Новые письменные источники – основа для долговременного исследования

983
Дукен Масимханулы, генеральный директор Института востоковедения им. Р. Б. Сулейменова, доктор филологических наук, профессор

В архивах и библиотеках Ватикана и стран Европы хранится ряд важных сведений и рукописей по истории и культуре древних тюрков, казахов

фото предоставлено Институтом востоковедения

Во время одного из официальных визитов в Ватикан Президент Касым-Жомарт Токаев обратился к Папе Римскому с просьбой открыть доступ казахстанским ученым к архив­ным документам по истории казахского народа, хранящимся в Апостольском архиве и Апостольской библиотеке Ватикана, и получил его согласие. На основе данного соглашения в мае 2022 года был подписан Меморандум об установлении партнерских отношений между Институтом востоковедения им. Р. Б. Сулейменова и Апостольским архивом, Апостольской библиотекой Ватикана. Этот важный документ был официально закреплен Казахстаном, и начался новый период двустороннего сотрудничества. В рамках меморандума казахстанские ученые получили доступ к редким историческим рукописям и другим ценным источникам, хранящимся в архиве и библиотеке Ватикана. На основе указанного меморандума по конкретному заданию Акорды Институт востоковедения подготовил фундаментальный научный проект «Ранняя и средневековая история и культура Тюркского мира по новым уникальным материалам Ватикана и стран Западной Европы», утвержденный Правительством РК в 2024 году.

В соответствии с календарным планом указанного проекта, в целях поиска, сбора важных исторических данных и укрепления научного сотрудничества, малая делегация Института востоковедения 5–30 мая текущего года посетила Ватикан и некоторые страны Европы. В состав делегации вошли автор данных строк и другие видные казахстанские ученые, а именно: доктор исторических наук, профессор Калкаман Жумагулов, PhD Болатбек Батырхан и Нуртас Абдимомынов.

В первые дни командировки была проведена официальная встреча с префектом Апостольского архива и библиотеки Ватикана Мауро Мантовани. В ходе встречи стороны обсудили воп­росы расширения научного сотрудничества в области исследования редких исторических рукописей и документов. В результате переговоров достигнута договоренность о пролонгации срока Меморандума о взаимопонимании между Институтом востоковедения им. Р. Б. Сулейменова и Апостольской библиотекой и архивом Ватикана еще на три года. Во время командировки казахстанские ученые провели работы по поиску и составлению списков новых данных по ранней и средневековой истории и культуре тюркского мира и Казахстана, хранящихся в Апостольском архиве и Апостольской библиотеке Ватикана. В ходе работ обнаружены переписка средневековых тюркских ханств и правителей монгольских государств с Римскими Папами, европейскими монархами, записки европейских путешественников, побывавших в евразийских степях, сведения по миссионерской деятельности, а также данные по средневековым культурным и торговым связям со среднеазиатским регионом. Проведены работы по определению, сбору и анализу редких, доселе неизвестных науке исторических материалов по политическим, торгово-экономическим и культурным связям раннего и средневекового тюркского мира с Западом. Исследованы записи европейских путешественников по Центральной Азии XIII–XV вв. Вследствие анализа проведенной работы стало еще более очевидным, что в архиве и библиотеке этого государства имеется большой запас совершенно новых, ценных письменных источников, относящихся к истории и культуре Казахстана.

В этой поездке казахстанская научная делегация посетила одно из самых старых и ведущих учебных заведений Италии – Сапиенцу, Институт востоковедения при Римском университете, где обсуждались вопросы двустороннего сотрудничества, расширения научного партнерства в области исследований рукописей и документов в архивных фондах и библиотеках, подготовки общих научных проектов, проведения конференций и семинаров, а также возможностей перспективного сотрудничества. В результате достигнута договоренность по подписанию Меморандума о взаимопонимании.

Далее делегация Института востоковедения в рамках проекта посетила Будапешт, Берлин, Париж, Мадрид.

В первый день в Будапеште казахстанская делегация приняла участие в торжественном открытии статуи Золотого Оленя, организованном представительством Организации тюркских государств в Венгрии. Золотой Олень является священным символом в мадьярской мифологии, в частности известным в истории олицетворением звериного стиля и тотемных понятий у древнетюркских и финно-угорских народностей.

На следующий день во время встречи с руководством Венгерского исследовательского института были обсуждены вопросы двустороннего сотрудничества, проведения совместных исследований по истории и культуре мадьяров и казахов, подготовки научных проектов, развития взаимного партнерства, совместной подготовки молодых специалистов и проведения научной стажировки.

На встрече с руководством Национальной библиотеки Сечени, организованной посольством Республики Казахстан в Венгрии, обсуждались пути развития двустороннего сотрудничества с Институтом востоковедения им. Р. Б. Сулейменова, сегментированы вопросы по определению источников на восточных языках, проведению источниковедческих и аналитических работ, сотрудничеству в области научных исследований. Отмечено, что данная библиотека, созданная в 1802 году, очень богата на рукописи и документы по тюркской культуре и истории, там функ­ционирует фонд древних карт по Средней Азии.

