Когда-то великий Ломоносов писал: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем, итальянским – с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то, конечно, к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, так как нашел бы в нем и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка».
Но, я уверена, каждый носитель языка может сказать о своей родной речи нечто подобное, ведь для него она – самая лучшая. В связи с этим мне всегда вспоминаются слова замечательного казахстанского писателя, лауреата Президентской премии мира и духовного согласия Герольда Бельгера, который в совершенстве владел не только русским, немецким, но и казахским языком, «нельзя воспринимать язык лишь как средство общения – это слишком узко. В качестве средства общения годится любой. Но только родной язык выражает духовную субстанцию человека, его сердце, его душу».
В нашем полиэтническом Казахстане, где государственным языком провозглашен казахский, проживает порядка 100 наций и народностей, и все заинтересованы в сохранении родного языка. И сегодня есть повод поговорить об этом, ведь в воскресенье, 16 сентября, отметили День языков народа Республики Казахстан.
Прежде всего хотелось бы отметить, что языками надо дружить: сохраняя свой родной язык, с уважением относиться ко всем другим. Безусловно, в идеале каждый должен знать язык страны, в которой живешь. Я, например, принадлежу к поколению, которое выросло в советское время. Нас учили казахскому языку и в школе, и в университете, но, видно, что-то пошло не так, потому что, к сожалению, язык Абая так и остался «тайной за семью печатями, как, впрочем, и иностранные языки – английский и немецкий.
А вот, например, мой дед, потомственный семиреченский казак, свободно говорил по-казахски, за что снискал уважение местного населения. Помню его рассказы о том, как к нему в гости приезжал Джамбул Джабаев, как дед в качестве почетного гостя бывал у бая Медеу. Ведь в многонациональном обществе язык – не только средство общения, но и знак дружбы.
Вспомните мудрую библейскую легенду о Вавилонской башне – пока первые люди на земле говорили на одном языке, а значит, понимали друг друга, строительство башни шло высокими темпами, но когда они возомнили себя равными Богу, он покарал их, смешав языки, и люди перестали понимать друг друга, вслед за этим рухнули и все их амбициозные планы.
Это, пожалуй, первый пример в истории человечества того, какую громадную роль играет язык в жизни любого общества, – если умело им пользоваться, язык станет мощным помощником на пути прогрессивного развития. Но любое манипулирование им становится опасной разрушительной силой. Это архиважно в условиях полиэтнического государства, которым был и остается Казахстан. Но в то же время, и это не менее важно, подобный языковой интернационализм ни в коей мере не должен предполагать унификации, когда всех, как в советские времена, пытались причесать под одну гребенку.
Мы разные – и это прекрасно! У каждого этноса свой язык, свои обычаи и традиции, и это тоже прекрасно, потому что, близко соприкасаясь, мы лишь обогащаем друг друга. Что же касается родного языка, то для каждого представителя этого полиэтнического разнообразия крайне важно сохранить его. Ведь не случайно говорят, что язык – это душа народа. Как материнская пуповина, он соединяет и духовно подпитывает человека наряду с родной историей. Утратить язык – это значит перестать быть этносом, народом.
Все колонки автора