Сборники современной казахской литературы перевели на шесть языков ООН

2540
Иллюстративное фото с сайта pixabay.com
Государственный секретарь Крымбек Кушербаев принял участие в презентации сборников казахской литературы, изданных на 6 языков ООН, передает Kazpravda.kz со ссылкой на пресс-службу Президента РК.   

Презентация двух антологий современной казахской литературы, изданных на 6 языках ООН, состоялась в Доме дружбы в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Проект является одним из направлений программы "Рухани жаңғыру", инициированной Первым Президентом Республики Казахстан – Елбасы Н.А. Назарбаевым. Задача проекта – представить миру лучшие отечественный достижения в области литературы, музыкального и изобразительного искусства, хореографии, кино и театра за годы Независимости.

В мероприятии приняли участие Государственный секретарь, председатель Национальной комиссии по реализации программы "Рухани жаңғыру" К. Кушербаев, министр культуры и спорта А. Раимкулова, аким города Алматы Б. Сагинтаев, авторы произведений, вошедших в антологии, переводчики. На презентации были подведены итоги переводческой работы, авторы получили полные комплекты своих работ, изданных на 6 языках мира.

К. Кушербаев отметил, что перевод лучших образцов казахской литературы на языки ООН в нашей истории осуществлен впервые.

"Особое внимание было уделено организации перевода и координации этого проекта. Главная задача заключалась в обеспечении качественного перевода произведений. Для этого в шести странах были выбраны наиболее авторитетные издатели и опытные специалисты, работающие в сфере художественного перевода. Антологии, включающие лучшие работы 60 авторов, были переданы во все крупнейшие библиотеки, университеты и исследовательские центры в 93 странах мира на 5 континентах", – подчеркнул он.

Английскую версию "Антологии современной казахской прозы" и "Антологии современной казахской поэзии" подготовило издательство Кембриджского университета, сборники на арабском языке – Национальный центр культуры и образования Египта, издание на испанском языке – Института Сервантеса, на русском языке – Издательский дом Московского государственного университета им. М. Ломоносова, на китайском языке – Издательство наций в Пекине, на французском языке – культурная ассоциация Парижа. Указанными организациями-партнерами к работе над переводом и изданием сборников было привлечено около 300 специалистов.

В рамках проекта иностранные переводчики и издатели посетили Казахстан, где встретились с казахскими авторами и обсудили особенности перевода. Это позволило максимально приблизить художественный перевод к оригинальному тексту и обеспечить его качество.

Тираж каждой антологии составляет 10 000 экземпляров. В общей сложности 120 000 экземпляров были переданы в 23 000 крупных библиотек, учебных заведений и исследовательских центров по всему миру. Издания на английском языке распространены в 18 англоязычных странах, на арабском языке – в 22 странах Ближнего Востока и Африки, на испанском языке – в Испании и 20 странах Латинской Америки, на китайском языке – во всех регионах КНР с населением 1,5 миллиардов человек, на русском – в 14 странах, на французском – в 17 странах Европы и Африки.

Кроме того, сборники казахской литературы вошли в международную библиографическую систему WorldCat, охватывающую крупнейшие библиотечные фонды и уникальные книги. От представителей стран и организаций, получивших антологии, поступило более 100 благодарственных писем, в том числе от Президента Франции Эмманюэля Макрона, министра образования Великобритании Гэвина Уильямсона и др.

Проект реализован общественным фондом "Национальное бюро переводов" по заказу министерства культуры и спорта Республики Казахстан.

Популярное

Все
Кто в ответе за базар?
Шьется форма для гвардейцев
Кузница кадров
Остаться в памяти потомков
В теплице правит бал… агрофотоника
Мастерская у тополиной рощи
Устраняются последствия падежа сайги
Куда «уходит» пластик?
Комплексная площадка для научных исследований
Огонек, который не погаснет
У каждого дела – почерк особый
Акция «1 000 книг» стартовала в Семее
«Жас бүркіт» – это гордость за свою страну
Последний заплыв
Наколядовали миллион!
Стражи Туркестана
Геномика будущего
История, которая вдохновляет
Стопроцентный медальный зачет
Открывая окна в другие миры
В Талдыкоргане 15 человек уже год ждут купленные «по предзаказу» телефоны
Пятитомник «Каныш» – академическое собрание трудов первого президента Академии наук Казахстана
Акимат Алматинской области ответил на жалобу автомобилистов
Личный состав Нацгвардии перешел на летнюю форму одежды
Ответственность за «овербукинг» вводят в Казахстане
В лицее Шымкента хотели закупить 45 тысяч пачек бумаги на 90 млн тенге
Казахстан увеличил шансы на выход в стыки Евро-2026 по футзалу
Незнание законов не освобождает от... профессии
Граждан Китая вызволили из солончаковой западни в Костанайской области
За второй хлеб – первый спрос
Акмолинец выехал на встречную полосу прямо перед полицейскими
Внутри космического центра
В Астане открылась выставка «Ұлы Жеңіс: ерлікке – тағзым, ұрпаққа – үлгі»
На севере республики готовы к посевной
Астана становится центром ивент-туризма
Начинать надо с себя
Стартовал новый «зеленый» проект
О нововведениях и работе над ошибками
Вселенная стала ближе
Казахстанские хирурги научились удалять опухоль молочной железы
Как отдохнут казахстанцы на майские праздники
Казахстан – драйвер укрепления сотрудничества ЕС и ЦА
Жительница Карагандинской области отсудила 10 млн тенге за проданный ей автомобиль с дефектом
В хаосе городской застройки Уральска разбирался Антикор
В Атырау растет интерес к национальным видам спорта
Ветерана войны поздравили со 100-летним юбилеем
Когда наступит светлый праздник Ораза айт
Центр детского творчества «Самғау» открыли в Экибастузе
Китай обсуждает с ЕС отправку миротворцев в Украину
В честь 180-летия Абая на родине поэта состоялась церемония тұсаукесер для 180 детей
В Уральске трое неизвестных украли деньги из терминала
Мощное землетрясение зафиксировано в Таиланде и Мьянме
Самый отдаленный район Жамбылской области получит новый импульс развития
Туристический сезон стартовал в Туркестане
Экономическое развитие двух областей рассмотрели в правительстве РК
Результаты нужны, но переформатирование важнее
Qarmet подключится, и газ подешевеет
Ставка на справедливость и доверие
Улицы в честь ветеранов Великой Отечественной войны планируют назвать в Шымкенте
Инновационный завод в Мангистауской области: от науки к практике

Читайте также

Сим-карта для защиты детей от негативного контента станет д…
Мастерская у тополиной рощи
Устраняются последствия падежа сайги
Кто в ответе за базар?

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]