Наш человек в Стране восходящего солнца

1478
Галия ШИМЫРБАЕВА, Алматы
Казахстанский ученый Даурен Ахметов последние 22 года живет в Японии.

– Разнарядка на грант министерства образования Японии пришла из Москвы, – рассказывает Даурен. – Когда подал до­кументы на участие в конкурсе, не ожидал, что получится, но через полгода пришло приглашение.

После интенсивных курсов японского языка занимался исследовательской и преподавательской деятельностью в Муроранском технологическом институте (MIT) в области систем искусственного интеллекта и информационных систем. В 1999 году защитил докторскую диссертацию и с коллегой-японцем организовал фирму, которая в основном занималась японско-российскими проектами. Через год меня рекомендовали на работу в научно-исследовательский сектор компании NTT DoCoMo – самого крупного в Японии оператора сотовой связи, где проработал по контракту ровно 10 лет, не бросая при этом преподавательскую работу в одном из самых крупных учебных заведений Японии – университете Токай. Там я занимался разработкой систем коммуникации, телеметрии, спутниковых систем дистанционного зондирования Земли.

То, что я попал в японскую компанию не в качестве наемного работника, а менеджера, – удачное стечение обстоятельств. Во-первых, я освоил на хорошем уровне японский язык. Во-вторых, получил докторскую степень и опыт практической работы с японскими компаниями, с которыми выполнял совместные исследования. В-третьих, имел за плечами достаточно много международных научных публикаций. И самое главное – была рекомендация моего научного руководителя. В Японии мне очень пригодилось то, что в Союзе я привык работать на совесть. Компания была заинтересована использовать и мои способности, и мое желание работать со странами бывшего Союза, потому что я имел достаточный объем специальных знаний плюс связи и возможность общения с зарубежьем – я владею и английским, и русским, и родным казахским. Сейчас, будучи немного на другом уровне, пытаюсь реализовать хорошие идеи по двустороннему сотрудничеству, но они пока пробуксовывают. Причин этому много, главная из них – различие менталитетов.

– А вы сами как смогли прижиться в стране с совершенно другим менталитетом?

– Секрет здесь один – уважать чужую культуру и не лезть со своим уставом в чужой монастырь. Иначе, даже будучи готовым специалистом, будешь обречен на неуспех.

А то, что в Японии работают до упаду, – не совсем так. В любой компании есть две категории сотрудников: верхушка – менеджерский состав и основная масса – наемные работники. Компания обязана обеспечить работника определенным количеством рабочих часов в неделю и не разрешать ему работать сверхурочно без особой на то причины. А японцы как были испокон веков трудоголиками, так и остались ими. То есть если за работником не следить, он готов отдавать компании дополнительные часы своей жизни. Но в Японии очень сильно за последние годы выросла роль профсоюзов. Они практически ежедневно в конце рабочего дня проводят рейды. Вице-президент нашей компании лишился своей работы из-за того, что вскрылись факты регулярной переработки наемными работниками недельного лимита рабочего времени.

– Почему же вы ушли из этой замечательной компании?

– В 1996 году в Токио открылось посольство нашей страны, и с первых дней его работы мы поддерживали активные связи с соотечественниками-дипломатами. Пять лет назад по инициативе нашего посольства в префектуре Хоккайдо открыли почетное консульство РК. Затем мы с нашими японскими друзьями и коллегами создали компанию по продвижению как внутрияпонских проектов, так и разнообразных международных, или, как сейчас принято говорить – стартапов, большую часть среди которых занимает казахстанско-японская тематика. Последние три-четыре года большую часть времени мы с супругой проводим здесь, в Казахстане, хотя в Японии я не оставил ни преподавательскую, ни научную работу.

– А дети остались, конечно, в комфортной Японии?

– Как раз нет. Родина остается родиной, какой бы комфортной страна проживания ни была. Я не навязывал сыновьям своего мнения, не прививал им специально патриотические чувства, они сами определились с выбором. Старший шестой год живет в Астане. Чтобы поступить на работу, он самостоятельно подготовился и, набрав 15 баллов из 20 возможных, сдал экзамен на знание государственного языка как госслужащий. Теперь выпускник японской средней школы и Токийского университета, владеющий японским, английским и русским языками, пишет документы на казахском. Младший родился в Японии, в прошлом году поступил в Хоккайдский университет. После завершения учебы тоже собирается в Казахстан.

