Певец светлой реки

6990
Наталия Портнягина, Западно-Казахстанская область

Творческому наследию Хамзы Есенжанова была посвящена международная читательская конференция «Тұғыры биік талант», организованная к 115-летию со дня рождения земляка-писателя, переводчика, педагога.

Хамза Есенжанов родился в Лбищенском уезде Уральской области, в восьмилетнем возрас­те потерял родителей. Его воспитывал родной дядя Каиржан Есенжанов, семья которого жила в Алма-Ате. После школы юноша поступил в Алма-Атинский зооветеринарный техникум. Но любовь к литературе победила – уже через два года Хамза забрал документы из техникума и стал студентом филологического факультета Алма-Атинского педагогического института им. Абая, после окончания которого поступил в аспирантуру Ленинградского института литературы и искусства. В 1936–1937 годах он заведовал сектором литературы Казахского филиала Академии наук СССР, одновременно преподавал историю русской литературы в альма-матер. В 1937-м возглавлял работу Казахской государственной филармонии, Театра оперы и балета. В эти годы он активно публикуется. Причем это не только стихи и рассказы. В 1934 году Хамза Есенжанов составил книгу для учащихся начальных классов, в 1937-м написал учебник казахской литературы для средней школы.

Еще в студенческие годы он сблизился с представителями передовой казахской интеллигенции – писателями Беимбетом Майлиным, Ильясом Жансугуровым. Оба подверглись политическим репрессиям и были расстреляны. В 1938 году эта участь постигла и Есенжанова, он был арестован и по 58-й статье приговорен к 25 годам лагерей и ссылок. В 1947-м его освободили, но свобода длилась недолго.

Пережить семнадцать лет заключения ему помогла любовь и поддержка жены Софьи Тастемировой, племянницы поэта Маг­жана Жумабаева. После ареста мужа Софья не раз переезжала, меняла работу, чтобы быть ближе к местам заключения мужа. На руках – маленький сын Эмиль, названный в честь французского писателя Эмиля Золя. В ­1943-м мальчик умер от инфекции. Хамза вел переписку с женой, жил надеждой на встречу с ней и сыном, о смерти которого не знал долгие годы. Во время коротких свиданий он передавал Софье записи, которые потом легли в основу романа-трилогии «Яик – светлая река». После второго ареста, в марте 1948 года, он написал жене, что ему намного тяжелее, чем в первой ссылке. Тогда женщина, получив разрешение, отправилась вслед за мужем. Мухтар ­Ауэзов, который был лично знаком с семьей Есенжановых, назвал ее «казахской декабристкой». Софья Жакиевна помогала ссыльным как врач, стараясь облегчить их положение. Местное население и ссыльные к ней относились с большим уважением. Не раз она спасала больных ссыльных от расстрела, писав на двери палаты: «Тиф».

В 1955 году Хамзу Есенжанова освободили, и семья вернулась на родину. Но в Алма-Ате не было ни жилья, ни работы. Они обосновались в селе Узун-Агач. Хамза Ихсанович работал бухгалтером, Софья Жакиевна – врачом районной больницы.

В 1956 году Хамза Есенжанов был реабилитирован. В 1957 году вышел в свет «Ақ Жайық» – первая книга романа-трилогии «Яик – светлая река» о граж­данской войне, о становлении советской власти на территории Западного Казахстана. Автор, являясь современником описанных событий, использовал множество исторических до­кументов и фактов. Книга была издана на русском и казахском языках. За роман «Яик – светлая река» в 1967 году писатель был удостоен Государственной премии Казахской ССР имени Абая.

Литературный язык Хамзы Есенжанова легок и оригинален. Выразительны детали, образы, определяющие единство человека и природы как символ вечной любви и жизни. Вот одна из параллелей, проводимых писателем в романе «Яик – светлая река»: «Если бы не было реки, степь наша превратилась бы в пустыню, жизнь в ней лишилась бы красоты. Вот и эта книга Абая, как Яик для степи, нужна казахскому народу. В ней неиссякаемый источник, дающий жизненные силы всем страждущим людям. Эта книга – Яик казахов!»

О его особом отношении к При­уралью очень хорошо сказал писатель, общественный деятель Энгельс Габбасов: «Он очень любил родной край. Бывая в Приуралье, он первым делом стремился на берега изумительно красивых степных речушек – Барбастау, Анкаты, Уленты и, конечно, величавого Урала. Его манил волнующийся под солнцем голубой Челкар...» Реки Приуралья – пос­тоянные герои произведений Есенжанова, именно персонажи, а не теат­ральные декорации событий – с такой любовью и образностью описаны они.

В 1955–1956 годах писатель вошел в группу казахстанских литераторов, которые выполнили перевод романа Михаила Шолохова «Тихий Дон». Лично Хамзой Ихсановичем были переведены первая и четвертая книги произведения. Михаил Александрович ценил Хамзу Есенжанова как талантливого писателя, опытного педагога, чуткого переводчика, бережно относившегося к языку оригинала, отметив, что его переводы пользуются у народа «особенной любовью». Последняя личная встреча писателей состоялась в 1972 году. Хамза Есенжанов, отправившись в поездку на Урал, заехал к Шолохову, который находился в это время вместе с семьей в домике на Братановском яру. Он вручил Михаилу Александровичу роман «Поднятая целина», переведенный на казахский язык.

