Мы выросли на сказках Корнея Ивановича Чуковского. Кто не знает его «Доктора Айболита», «Муху-Цокотуху», «Мойдодыра»! Они стали таким же неотъемлемым атрибутом детства, как манная каша по утрам или катание на санках. Но есть у писателя одна сказка, которая стоит как бы особняком, называется она «Крокодил». Это первое детское сочинение автора, написанное в стихотворной форме. И было сто лет назад, в далеком 1916 году. У Чуковского тогда болел сын, и чтобы его развеселить, он и написал сказку.
Вскоре она была издана отдельной книжкой и стала настолько популярной, что Чуковский с грустью говорил: «Я написал двенадцать книг, и никто на них никакого внимания. Но стоило мне однажды написать шутя «Крокодила», и я сделался знаменитым писателем. Боюсь, что «Крокодила» знает наизусть вся Россия. Боюсь, что на моем памятнике, когда я умру, будет начертано «Автор «Крокодила».
Как это ни парадоксально, но сказка имела явно политическую окраску, так как отражала события революции 1905 года. Правда, понятно это было лишь первым ее читателям, со временем «революционные ассоциации» забылись, и «Крокодил», которому сам Чуковский дал подзаголовок «Старая-старая сказка», так и остался бы в литературе милой выдумкой талантливого сочинителя. Если бы не…
Поистине прозорлив был Тютчев, сказавший: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется…» Вот и Корней Иванович наверняка не мог предположить, что через много лет его сказка про крокодильские приключения вызовет к жизни триллер о гигантской обезьяне Кинг-Конге, который покорит весь мир.
Но для этого надо опять вернуться назад, в 1920 год. Тогда в постреволюционной России бушевала не только гражданская война, но и обострились советско-польские отношения. Возник вооруженный конфликт. В частности, в 7-й авиаэскадрильи польских ВВС сражались и американские летчики. В одном из боев большевистский пулеметчик пропорол меткой очередью из тачанки двигатель аэроплана заместителя эскадрильи американца Мериана Купера.
Купер попал в плен и был бы наверняка расстрелян революционно настроенными солдатами, если бы не его природная смекалка: путая украинские и польские слова, которые успел выучить, он назвал себя американским пролетарием, которого проклятые буржуины насильно заставили идти на войну. В плену американец провел около года. Времени зря не терял, усиленно занимался изучением русского языка. Учебником для него стала та самая сказка Чуковского про крокодила.
Как и положено американцу, Купер взглянул на сказку совершенно иными глазами. Он увидел там город, охваченный ужасом: «Закрывайте окна, закрывайте двери, / Полезайте поскорее под кровать, / Потому что злые яростные звери / Вас хотят на части, на части разорвать!» Но особенно американца потряс рассказ о том, как страшная обезьяна похитила маленькую девочку: «Дикая Горилла / Лялю утащила / И по тротуару / Побежала вскачь. / Выше, выше, выше, / Вот она на крыше, / На седьмом этаже / Прыгает, как мяч».
Как писал позже в своих мемуарах Мериан Купер, книжка привела его в восторг. «Эти глупые русские не понимали, какой потрясающий триллер написал им Чуковский!» Вернувшись в Штаты, Купер осел в Голливуде и занялся кино. В начале 30-х годов совместно с Эдгаром Уоллесом он решил написать сценарий для фильма, в котором главным действующим лицом была бы обезьяна. И вот здесь ему пригодилась прочитанная в русском плену сказка Чуковского, в которой говорится о бедной маленькой девочке Лялечке, похищенной страшной Гориллой.
Идею Купера оценили – это же прекрасно: рычащая обезьяна, скачущая по крышам с плачущей малюткой в руках – это то, что и надо публике! Правда, первоначальный замысел был несколько изменен. Вместо девочки появилась сексуальная блондинка, а гориллу, чтобы она действительно наводила ужас, увеличили в размерах. Ну а потом уже начали додумывать историю, откуда же могла взяться эта зверюга.
2 марта 1933 года состоялась премьера фильма, который имел ошеломляющий успех и принес его создателям огромные деньги. Потом друг за другом появились киноленты: «Сын Конга», «Бегство Кинг-Конга», «Кинг-Конг против Годзиллы». А вот тот «Кинг-Конг», которого мы смотрим сейчас, – это ремейк, созданный режиссером Питером Джексоном в 2005 году. Он постарался сохранить верность оригиналу, но в своей версии фильма использовал уже современные кинотехнологии. Фильм тоже стал культовым, получил огромное количество наград. В том числе престижного «Оскара» и «Золотой глобус».
Но что бы делали американцы без Корнея Чуковского?!