– "Хорошее видится на расстоянии". Так какой предстает родина и мы, ваши соотечественники, из "прекрасного далека"?

– У японцев своя специфика, они живут, четко следуя правилам, а мы еще на пути к тому, чтобы наши повседневные заботы и проблемы были решены так, как того человек достоин. Но, несмотря на "болезни роста", у нас в Казахстане динамично развивающееся общество, где каждый – личность. Теперь стоит задача объединить эти личности, максимально раскрыв возможности каждой, как это имеет место быть в японском обществе. Я абсолютно уверен, что у нас все получится, потому что наш народ и талантлив, и терпелив. И мы гораздо больше, чем любая другая нация, открыты в общении, дружелюбны и активны в восприятии нового.

Я докажу это на примере алматинцев Закировых. В ноябре 2012 года у них случилась страшная трагедия – у 16-летнего сына Еламана неожиданно отнялись ноги. Семья начала искать докторов по всему миру. Шесть месяцев Еламан и его отец провели в Германии. Услышав о новейшей медицинской разработке – роботе под названием "ХАЛ", они не стали останавливаться на том, что предложила им немецкая сторона. Поняв, что в основе нового метода лежат японские технологии, отец и сын через Интернет нашли всю информацию о роботе и связались со мной. Хотя это моя специальность – тео­рия управления, робототехника и так далее, я, к своему стыду, на тот момент еще не слышал о "ХАЛе". А в Японии, оказывается, эти вещи исследуются начиная с 1991 года. По просьбе отца и сына мы с почетным консулом РК в Японии господином Омото Мамору и руководителем организации людей с ограниченными возможностями префектуры Хоккайдо господином Такедой Тамоцу выяснили, что в Японии только одна больница ведет прием и реабилитацию пациентов с помощью этой новейшей технологии, и то на уровне эксперимента. А в этой стране договориться лечиться тем, что еще официально не утверждено, практически невозможно. Но благодаря настойчивости Закировых мы вышли непосредственно на разработчиков "ХАЛ". Целый год вели с ними переговоры, но не как частные лица, а официальные представители нашей страны. В результате в апреле нынешнего года Еламан прошел первый этап реабилитации.

Съездить на лечение за границу – недешевое удовольствие. По словам Айдына, отца Еламана, им помогают все – и родственники, и друзья, и коллеги. Кстати, то, что казахи держатся друг за друга, считаются даже с дальним родством – это одно из наших достоинств и самое дорогое, что у нас есть. Мы сейчас чаще встречаемся только на свадьбах и похоронах, но мы знаем, кто из нас чем дышит и как живет, и в трудную минуту, не считаясь со временем, бежим на помощь. Я не говорю про всех, потому что знаю и обратные примеры, но это основа.

...Приехав в Японию в 1993 году, я оказался в среде бывших советских инженеров и ученых. Уровень у всех был разный, но мы, выпускники Казахского политеха, ни в чем не уступали, например, знаменитой "баумановке". Поэтому я с грустью принял новость о том, что факультет автоматики и систем управления сократился почти в четыре раза, будто потребности в специалистах по новейшим информационным технологиям в стране больше не существует.

В Казахстане много делается для преодоления нехватки инженерных кадров и привлечения передовых зарубежных технологий. Например, много усилий прилагается, чтобы оживить, наконец, парк информационных технологий "Алатау". Мы знаем об этом, поскольку наша деятельность напрямую связана с привлечением японской науки, техники, бизнеса и финансов в родную страну, причем эта работа касается многих отраслей – от сельского хозяйства и добывающей промышленности, спутниковых и коммуникационных систем до медицины и социальной сферы. Поэтому так или иначе приходится сталкиваться с реалиями далеко не всегда радужными в этих областях. Наша компания также пытается внести свой вклад в развитие этой сферы. Например, находим и приглашаем молодых специалистов-компьютерщиков из Казахстана к сотрудничеству с японским бизнесом в области разработки программного обеспечения и электроники, представляем высокотехнологичную продукцию казахстанских изготовителей заинтересованным японским деловым кругам, помогаем установить контакты между научными и учебными организациями двух стран.

