
Жизнь и творчество Тараса Шевченко тесно связаны с Казахстаном. По указу российского царя за вольнолюбивые стихи он был сослан в Оренбург, а с
1850-го – на полуостров Мангышлак рядовым солдатом, где пробыл до 1857 года. Ему было запрещено писать и рисовать. Однако творческая натура вопреки запретам и здесь проявила себя с огромной силой.
Значительная часть произведений, особенно живописных, была о Казахстане: из 450 картин и рисунков, созданных в эти годы, более 350 посвящено казахскому народу, его быту, окружающей природе. В то время Тарас Шевченко написал много стихотворных и прозаических сочинений, в том числе 20 повестей, из которых сохранились только 9.
Многие поэтические произведения Тараса Шевченко переведены на казахский язык. О нем тепло отзывались классики казахской литературы Мухтар Ауэзов, Жамбыл Жабаев, Габиден Мустафин и другие.
В Украине и во всем мире, где компактно проживают представители украинской диаспоры, даты рождения и смерти поэта – 9 и 10 марта – получили широкую известность как Шевченковские дни, когда проходят Шевченковские чтения и конференции, фестивали и конкурсы, выставки и концерты.
В начале марта дни поэта Шевченко традиционно отмечаются и в Казахстане. Их проводят, как правило, областные и городские украинские этнокультурные объединения при поддержке местных администраций. В Нур-Султане в нынешнем году мероприятие организовано столичным украинским культурным центром «Ватра» и посольством Украины в РК при поддержке Национальной библиотеки.
– Для украинцев Шевченко – как для казахов Абай. Это глыба, вершина творческой и философской мысли. Шевченковские дни в нашей стране всегда проходят особенно тепло, ведь он для Казахстана не чужой человек. Поэт провел здесь 10 лет своей жизни. И творчество Шевченко – еще один мост дружбы, объединяющий наши народы, государства и культуры, – считает главный редактор республиканской газеты «Українські новины» Тарас Чернега.
На выставке произведений Тараса Шевченко и исследований о нем представлены книги из фондов НАБ, Украинского центра науки и культуры при посольстве Украины в РК, библиотеки украинского культурного центра «Ватра». Здесь можно увидеть как разные издания знаменитого «Кобзаря», дневник, стихи и поэмы, известное стихотворение «Заповіт» («Завещание»), переведенное на 140 языков, так и издания к 200-летию поэта, выпуски газеты «Українські новины» к памятным датам, связанным с жизнью и творчеством выдающегося поэта.
– Наследие Тараса Шевченко, его духовные идеи связывают всех украинцев, собирают народ в единое целое, – отметил на открытии выставки первый секретарь посольства Украины в РК Вячеслав Яренко.
Одна из примечательных, сразу бросающихся в глаза книг – красочно оформленное, на специальной «подстаренной» бумаге, иллюстрированное издание поэмы «Гайдамаки» на украинском и английском языках – подарочный экземпляр дипломатических представительств.
В экспозиции представлены и вышитые членами украинского культурного центра «Ватра» картины на мотивы произведений поэта и украинского народного прикладного искусства. Среди множества работ привлекает внимание оригинальный вышитый Галиной Левик портрет Тараса Шевченко, как бы «спрятанный» в его стихотворении «Я пас ягнята за селом».
На открытии Шевченковских дней от посольства Украины главной библиотеке столицы вручили ценные издания: «Кобзарь» на казахском языке, художественные произведения на русском, украинском и английском языках, аудиоматериалы. Звучали и стихи поэта – представители центра «Ватра» Лидия Макущенко и Иван Валушин прочитали отрывки из произведений Тараса Шевченко.