Романы «Яик – светлая река» и «Много лет спустя», подаренные Хамзой Есенжановым лауреату Нобелевской премии, хранились в личной библиотеке Шолохова. Книга «Яик – светлая река» с дарственной надписью представлена в научном каталоге «Биб­лиотека М. А. Шолохова. Книги с автогра­фами», изданном Государственным музеем-заповедником М. А. Шолохова в 2013 году.

Писатель принимал активное участие в общественной жизни, много ездил по Казахстану, часто бывал за рубежом. Результат этих поездок – путевые очерки, до сих пор известные широкому читателю лишь частично. Собрание сочинений в шести томах – плод напряженной работы писателя за последние двадцать лет жизни.

Пойдя через испытания, он сумел сохранить главное – любовь к родине, к человеку, к природе. Это светлое чувство проходит через все его творчество, преподавая читателю уроки гуманизма и нравственности.

Участники конференции, организованной общественным объединением «Центр русской культуры» при поддержке Западно-Казахстанской библио­теки для детей и юношества им. Х. Есенжанова, говорили о необходимости переиздания трудов, популяризации его творчества, которое может и должно стать символом Приуралья.

В честь юбилея писателя фонд библиотеки, носящей его имя, пополнился сборниками казахских сказок и произведений русских писателей на казахском языке, которые переданы в дар Генеральным консульством России в Уральске.

Популярное

Все
Запущен завод по переработке мяса птицы
Будущее беспилотного транспорта обсудили в Академии гражданской авиации
Теплицу для школьников построили в селе
Призеры Кубка мира получили награды
Зеленый фонд нуждается в защите
В Центре семьи помогают жертвам домашнего насилия
«Крылатый мир» Андрея Куряшкина
Праздник музыки и детства
Обучение без возрастных границ
Обеспечить защиту каждой пострадавшей
Карагандинцы пересели на новые автобусы
В Акши две недели нет воды
Когда интеллект искусственный, а жертвы – реальные
ЕАГИ: 30 лет опыта и развития
Уникальная многогранность и доверительный диалог
Утверждена Программа совместных действий по макроэкономической стабилизации и повышению благосостояния населения
Чемпионы хлебной нивы
Белая гостья северных озер
В Астане вводят ограничения из-за ухудшения эпидситуации
Элеваторы работали сутками напролет
Тестирование по Qaztest провели в командовании Нацгвардии
Школьники из Семея изготовили EcoBox из пластиковых крышек
Режут провода, портят светильники: Шымкент страдает от вандалов
По следам Великого шелкового пути: как провести отпуск в Узбекистане
В работе помогает робот
Метель, туман, гололед: 20-градусные морозы надвигаются на Казахстан
В основе успехов отечественных аграриев лежит самоотверженный труд и государственная поддержка
Алматы и Шымкент связала четырехполосная трасса
Сегодня – День бурильщика
Когда традиции и инновации работают на общее благо
Указ Президента Республики Казахстан О присвоении звания
От швейной машинки – к фабрике полного цикла
«Важный политический и практический шаг» – эксперт о госвизите Токаева в Узбекистан
Президент подписал закон об искусственном интеллекте
«Не нужно ехать за рубеж»: уникальные технологии объединил онкоцентр в Астане
Казахстан и Туркменистан объединят усилия в борьбе с преступностью
Касым-Жомарт Токаев подписал закон об изменениях в КоАП
Объявлена победительница национального конкурса «Қазақ Аруы»
Невесты, ангелы и гобелены: что посмотреть на выставке «Вечная любовь» в Астане
Возвращение к истокам
Международный день анимации: гвардеец создал военный мультфильм
Сюрприз на сцене: гвардейцы приготовили для родителей трогательный подарок
Отрасль, где гостеприимство – фактор успеха
Гвардеец завоевал золото на чемпионате Евразии по пауэрлифтингу
Жители Усть-Каменогорска построили мост методом асар
Новую школу на 1 200 мест открыли в ЗКО
Зампред КНБ отправлен в отставку
В Таразе продолжается обновление парка городских автобусов
Ошибка, которую нужно исправить: мажилисмен о запрете самосвалов на автодорогах
В Астане состоялся показ фильма «Капитан Байтасов»
Шымкент растет и уверенно смотрит в будущее
Марат Ирменов назначен зампредом КНБ
Кайрат» продолжает удивлять Европу и нас
В Жамбылской области выявили свыше 500 нарушений миграционного законодательства
Павлодарский «Иртыш» вернулся в КПЛ
Все строго по правилам
В Астане еще один жилой массив подключили к природному газу
Одну из улиц в Астане закроют на 2 недели
Мегапроект Саудовской Аравии «Зеркальная линия» – на грани провала
В Кокшетау открылась еще одна инновационная школа

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]