Карагандинский бизнесмен издает отечественную и мировую классику на казахском языке

6926
Елена Ульянкина
«Qasym kitaphanasy» – так называется проект, который в год 30-летия Независимости страны воплощает в жизнь карагандинский предприниматель Ерлан Ашим. Ему помогают единомышленники – писатель Арман Алменбет и издатель казахско­язычного журнала Болат Ескара­улы. Вместе они выбирают лучшие произведения отечественной, русской и мировой классики, делают переводы на государственный язык и издают книги.

Это некоммерческий проект. Он не приносит прибыли. Его цель – не заработать деньги, а вернуть нашему народу любовь к чтению. Ведь еще несколько десятилетий назад мы были самой читающей страной в мире.

– Миссию нашего книгоиздательства можно обозначить так: «Развивать мозг и воспитывать сердце», – акцентирует внимание бизнесмен Ерлан Ашим. – И соединить их. Я считаю, тот факт, что люди не читают серьезные книги – это угроза национальной безопасности. Проблема в том, что у большинства нет развитого критического мышления, нет привычки сложно думать. А научиться этому можно только через классику. Читая серьезные, объемные книги, мы учимся сложно мыслить, а отсюда появляется и успех в жизни.

Любовь к чтению у Ерлана Ашима с детства. Первой его книгой стал томик Бауыржана Момышулы, который он в 8-летнем возрасте взял в школьной библиотеке – сам, без задания учителя. Содержание книги помнит до сих пор. Потом были другие. Предприниматель прочитал все книги легендарного героя-панфиловца, и те, что написаны о нем другими авторами. Они, убежден бизнесмен, сделали из него лидера.

– Я верю, что именно классика – казахская, мировая, в том числе русская – учит нас всему, что необходимо в жизни, – говорит Ерлан Ашим. – Но, к сожалению, качественных книг – и по дизайну, и по содержанию – на казахском языке у нас мало. И это большая трагедия! Считаю, сейчас очень актуальны слова Владимира Высоцкого: «Если, путь прорубая отцовским мечом, ⁄ Ты соленые слезы на ус намотал, ⁄ Если в жарком бою испытал, что почем, ⁄ Значит, нужные книги ты в детстве читал!»

Нужные книги – это произведения классической литературы. Для казахстанца, который владеет двумя языками, особых проблем с поиском бестселлеров не возникнет. А вот человеку, который вырос в казахоязычной среде и учился в казахской школе, путь к мировым шедеврам практически закрыт. Он не сможет прочитать, например, «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова, потому что произведения автора не переводились на казахский язык.

– Что говорить про мировую классику, если даже книг казахских авторов, даже Мухтара Ауэ­зова нет в хорошем качестве и красивом дизайне! – восклицает издатель. – Что говорить про Льва Толстого, Антона Чехова, Николая Носова, Джека Лондона, Даниеля Дефо. Получается, казахоязычный читатель лишен всего этого только из-за того, что он владеет одним, родным языком.



Карагандинцы – Ерлан Ашим, Арман Алменбет и Болат Ескараулы – решили исправлять ситуа­цию. Проект назвали «Qasym kitaphanasy». Быстро составили список из 30 произведений, которые необходимо издать в первую очередь. В него попали «Меня зовут Кожа» («Менің атым Қожа») Бердибека Сокпакпаева, «Наша семья» («Ұшқан ұя») Бауыржана Момышулы и «Собачье сердце» («Ит журегi») Михаила Булгакова.

– Мы уже издали на государственном языке «Анну Каренину» Льва Толстого, «Мартина Идена» Джека Лондона, «Прощай, Гульсары!» Чингиза Айтматова, «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, – с гордостью перечисляет бизнесмен Ерлан Ашим, показывая томики с лаконичным дизайном обложек и мелованными страницами. – На «Маленького принца» нам поступил заказ из заграницы. Знаете откуда? Из Италии! Сначала мы не поняли, зачем итальянцу книга на казахском. А потом оказалось, что он коллекционер и собирает издания «Маленького принца» на языках разных народов мира.

Перевод «Маленького принца» издатели купили у правоприемников советского писателя Такена Алимкулова. Он перевел бессмертное произведение Экзюпери на казахский язык в 1967 году. Тогда книга вышла в издательстве «Жазушы». Карагандинские издатели посчитали ее самым лучшим вариантом.
Что касается других произведений, то их переводы издатели ищут в архивах библиотек Карагандинской области. Не так давно отыскали «Робинзона Крузо» на казахском языке, который был издан в 1952 году. Если поиски не закачиваются успехом, то классику переводят в издательстве. Не так давно был переведен знаковый труд Льва Толстого «Исповедь», который является историей духовных исканий автора.