Попрощавшись с Венгрией, казахстанская делегация встретилась с руководством Берлинской государственной библиотеки (Staatsbibliothek zu Berlin). В фонде одной из самых значительных академических научных библио­тек Европы – а она создана в 1661 году – особое место занимают восточные рукописи, в частности рукописи по Цент­рально-Азиатскому региону на арабском, персидском и чагатайском языках. В этой библиотеке хранится более 42 000 рукописей, и то, что 252 из них на исконно чагатайском языке, выяснилось только недавно. Как сообщило руководство библио­теки, в коллекции Восточных рукописей ХІХ века, в фонде под грифом «Арабские и персидкие рукописи» было более чем достаточно доселе не обнаруженных рукописей на чагатайском языке.

Затем казахстанская делегация востоковедов встретилась с руководством и сотрудниками отдела восточных рукописей Французской национальной библиотеки, и в рамках научно-исследовательского проекта «Ранняя и средневековая история и культура тюркского мира на основе уникальных материалов Ватикана и стран Европы» обсуждены возможности по совместному освое­нию и общему использованию редких рукописей и архивных документов на османском, чагатайском, татарском, тюркском и персидском языках. Особый интерес вызвали географические карты и материалы колониального периода, собранные во время экспедиций. Французская сторона, заинтересованная в развитии двустороннего научного сотрудничества, выразила желание поддержать исследовательскую инициативу казахстанских ученых и пополнить национальную историю новыми материалами. В результате встречи стороны договорились подготовить и подписать Меморандум о сотрудничестве, охватывающий совместные исследования, обмен опытом и академическую мобильность специалистов.

В отделе восточных рукописей Французской национальной библио­теки сохранились рукописи на 56 западных и восточных языках. Это путевые заметки, отчеты и дневники путешественников, послов, торговцев, антикваров. С 1847 года был создан план по закупке специальных рукописей и зафиксировано, на какие средства и в какое время были приобретены рукописи, монеты, карты на различных аукционах. Общее количество рукописей на персидском – 2 869, на тюркском – 2 038, и то, что 113 из них – это рукописи на чагатайском языке, напрямую относящиеся к Цент­ральной Азии, обнаружилось сравнительно недавно. Среди сохранившихся документов имеются материалы по истории Кашгарии, Туркестану и Центральной Азии, письма казахских ханов и султанов. По сей день неизвестные документы – письмо Барак-хана турецкому султану, информация о нашествии Тауекель-хана на Бухару – теперь обрели свое место в нише важных сведений библиотечного фонда.

Делегация Института востоковедения им. Р. Б. Сулейменова посетила исламскую библиотеку «Феликс Мария Парежа» в Мадриде и вплотную ознакомилась с библиотечным фондом. По словам специалиста по восточным рукописям библиотеки, здесь собрано большое количество рукописей и документов, древних карт по миру ислама, в специализированной уникальной библиотеке страны достаточно различных материалов по истории и культуре Центральной Азии. С библиотекой, известной под названием Мадридская исламская библиотека, также достигнуто соглашение по подписанию Меморандума о взаимном сотрудничестве с Институтом востоковедения Казахстана.

При поддержке посольства Республики Казахстан в Королевстве Испания делегация казахстанских ученых встретилась с руководством одного из ведущих учебных заведений Испании – Мадрид Комплутенсе Университет (Universidad Complutense de Madrid), с которым также достигнута договоренность о совместных исследованиях, обмене опытом и академической мобильности специалистов.

В последний день научной командировки казахстанская делегация встретилась с руководством центра Casa Asia Madrid – авторитетной международной организации при Министерстве иностранных дел Испании. Этот центр был создан для укрепления взаи­моотношений Испании с Азиатско-Тихоокеанским регионом в области дипломатии, культуры, образования и экономического сотрудничества. Его представители выразили готовность к партнерству с Казахстаном.

Источники по истории и культуре нашей страны из архивных фондов и библиотек Ватикана, Италии, Венгрии, Германии, Франции и Испании, безусловно, пополнят новыми материалами и новыми данными отечественную историю и обогатят источниковедение и рукописеведение. Сбор, перевод, систематизация новых, ранее не исследованных, не переведенных источников – безотлагательное, особой важности дело.

Известно, что письменные сведения по истории Казахстана написаны на многих восточных и западных языках и сохранены в разных научных центрах. В этом плане следует отметить, что источники на восточных языках рассматриваются по нескольким группам. Это сведения, написанные на китайском, маньчжурском, древнекитайском, древнемонгольском, монгольском, древнетюркском, ойратском, арабском, персидском, тюрко-чагатайском и других языках. Среди восточных письменных источников особое место занимают письменные сведения на арабском, персидском, китайском и тюркском (чагатайском) языках.

