Фото из открытых источников
Интернет-портал el.kz работает над переводом на казахский язык образовательных материалов Khan Academy – "Академии Хана" и лучших материалов New York Times. Об этом рассказал председатель правления АО "Казконтент" Евгений Кочетов в ходе пресс-конференции в СЦК, передает корреспондент
Kazpravda.kz.
"Khan Academy начата молодым человеком, невероятно талантливым, у которого есть феноменальные способности к преподаванию и педагогике. Этот молодой человек записал видео-уроки самой разной тематики, где он простым языком в интерактивной форме объясняет сложные вещи. Мы узнали, что есть Khan Academy на русском языке, и мы решили сделать "Академию Хана" на казахском языке. Связались с офисом Khan Academy, получили их согласие, и сейчас у нас идет перевод. Лекции будут самые разнообразные. Нам предоставили возможность перевести львиную долю того контента, который у них есть, предоставили все исходные материалы, и они на el.kz выйдут на государственном языке", – Евгений Кочетов.
"Академия Хана" – это некоммерческий образовательный проект, начатый в 2006 году выпускником Массачусетского технологического института и Гарвардского университета Салманом Ханом. На сайте академии в свободном доступе выложены более 4 тысяч маленьких лекций на английском языке по различным дисциплинам от экономики, математики и компьютерных наук до органической химии и истории искусства.
Еще один проект по переводу на государственный язык англоязычного контента ведет сайт baq.kz – "New York Times на казахском".
"Мы начинаем эксклюзивно осуществлять перевод "золотых" колумнистов New York Times на казахский язык. В их числе лауреаты Нобелевской премии по экономике, лауреаты Пулитцеровской премии", – сказал Евгений Кочетов.