Сохраняя литературное наследие

Марина МИХАЙЛОВА, Алматы
фото автора
Инициатором проекта выступил известный казахстанский писатель, переводчик и литературовед Герольд Бельгер, совсем недавно ушедший из жизни. Являясь пропагандистом литературного наследия российских немцев, на страницах республиканской немецкой газеты Deutsche Allgemeine Zeitung Герольд Карлович призвал меценатов поддержать выход этого издания. На его призыв откликнулось Генеральное консульство Федеративной Республики Германия в Алматы. Сборник Russlanddeutsche Schriftsteller вышел в свет благодаря его поддержке и газете Deutsche Allgemeine Zeitung.
Большую помощь в издании книги лично оказали генеральный консул Германии в Алма­ты Ренате Шимкорайт, атташе по вопросам культуры и экономики консульства Рабан Рихтер, доктор филологических наук, поэт и многолетний исследователь лирики российско-немецких писателей Елена Зейферт. Биографические данные авторов предоставлены и отредактированы Ириной Лейнонен.
Презентация книги состоялась в Немецком доме Алматы. Как подчеркнули устроители проекта, история немецкой диаспоры в Казахстане имеет более чем 250-летний путь. Но наиболее ярко добрососедство казахского и немецкого народов проявилось в годы репрессий минувшего столетия, когда советские немцы стали одним из самых многочисленных этносов, подвергшихся насильственному переселению, и большая их часть была выслана в Казахстан. Об этом историческом моменте Герольд Бельгер говорил: «На Западе громыхала война, Родина оказалась в смертельной опасности, а товарные поезда, набитые выселяемым народом, шли и шли на Восток, эшелон за эшелоном, одни – в Сибирь, другие – в Казахстан...»
Нелегкая жизнь в условиях спецпоселений не сломила дух немецких переселенцев, они не потеряли своих традиционных черт: трудолюбия, дисциплинированности, порядочности, чувства ответственности и, насколько это было возможно, стремились к сохранению национальной культуры.
– Для немецких переселенцев Казахстан оказался второй родиной, а они стали проводниками культуры между Казахстаном и Германией, писали свои произведения на немецком, казахском и русском языках, – отметила генеральный консул Германии Ренате Шимкорайт.
«Я сросся с этой землей, без казахского куржуна я пуст. Человек я по своей натуре общественный, немецкие колбаса и пиво мне явно недостаточны, я люблю еще и казы с шубатом. А главное, если во мне не звучит казахская струна, чувствую себя неполноценным человеком», – напомнили на презентации организаторы проекта высказывание Герольда Карловича.
Значимым культурным приобретением для немцев Казахстана стало появление средств массовой информации на родном языке. В 1958 году в Алма-Ате было организовано радиовещание на немецком языке, в 1964 году немецкие передачи ежемесячно стала выпускать Карагандинская студия телевещания. В январе 1966 года вышел в свет первый выпуск газеты Freundschaft, переименованной в 1991 году в Deutsche Allgemeine Zeitung (DAZ). Это издание обладает уникальным собранием литературного творчества российско-немецких писателей и поэтов, в разные годы публиковавшегося на ее страницах. По ряду объективных причин архив DAZ пока не сохранен на электронных носителях. В связи с этим издание книг по ее архивам на бумажных носителях является уникальной возможностью сохранения литературного наследия ее авторов.
– Надеемся, что вышедший сборник будет востребованным у читателя и станет лишь первой ласточкой в деле переиздания архивных материалов газеты, – выразил уверенность коллектив газеты.
В книгу вошли произведения 17 авторов, многие из которых пережили войну, депортацию, и некоторых уже нет в живых. В их числе Рудольф Жакмьен, Фридрих Больгер, Роберт Вебер, Вольдемар Гердт, Нелли Ваккер (1919–2006). Нелли Рейнгольдовна, например, переводила казахстанских поэтов, таких как Марфуга Айткожина, Бахытжан Канапьянов, Жубан Мулдагалиев, Кадыр Мурзалиев, Аманжол Шамкенов, Ольга Григорьева, Дмитрий Прий­мак. В свою очередь стихи Нелли Ваккер переводили такие мастера пера, как Герольд Бельгер, Вадим Назаров, Борис Пчелинцев (Москва), Александр Белоногов (Удмуртия). Активно занимались переводом ее стихов павлодарские поэты Сергей Музалевский, Виктор Семерьянов и другие.