Опыт двадцатилетнего независимого развития нашей страны показал, что вместе с досконально разработанными программными документами и стратегическими решениями нужна конкретная работа вполне конкретных специалистов. У Японии есть чему поучиться, а мы – казахстанцы – умеем и учиться, и работать.

Досье "КП"
Даурен Ахметов – доктор технических наук по международной классификации, профессор университетов Токай, Саппоро Ракуно, президент компании "Алем Интернэшнл" (Япония), советник почетного консульства РК в г. Саппоро (префектура Хоккайдо).

Популярное

Все
Казахстан занял первое место на молодежном чемпионате Азии по боксу
Десять тонн насвая сожгли в Астане
Дияс одержала первую за 2 года победу на турнире в Японии
Президент возложил цветы к монументу «Отан Ана»
Путинцева вошла в ТОП-4 по количеству побед на турнирах WTA-1000 в этом году
Две тысячи факелов изготовили в преддверии Олимпийских игр в Париже
Государственный флаг Казахстана подняли на Голанских высотах
В Японии впервые в мире протестировали связь 6G
Ученые расшифровали язык кашалотов
Какой приговор могут вынести Бишимбаеву присяжные, рассказала адвокат
Их свадьбу родня вспоминает до сих пор
Детей растить и Родину защищать
«Тот, кто песней степь восславил, нами не забыт...»
«Я – в Астане, он – в Екатеринбурге, встретились посередине…»
Пик паводка в Атырауской области ожидают в ближайшие дни
Злые языки страшнее пистолета
Казахстан и Узбекистан: многовековые узы дружбы
Урок на приусадебном участке
В Карагандинской области подрядчик приступил к завершающему этапу реконструкции трассы Караганда – Балхаш, которая длится уже пять лет
Казахский обретает статус языка межнационального общения
В Таразе изучают государственный язык с помощью… песен
День единства народа Казахстана: сколько этносов проживают в республике
Освоить государственный язык под силу каждому – это демонстрируют активисты областного Дома дружбы
В Актобе у цыган есть свой шаңырақ
Пожилым – забота, молодым – «плюшки»
Как перевозят гуманитарные грузы для пострадавших от паводков по платным автотрассам
Семей: что показать туристам?
Президент поздравил казахстанцев с Днем единства народа Казахстана
Сборная Казахстана пробилась в финал Кубка мира по пулевой стрельбе
В Атырау объявлен режим ЧС. Город ждет прихода большой воды
Закон Республики Казахстан
Дело Бишимбаева: подборка противоречий в показаниях бывшего министра
Целина: как это было
Бахытжан Байжанов опроверг в суде показания Бишимбаева
Дело Бишимбаева: защита требует учесть оценку российских судмедэкспертов
Интервью премьер-министра Армении Н.В. Пашиняна газетам Egemen Qazaqstan и «Казахстанская правда»
Как минимум десятого ребенка родили 110 женщин в прошлом году в Казахстане
Бишимбаев объяснил в суде, зачем показывал Нукеновой скрины их переписки
Идея строительства метрополитена в Алма-Ате обсуждалась еще в 60-е годы
Суд возобновил заседание по делу Бишимбаева
На Петропавловск идет огромный поток
«Актобе» обыграл «Кайрат» в центральном матче тура КПЛ
Когда в Астане отключат отопление
Брату Салтанат Нукеновой показали шокирующие кадры из телефона Бишимбаева
Премьер поручил усилить меры поддержки талантливой молодежи
Дефицит поливной воды ежегодно наблюдается в Кызылординской области
Спасти отечественных мукомолов от банкротства призывает сенатор
Дом дружбы в Актау принимал эвакуированных
Токаев поручил обеспечить мониторинг работ по восстановлению жилья для граждан

Читайте также

Казахстанский вуз признан самым лучшим в Центральной Азии
Сноровку формирует тренировка
Достойное служение праву
В Косшы открыли первый государственный спортобъект

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]