В ходе этого визита стало явственно, что в архивах и библиотеках Ватикана и других европейских стран имеется огромный массив важных данных, касающихся истории и культуры тюрков, казахов и всей Центральной Азии. Эти данные весьма ценны для углубленного изучения исламского и тюркского средневекового наследия. Ватиканский архив – один из самых больших и богатых исторических архивов мира, где хранятся рукописи и документы, написанные в различные эпохи. Встречаются данные, относящиеся к истории и культуре Центральной Азии, Туркестана и Казахского ханства. Также много сведений по Золотой Орде XIII–XIV вв. и соседних с ней стран. К примеру, в текстах на арабском, персидском и тюркском языках сохранилось множество данных о политике ханов Золотой Орды, их взаимоотношениях с соседними государствами. В эту поездку в архиве Ватикана казахстанские ученые обнаружили много исследований и рукописей по мусульманской культуре и религии. Они охватывают темы распространения ислама в Туркестане, а также сферы философии, науки, астрономии, медицины того времени.

Еще один важный момент, который был выявлен во время этой поездки, заключается в том, что Французская национальная библиотека очень богата важными рукописями. Здесь представлена обширная коллекция рукописей, посвященных истории Мавераннахра и Туркестана, историческим событиям, периодам становления и развития тюркских народов. Хранятся труды множества мусульманских историков, географов и ученых средневековья. Эти записи дают много информации о политическом, культурном, экономическом положении стран Центральной Азии и Казахстана. В Берлинской библиотеке также хранится много материалов об исторических памятниках и рукописях Турана, Туркестана.

Работы по исследованию документов, хранящихся в архивах и библиотеках стран Европы, дадут возможность раскрыть многие загадки истории казахов, а также приведут к более глубокому пониманию культурного наследия тюркского мира. Получение их копий, перевод, систематизация, введение в научный оборот – все это способствует восстановлению лакун в истории и культуре тюркского мира, популяризации его как мирового культурного наследия.

Пользуясь случаем, от имени коллектива и делегации Института востоковедения им. Р. Б. Сулейменова выражаю искреннюю благодарность за поддержку и оказанную помощь посольствам Республики Казахстан в странах Европы – Ватикане, Италии, Венгрии, Германии, Франции, Испании.

Популярное

Все
Движение в режиме «день в день»
Культурные мосты, объединяющие страны
Повестка устойчивого развития
От мраморной муки до выпуска строительных смесей
Стратегический тандем укрепляется
Скрининг проводит ИИ
На страже прав детей
Smart City меняет жизнь
Жизненный ритм Жанар
Пользуются лучшими технологиями
Наследники славных традиций
Как улучшить качество воздуха в мегаполисе?
День смеха. Или все-таки День дурака?
Адаптироваться и повышать устойчивость
Выбросы в атмосферу контролируются
Улытау: статус и цены на недвижимость
Перерабатывай и... зарабатывай
Микропластик – макропоследствия
Между качеством услуг и самоокупаемостью
Дом культуры на радость сельчанам
Гвардеец играет на пяти музыкальных инструментах
Возводятся объекты военной инфраструктуры
Час земли: какие здания и объекты отключат на время свет в Астане
В краю металлургов
Казахстан накроют туманы, бури и сильный ветер
Глава государства направил поздравление Президенту Греции
Бектенов проверил ход строительства крупной газовой электростанции на юге Казахстана
Нурлан Байбазаров назначен помощником Президента по экономическим вопросам
Казахстан присоединится к международной акции «Час Земли»
Касым-Жомарт Токаев принял Премьер-министра России Михаила Мишустина
В Казахстане судебные исполнители взыскали более 557 млрд тенге за прошлый год
Исторический старт на FIFA Series
Главы правительств Казахстана и России обсудили вопросы сохранения экосистемы Каспия
Неделя мультфильмов: в Казахстане стартовали показы отечественной анимации
Одно решение может спасти несколько жизней
Военные и спасатели работают над предотвращением подтоплений в Аркалыке
Роман Скляр и Чжао Лэцзи обсудили расширение сотрудничества в транспорте, инвестициях и энергетике
Президент вручил Ерболу Хамитову орден «Барыс»
Велоспорт для равных возможностей
В Казахстане снизилась заболеваемость туберкулезом - Минздрав
На страже неба: женское лицо авиации
Мужской хор Нацгвардии поздравил женщин столицы
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
В Конаеве начали строить КОС
Военная семья – надежный тыл: семья Таубаевых
Нацгвардия получила новые служебные авто
Наурызнама: национальные узоры в форме и на технике гвардейцев
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Семь лет уверенного созидательного лидерства
Победитель UAE SWAT Challenge 2026 встретился со школьниками
Гвардеец знает наизусть около 100 кюев
Подставить вовремя плечо
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
Без наценок и посредников
Развитие человеческого капитала в контексте реформ Президента
В воинской части 5451 Нацгвардии провели церемонию «Тұсаукесер»
Слово о замечательном человеке
В Атырау начал работу особенный магазин
Тарифы снизятся, расход уменьшится
Военнослужащие провели благотворительную акцию в Павлодаре

Читайте также

Два Аяккамыра
Место силы
Бозок в сердце Сибири
Подготовку «Истории тюркских стран» обсудили в Алматы

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]