Певец светлой реки

7021
Наталия Портнягина, Западно-Казахстанская область

Творческому наследию Хамзы Есенжанова была посвящена международная читательская конференция «Тұғыры биік талант», организованная к 115-летию со дня рождения земляка-писателя, переводчика, педагога.

Хамза Есенжанов родился в Лбищенском уезде Уральской области, в восьмилетнем возрас­те потерял родителей. Его воспитывал родной дядя Каиржан Есенжанов, семья которого жила в Алма-Ате. После школы юноша поступил в Алма-Атинский зооветеринарный техникум. Но любовь к литературе победила – уже через два года Хамза забрал документы из техникума и стал студентом филологического факультета Алма-Атинского педагогического института им. Абая, после окончания которого поступил в аспирантуру Ленинградского института литературы и искусства. В 1936–1937 годах он заведовал сектором литературы Казахского филиала Академии наук СССР, одновременно преподавал историю русской литературы в альма-матер. В 1937-м возглавлял работу Казахской государственной филармонии, Театра оперы и балета. В эти годы он активно публикуется. Причем это не только стихи и рассказы. В 1934 году Хамза Есенжанов составил книгу для учащихся начальных классов, в 1937-м написал учебник казахской литературы для средней школы.

Еще в студенческие годы он сблизился с представителями передовой казахской интеллигенции – писателями Беимбетом Майлиным, Ильясом Жансугуровым. Оба подверглись политическим репрессиям и были расстреляны. В 1938 году эта участь постигла и Есенжанова, он был арестован и по 58-й статье приговорен к 25 годам лагерей и ссылок. В 1947-м его освободили, но свобода длилась недолго.

Пережить семнадцать лет заключения ему помогла любовь и поддержка жены Софьи Тастемировой, племянницы поэта Маг­жана Жумабаева. После ареста мужа Софья не раз переезжала, меняла работу, чтобы быть ближе к местам заключения мужа. На руках – маленький сын Эмиль, названный в честь французского писателя Эмиля Золя. В ­1943-м мальчик умер от инфекции. Хамза вел переписку с женой, жил надеждой на встречу с ней и сыном, о смерти которого не знал долгие годы. Во время коротких свиданий он передавал Софье записи, которые потом легли в основу романа-трилогии «Яик – светлая река». После второго ареста, в марте 1948 года, он написал жене, что ему намного тяжелее, чем в первой ссылке. Тогда женщина, получив разрешение, отправилась вслед за мужем. Мухтар ­Ауэзов, который был лично знаком с семьей Есенжановых, назвал ее «казахской декабристкой». Софья Жакиевна помогала ссыльным как врач, стараясь облегчить их положение. Местное население и ссыльные к ней относились с большим уважением. Не раз она спасала больных ссыльных от расстрела, писав на двери палаты: «Тиф».

В 1955 году Хамзу Есенжанова освободили, и семья вернулась на родину. Но в Алма-Ате не было ни жилья, ни работы. Они обосновались в селе Узун-Агач. Хамза Ихсанович работал бухгалтером, Софья Жакиевна – врачом районной больницы.

В 1956 году Хамза Есенжанов был реабилитирован. В 1957 году вышел в свет «Ақ Жайық» – первая книга романа-трилогии «Яик – светлая река» о граж­данской войне, о становлении советской власти на территории Западного Казахстана. Автор, являясь современником описанных событий, использовал множество исторических до­кументов и фактов. Книга была издана на русском и казахском языках. За роман «Яик – светлая река» в 1967 году писатель был удостоен Государственной премии Казахской ССР имени Абая.

Литературный язык Хамзы Есенжанова легок и оригинален. Выразительны детали, образы, определяющие единство человека и природы как символ вечной любви и жизни. Вот одна из параллелей, проводимых писателем в романе «Яик – светлая река»: «Если бы не было реки, степь наша превратилась бы в пустыню, жизнь в ней лишилась бы красоты. Вот и эта книга Абая, как Яик для степи, нужна казахскому народу. В ней неиссякаемый источник, дающий жизненные силы всем страждущим людям. Эта книга – Яик казахов!»

О его особом отношении к При­уралью очень хорошо сказал писатель, общественный деятель Энгельс Габбасов: «Он очень любил родной край. Бывая в Приуралье, он первым делом стремился на берега изумительно красивых степных речушек – Барбастау, Анкаты, Уленты и, конечно, величавого Урала. Его манил волнующийся под солнцем голубой Челкар...» Реки Приуралья – пос­тоянные герои произведений Есенжанова, именно персонажи, а не теат­ральные декорации событий – с такой любовью и образностью описаны они.

В 1955–1956 годах писатель вошел в группу казахстанских литераторов, которые выполнили перевод романа Михаила Шолохова «Тихий Дон». Лично Хамзой Ихсановичем были переведены первая и четвертая книги произведения. Михаил Александрович ценил Хамзу Есенжанова как талантливого писателя, опытного педагога, чуткого переводчика, бережно относившегося к языку оригинала, отметив, что его переводы пользуются у народа «особенной любовью». Последняя личная встреча писателей состоялась в 1972 году. Хамза Есенжанов, отправившись в поездку на Урал, заехал к Шолохову, который находился в это время вместе с семьей в домике на Братановском яру. Он вручил Михаилу Александровичу роман «Поднятая целина», переведенный на казахский язык.

