​«Перевожу я с языка земного...»

849
Любовь ШАШКОВА

И чем больше я узнавала мою подругу, с тем большей радостью видела, какой это и в жизни особенный и хороший человек, равный своим возвышенным и чистым стихам, полным благородства, ума, мудрости и света. От нее, от ее стихов исходит добрый свет. Я думаю, они целебны – в роду у нее были народные целители, и сама она по первому своему образованию медик, но потом закончила факультет журналистики КазГУ, а литературный дар склонил ее к поэзии. Однако и дар целителя остался с нею: она лечит Словом. Я наблюдала ее на поэтических вечерах, в творческих поездках, в телеэфире, а еще – дома, в семье. И свет этот освещает ее дом, где она с мужем своим, тоже поэ­том, заслуженным деятелем РК Каирбеком Асановым вырастила чудесных детей: дочь Жазира и сын Жаркын прекрасно образованны и воспитаны, они настоящие интеллигенты, они тоже талантливы.

За что я еще люблю Куляш, так это за ее скромность и мудрое терпение во всех жизненных испытаниях, а выпало ей их немало, и одно из них – раннее сиротство. И все испытания выдержала она достойно. Ни тоска по матери, ни телесные недуги, ни зависть людская, ни женские слезы обиды не сожгли в ней любви. Ее голос по-прежнему молод, а душа открыта миру и готова к состраданию. В ней всегда ликующий «День отрады», теплый и щедрый «День августа» – так названы ее книги, в переводе которых я принимала участие, а еще есть весенняя книга «Возвращение аистов» и летняя книга «Год Любви».

Все перечисленные мною книги выходили на русском языке, но, как пишет сама Куляш: «...На казахском говорю я с вами,/На нем одном за землю отвечаю». Куляш Ахметову прежде всего знает и любит казахский читатель, и на казахском языке издано около двадцати книг стихов и прозы, главный пафос которых – «Жизнь – счастье!». Книги Куляш Ахметовой читают, ее знают не только в Казахстане, но и за его пределами. Куляш заслуженно носит звание лауреата Государственной премии им. Абая, награждена орденом «Құрмет». Она сторонится богемной суеты и шума славы и, может, потому однажды взяла и уехала из южной столицы, из Алматы, в родной свой зеленый Тараз, пропахший дынями, виноградом и тандырными лепешками, где прошло ее детство, где ее корни, где ей легче дышится. Там ее любят, и одна из молодых журналисток написала о ней биографическую книгу – исключительно в порыве восторженного сердца.

В своем стихотворении «Родной язык» Куляш пишет:

Перевожу я с языка земного!

Борьба ума и сердца – изъяснима,

Понятна тайна шороха лесного

И над кострами колебанье дыма –

Все обретет во мне живое слово!

В этой строфе одна из разгадок, почему стихи Куляш Ахметовой так близки людям – она переводит с языка земного! И на высоком перевале ее жизни я хочу сказать ей прекрасное и нежное казахское слово – айналайын! Куляш, айналайын, мое сердце кружит вокруг тебя!

Ждем ответов читателей на вопросы (Lubashashkova2010@mail.ru):

1. Какие книги вы перечитываете, их значение в вашей жизни?

2. Что из казахстанской литературы последнего времени вам запомнилось, остановило внимание?

Популярное

Все
Будь мудрым и изящным, как... змея
Все будет хорошо!
Помощь скорая без бюрократии
Итоги и планы
Открыт новый терминал аэропорта Шымкента
Рассмотрены ключевые вопросы общественной безопасности
Тренды, события, настроения, достижения
Оберегая счастье
Министр обороны обсудил приоритетные направления с руководителями отечественных предприятий
Секс за золото: как живут женщины на нелегальных приисках Амазонки
Аида Балаева: Реализация идеологической политики требует комплексного подхода
Целый месяц рассчитывался за покупки найденной картой житель Аксая
Прокурор Аймаганова высказалась по делу Шерзата
Интерактивные уроки ведут в... театре кукол
В Атырау выявили частную школу без лицензии
«Языковой караван» сплачивает
В Казахстане установили требования к автовокзалам и автостанциям и по пассажирским перевозкам
Самолет рейса Баку - Грозный упал в Актау
В Казахмысе сделали заявление по ситуации на предприятиях корпорации
Казахстан начал строить школу в пострадавшем от землетрясения Газиантепе
Минздрав призывает обсудить нововведения в системе ОСМС
«Казахмыс» объявил о завершении переговоров с бастовавшими работниками
Информацию об уходе Черчесова прокомментировали в КФФ
Как за неделю изменились цены на продукты питания в РК
На ТЭЦ Риддера пострадали шесть человек
Казахстан назван одним из трендовых направлений астротуризма в исследовании Euronews
Сроки запуска ЛРТ озвучил аким Астаны
Получить «пенсионные деньги» через посредников предлагают мошенники
В Астане за 5 лет планируется построить 60 государственных детсадов
Россия – Казахстан: союз, востребованный жизнью и обращенный в будущее
«Южный вектор» открыт для бизнес-предложений
Махмуд Сабырхан нокаутом выиграл бой на ЧА по боксу
На собственной «резине»: от Нижнекамска до Караганды
Задачи прокуратуры – закон и порядок
Опыт Шымкентского водоканала изучают эксперты Всемирного банка
В Японии создали лекарство для роста новых зубов на месте утраченных
Производство шоколада может прекратиться
Автоочередь образовалась на казахстанско-российской границе
Лица старого Уральска
Дело о секс-рабстве девочки из Кызылорды: оглашен второй приговор
В Узбекистане погибла известная бьюти-блогер, выпав из окна
Трудов высокая оценка
Прорыв в дорожной сфере
В поликлинике Кызылорды необоснованно завышали стоимость медсправок
Владимир Путин прилетел в Астану
Казахстан – Россия: стратегическое партнерство, обращенное в будущее
«Мост дружбы»: казахстанская художница рассказала о подаренной Владимиру Путину картине
В Тбилиси спецназ разогнал протестующих водометами
Пять представительниц Казахстана по боксу пробились в финал чемпионата Азии

Читайте также

Подписан План мероприятий к 80-летию Победы
Открыли новую поликлинику
Здоровью граждан – особое внимание
Солодку начали перерабатывать на юге

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]