– Мы решили издавать по 52 книги в год. Хотим ­приучить людей к тому, чтобы они читали хотя бы по одному произведению в неделю, – отмечает Ерлан Ашим. – Одну неделю в расслабленном состоянии проч­ти тонкую книгу, а в другую – напрягись, но осиль толстую. Если человек хочет быть культурным, самодостаточным, уверенным в себе и успешным, он прочтет 52 книги за год.

Карагандинский предприниматель говорит, что будет рад, если ему кто-нибудь составит конкуренцию и тоже начнет издавать классику на казахском языке. Ведь результатом станет образованная нация, о чем говорится в программе модернизации общественного сознания «Рухани жаңғыру».

Добавим, что книги на госу­дарственном языке не пылятся на полках издательства «Qasym kitaphanasy». Их дарят школьным библиотекам Караганды, Нур-Султана, Алматы и Атырау. Издания можно и купить в любом городе Казахстана. Их продают в сети «Marwin» и через официальный интернет-магазин издательства qasymkitap.kz.

Популярное

Все
Баянист Олжас Нурланов покоряет итальянскую публику
Экзамен для настоящих мужчин
Сельский учитель трижды победил на Кубке мира по пауэрлифтингу
Карту «Ата жолы» получили 57 этнических казахов
Юных экоактивистов собрал в Уральске международный форум
Нужны нормальные дороги, а не направления
Могут же, когда захотят
Элеваторы принимают новый урожай
Информационный сервис ARMIA.KZ улучшит взаимодействие армии с гражданами
На приведение в порядок трасс в области Абай выделено 25,5 млрд тенге
Более 60 тысяч детей занимаются спортом в Астане
Судьи совещаются в Бангкоке
Спортивная стрельба набирает все большую популярность
Распоряжение Главы государства
Буренки на сиденье «Жигулей» удивили семейчан
Продукт высокого спроса
Программа беззалогового товарного кредитования работает
Объединились и молокозавод запустили
На руднике – несчастный случай
Улучшить бизнес-климат
Шоу мирового уровня: иностранцы поделились впечатлениями от концерта Димаша Кудайбергена в Астане
Участие в голосовании – проявление гражданской ответственности
Закредитованность населения бьет все антирекорды
Преимущества АЭС разъяснили молодежи
Нужно прислушаться к профессионалам
Измени мышление, и ты изменишь свою жизнь
В ряды спасателей МЧС вступил известный казахстанский спортсмен Артем Резников
Народный штаб за АЭС встретился с членами женского крыла партии AMANAT
Федеральный канцлер Германии посетит Казахстан с официальным визитом
Чисто, красиво и добродушные люди: иностранцы поделились впечатлениями об Астане
79-я сессия Генеральной Ассамблеи ООН открылась в Нью-Йорке
Государства без идеологии быть не может
Фанаты Димаша после концерта убрали за собой мусор
Более 800 тыс. гектаров земли повторно ввели в оборот
Токаев наградил чемпионов-паралимпийцев
Пресечена попытка ввоза в РК 526 тонн российской пшеницы
Феномен құсбегілік: от степного увлечения до национального бренда
Завод COCA-COLA открыли в Шымкенте
Школьница находилась в секс-рабстве в Кызылорде: стали известны подробности дела
В Таразе начали подготовку специалистов для химической промышленности
Премьер Индии призвал Украину и Россию к переговорам
Рыбалка закончилась трагедией
Казахстанцы собрали 140 млн тенге для впавшего в кому солдата-срочника
Автобус – не вертолет. Местные власти отстранили от работы перевозчика, обвинив его в саботаже
«Лучший педагог»: стартовал прием заявок на конкурс в столице
Тенге незначительно подешевел к доллару за неделю
Масштабный марафон «SARYARQA RUN» пройдет ко Дню Конституции в Астане
Быть или не быть АЭС – решим всей страной
Есть время и возможность подготовить атомщиков
Не использовавшийся по целевому назначению участок в Шымкенте вернули государству
В Великобритании начались испытания РНК-вакцины от рака лёгких
Посвященная наследию кочевников выставка открылась в Астане
Нарколаборатория по производству «синтетики» ликвидирована в Алматинской области
Доля дистанционно работающих казахстанцев остаётся крайне небольшой
Стали известны обладатели государственных грантов в магистратуру
Казахстан приложит все усилия для соблюдения своих обязательств перед ОПЕК
Культурная волна набирает силу
До начала ВИК-2024 остаются считанные дни
Конституционный суд рассмотрел более 7 тыс. обращений
Роберт Кеннеди снялся с президентской гонки в пользу Трампа

Читайте также

Учить казахский по-новому: авторские методики изучения язык…
Что нужно делать, чтобы стало модно и престижно говорить на…
Ключевой момент в изучении казахского языка назвала эксперт
Дань уважения любимому поэту

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]