Романы «Яик – светлая река» и «Много лет спустя», подаренные Хамзой Есенжановым лауреату Нобелевской премии, хранились в личной библиотеке Шолохова. Книга «Яик – светлая река» с дарственной надписью представлена в научном каталоге «Биб­лиотека М. А. Шолохова. Книги с автогра­фами», изданном Государственным музеем-заповедником М. А. Шолохова в 2013 году.

Писатель принимал активное участие в общественной жизни, много ездил по Казахстану, часто бывал за рубежом. Результат этих поездок – путевые очерки, до сих пор известные широкому читателю лишь частично. Собрание сочинений в шести томах – плод напряженной работы писателя за последние двадцать лет жизни.

Пойдя через испытания, он сумел сохранить главное – любовь к родине, к человеку, к природе. Это светлое чувство проходит через все его творчество, преподавая читателю уроки гуманизма и нравственности.

Участники конференции, организованной общественным объединением «Центр русской культуры» при поддержке Западно-Казахстанской библио­теки для детей и юношества им. Х. Есенжанова, говорили о необходимости переиздания трудов, популяризации его творчества, которое может и должно стать символом Приуралья.

В честь юбилея писателя фонд библиотеки, носящей его имя, пополнился сборниками казахских сказок и произведений русских писателей на казахском языке, которые переданы в дар Генеральным консульством России в Уральске.

Популярное

Все
Какой будет зима в Казахстане, рассказали синоптики
3I/ATLAS резко изменил свой курс
Около ста человек стали жертвами мощного наводнения во Вьетнаме
76,2% молодых казахстанцев активно применяют цифровые технологии - соцопрос
Асу Алмабаев ворвался в топ-лидеров UFC
Головкин сделал заявление после назначения на пост президента World Boxing
Почти 7 млрд тенге вложили казахстанцы в финпирамиду ELL QUATY
Шестерых религиозных радикалов задержали в Казахстане
В Китае усилили охрану мест обитания гигантских панд
Олимпийский огонь зимних игр зажгут в музее Древней Олимпии
Предприниматели СКО просят перенести запуск Национального каталога товаров
Трамп потерял 1,1 млрд долларов за два месяца
Период лавинной опасности наступил в ВКО
На Мадагаскаре исчезли почти все лемуры
Власти Малайзии запретят тинэйджерам пользоваться соцсетями
Выбросившей детей из окна жительнице Павлодара вынесли приговор
Токаев принял верительные грамоты послов шести государств
На юге Казахстана растёт число владельцев солнечных энергостанций
Пять телебашен Китая входят в топ-10 самых высоких в мире
Новая услуга стала доступна в приложении «ЦОН»
Тестирование по Qaztest провели в командовании Нацгвардии
В Нацгвардии запустили курс подготовки операторов БПЛА
Зима будет теплой
Метель, туман, гололед: 20-градусные морозы надвигаются на Казахстан
Уверенный рост экономики Приаралья
Запущен завод по переработке мяса птицы
На 50 млн тенге оштрафованы предприниматели за необоснованные цены
«Закон и порядок»: уроки цифровой грамотности организовали для столичных студентов
Президент подписал закон об искусственном интеллекте
Талгар будет расти и вширь, и ввысь
«Не нужно ехать за рубеж»: уникальные технологии объединил онкоцентр в Астане
Касым-Жомарт Токаев подписал закон об изменениях в КоАП
В Правительстве начнут устранять разрыв между ростом экономики и зарплатами казахстанцев
Это другой мир: казашка рассказала о том, каково быть волонтером в Африке
В Жамбылской области дан старт строительству парогазовой электростанции
Победный выезд «Барыса»
Почти 420 млн тенге «заработала» астанчанка на махинациях с авто из Южной Кореи
В Астане вводят ограничения из-за ухудшения эпидситуации
Первая газовая турбина установлена в главном корпусе «ПГУ Туркестан»
В Казахстане начали применять протонную терапию
Международный день анимации: гвардеец создал военный мультфильм
Сюрприз на сцене: гвардейцы приготовили для родителей трогательный подарок
Отрасль, где гостеприимство – фактор успеха
Гвардеец завоевал золото на чемпионате Евразии по пауэрлифтингу
Жители Усть-Каменогорска построили мост методом асар
Зампред КНБ отправлен в отставку
Ошибка, которую нужно исправить: мажилисмен о запрете самосвалов на автодорогах
Марат Ирменов назначен зампредом КНБ
Кайрат» продолжает удивлять Европу и нас
Все строго по правилам
Павлодарский «Иртыш» вернулся в КПЛ
Одну из улиц в Астане закроют на 2 недели
Мегапроект Саудовской Аравии «Зеркальная линия» – на грани провала
В Кокшетау открылась еще одна инновационная школа
«Ход королевы»: Почему женщины из Казахстана успешнее в шахматах, чем мужчины?
Школьники из Семея изготовили EcoBox из пластиковых крышек
Режут провода, портят светильники: Шымкент страдает от вандалов
Президент Финляндии провел лекцию в Maqsut Narikbayev University
По следам Великого шелкового пути: как провести отпуск в Узбекистане
Реформы Президента по развитию села работают на укрепление национальной идентичности – Спикер Сената

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]