, и многие кинулись поздравлять его. А на деле на этот пост был назначен совсем другой человек. О чем буквально через пять минут со ссылкой на официальные источники сообщил наш Казинформ. И таких примеров немало.
Вообще журналистская работа, как пороховая бочка: не знаешь, когда и где взорвется. Поэтому считаю, что журналист должен думать, как его слово отзовется. Надо освещать событие не то что дозированно, а аккуратно.
– А вы сами каким СМИ больше отдаете предпочтения – на бумажных носителях или же интернет-изданиям?
– Выкладывая и читая ежедневно информацию в Интернете, сама я люблю перед сном полистать газеты, отметить интересные статьи и острые темы. Говорят, что лет через 50 газетная журналистика уйдет в небытие. Но мне кажется, мы должны научить своих детей и внуков читать хорошие книги, газеты, где есть не просто новость, а комментарий к ней от самого лучшего эксперта по этой теме. Мне кажется, что Интернет в силу своей специфики больше дает информацию, которую можно просто проглотить, а книги и газетные статьи заставляют задуматься, мыслить. А именно это, как говорили древние, основа развития человека. Если мы упустим этот момент, то придет зависшее в Интернете безграмотное поколение. Но какой бы в техническом отношении ни была журналистика будущего, она должна выполнять свою изначальную функцию – оповещать и просвещать население.
…Мне грех жаловаться на судьбу. Профессия сама выбрала меня, и я за это ей очень благодарна. Пять лет назад, когда я отмечала 25-летие работы в журналистике, руководство Казинформа организовало в столице мой мастер-класс. Тогда меня пришли поздравить многие наши казтаговцы, осевшие ранее в Астане. В тот год мне было присвоено звание лауреата премии Союза журналистов РК. И помню, что его глава Сейтказы Матаев, кстати, тоже выходец нашего агентства, сказал, что меня надо занести в Красную книгу. Хочу сказать, что и сегодня – в век коммерциализации – есть журналисты, преданные своей профессии и коллективу. И именно на них держится казахстанская журналистика.
?Галия ШИМЫРБАЕВА, Алматы