Популярное

Все
Болельщикам сборной Саудовской Аравии бесплатно раздадут билеты на матчи ЧМ‑2026
Крупное хищение выявили при строительстве соцжилья в Кокшетау
NVIDIA представила ИИ-чип нового поколения
Минфин раскрыл суммы и источники финансирования казахстанских «иноагентов»
Пакет важнейших законов
Тающий ледник Судного дня угрожает шести странам
Расширяя профессиональные горизонты
В Актау откроется консульство РФ
Стратегическое доверие и прагматичное партнерство
В промышленном парке займутся переработкой бокситов
Проводник цифровой повестки
Впервые в истории численность населения Австралии превысила 28 млн
Консультации по вопросам безопасности
Ребенок нуждается в помощи государства
Новая модель диалога государства и общества
Портрет Димаша из LEGO создали школьники в Актобе
Трёхлетний Амре получил Благодарственное письмо Главы государства
Производства получили новый импульс
«Водный след» столичного школьника
В Казахстане введут KPI по травматизму для руководителей производств
Профессионал, спортсмен, семьянин, полиглот
Россия – Казахстан: союз в сердце Евразии
Где в мире самый быстрый рост числа миллиардеров
ИИ-решения для казахского языка
«Откуда мы пришли и куда путь свой вершим?..»
«Елимай» заряжен на победу
Золотые «орешки»: в чем феномен главного казахстанского герлз-бэнда
Бюджет, налоги и прозрачность: казашка рассказала о работе в администрации Мюнхена
Лошадей Пржевальского выпустили в дикую природу на территории резервата «Алтын Дала»
Сердце Прометея
Юбилей Олжаса Сулейменова отметили на международном форуме в Алматы
Казахстан и Россия: литературный диалог
Адвокатура в новой Конституции: шаг к справедливому правосудию
Международный фестиваль клоунов пройдет в Астане
Права человека: новые акценты Конституции Казахстана
Путь Алатау от бетона к экосистеме «Процветания» и статусу первого регенеративного города ЦА
От Таможенного союза к альянсу ИИ и глубокой кооперации
Военные из США, Турции и Франции завершили языковые курсы в Казахстане
Свыше миллиарда тенге «заработал» иностранец на фиктивных счетах-фактурах в Алматы
Административной юстиции – пять лет
Новый вид змей обнаружили в Китае
Дожди, грозы и заморозки накроют Казахстан
Достойный путь генерала Уразова
Закон Республики Казахстан О государственной службе Республики Казахстан
Казахстанские месторождения получают вторую жизнь благодаря… нейросети
Город, соединявший континенты
Пять лет на защите прав граждан
Родителей туркестанского подростка наказали за видео в TikTok
Единая система газоснабжения переходит к национальному оператору
Где в мире больше всего рождается детей
Каркас Казахского ханства выкован в Улусе Джучи
Весенние заморозки: скандинавский холод накроет Казахстан
В Мьянме нашли редкий рубин весом 2,2 кг
Названы способы оплаты проезда в LRT Астаны
Новый предмет для нового поколения
В Павлодарской области запустили маслозавод мощностью 35 тысяч тонн продукции в год
«Птичий дом» страны – в Коргалжыне
В Нацгвардии определили победителей турнира по мини-футболу
Бизнес-форум стран ОТГ открылся в Астане
Нормативное постановление Конституционного Суда Республики Казахстан от 18 мая 2026 года № 80-НП

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]