Проект на трех языках – казахском, английском и русском, направленный на популяризацию чтения, книжной и кинопродукции, создал в Кызылорде талантливый математик Талгат Мендибаев

4150
Наталья Денисова

Клуб «Кітап құрттары» («Книжные черви») за несколько лет вырос из организации в шесть членов до многотысячной группы людей, объединенной интересами, причем по всей стране, а не только в Кызылорде.

– Сколько себя помню, всегда любил читать газеты, журналы, художественную литературу, – рассказывает об истории создания клуба Талгат Мендибаев. – Особенно люблю в прессе читать рецензии на фильмы. В четвертом классе, помню, прочел «Саки» ­Булата Жандарбекова, потом сборник мудрых мыслей, он стал моей настольной книгой. И, конечно, на мою любовь к чтению оказали влияние мои братья Бекзат и Багдат, которые тоже любят читать. Я и в школе много читал, и в студенческие годы, и сейчас, когда уже работаю и есть семья, это тоже мое любимое занятие. Ощущаю в этом потребность.

Женился Талгат Мендибаев в 2017 году, и именно его супруга стала идейной вдохновительницей создания клуба «Кітап құрттары».

– Да, жена мне однажды сказала, что я должен создать какой-то клуб по интересам, работающий как минимум на двух языках, ­казахском и русском, чтобы туда могли попасть все желающие, – говорит Талгат. – Поскольку я много читаю, и мне это интерес­но, то для начала в соцсети открыл группу «Книгоманы». Добавил туда своих знакомых, но при этом честно написал: «Те, кому интересно, оставайтесь с нами, кому нет, можете выходить без стеснения». Позже в группу добавилось много пользователей. В первый раз клуб «Книжные черви» собрался 2 февраля 2019 года в областном молодежном центре. Тогда неяс­на была концепция дальнейшей работы. Но нам было интересно вместе. В первое время просто обсуждали книги, которые прочли, те, что нравятся. Особенно запомнился диспут о легендах и мифах. Потом стали говорить о кинофильмах. И вот с тех пор каждую неделю встречаемся, дискутируем. У нас появились новые форматы работы с населением. Акция «Подари книгу!», например. Начали снимать подкасты. И постепенно группа из шести человек превратилась в огромное движение книголюбов.

Одна из тех, кто в числе первых пришел в клуб, – красавица-­полиглот Мария Умарова, которая с удовольствием рассказывает о работе объединения и о себе:

– В Кызылорде на протяжении четырех лет действует клуб книголюбов «Кітап құрттары», при котором около года назад открылось еще и общество изучающих английский язык «Agyl». Поскольку я имею честь состоять в обоих объединениях, хочу рассказать о их работе. В книжном клубе, помимо собственно обсуждения книг, проводятся мероприятия различного формата: книгообмен, поэтические вечера, викторины, кинотайм, тематические собрания. Неудивительно, что в один прекрасный день появился и инглиш-клаб с отдельным WhatsApp-чатом для англоговорящих. На встречах и в чате мы стараемся общаться только на английском, но помощь друг другу с переводом незнакомого слова не возбраняется.

Еженедельно проводятся встречи клуба «Agyl», где через раз проходит либо обсуждение определенной темы, либо про­смотр фильма на английском. Темы для обсуждения каждый раз разные, мне запомнились истории о кофе, рассказанные на одной из встреч.

В нашем кругу много полиглотов: кто-то говорит на турецком, китайском или корейском, кто-то учит немецкий. Но в основном в чате книголюбов пишут преимущественно на казахском и периодически ведутся дискуссии о статусе государственного языка, национальной культуре и традициях.

Мария Умарова очень интерес­ный человек, хобби которого – изучение языков.

– Да, я типичный полиглот, освоивший в разной степени 9 языков: русский, казахский и английский – хорошо, узбекский, немецкий и турецкий – неплохо, французский и испанский осваиваю, на корейском читаю, но словарь у меня здесь еще не широк. При этом предпочитаю говорить и писать на родном казахском.

Родилась и выросла Мария в Ташкентской области Респуб­лики Узбекистан. Переехала с семьей на историческую родину в юном возрасте.

– В Узбекистане я, естественно, учила в школе узбекский, иностранным языком у нас был немецкий и вдобавок для желающих – факультатив по корейскому языку, – рассказывает она. – По узбекскому и немецкому у меня были круглые «пятерки». Хотя, когда я начинала учить узбекский, мы читали на кириллице, потом государство перешло на латиницу, и все население поначалу страдало над незнакомыми буквами. А с корейским у меня была целая история. Мама записала меня на факультатив со словами «вдруг пригодится». Как известно, алфавит у корейцев совершенно другой, и я долго не могла научиться хотя бы просто читать на нем. Порой чуть не плакала, пыталась просить маму «отписать» с этого факультатива. Но тут в местную церковь приехал проповедник из Южной Кореи, который взялся по вечерам проводить уроки корейского для желающих. Я сходила на несколько уроков, боясь представить, что подумают обо мне родственники, увидев меня входящей в церковь. Зато именно там произошел какой-то толчок в сознании, когда я вдруг поняла, как надо читать эти странные буквы!

Когда семья Умаровых пере­ехала в Казахстан, Мария пошла в школу, где изучали в качестве иностранного английский.

– Мы знали, что в казахстанских школах изучают английский, я стала загодя готовиться к этому, мама купила мне англо-русский словарь с транскрипцией, и я стала просыпаться в 6 утра, чтобы до всех дел выучить 50 слов на английском, – рассказывает она. – Пару раз сходила на консультацию к знакомому учителю английского, одолжила у него учебник для начинающих. В итоге, когда в 11-м классе я пришла в кызылординскую школу, и начались уже систематические занятия английским, видимо, какую-то базу я успела наработать, потому что и здесь сразу начала получать «пятерки». Как-то сам собой выучился и французский, который я понемногу осваивала еще по произведениям русской классики (помните романы Толстого, где диалоги героев прак­тически полностью ведутся на французском?). Пару раз я просила друзей провести занятия, один из них подарил на память учебник-самоучитель, и я с удовольствием «пробовала на вкус» мелодичные, завораживающие слова.

Поступив в Академию госуп­равления, девушка сразу записалась на занятия по испанскому и турецкому с носителями, так как в оба языка, можно сказать, влюбилась, услышав первые слова. До сих пор они у Марии самые любимые, в свободную минуту она обязательно проходит небольшой урок или учит подборку слов на них.

– Собственно, из своих 9 языков я сейчас «забросила» только корейский, но если будет возможность, с удовольствием поду­чу и его, – рассказывает наша героиня. – Друзьям я говорю, что изучение языка похоже на восхождение на крутую гору: вначале трудно, каждый миллиметр ввысь дается неимо­верными усилиями. Но в конце концов ты взбираешься на вершину, ­смотришь вокруг и понимаешь: оно того стоило! Сейчас хочу расширить языковой запас в казахском и английском настолько, чтобы писать статьи и рассказы. Хочу научиться уверенно говорить на турецком и испанском, хотя бы более-менее сносно изъясняться на французском и немецком. Но, повторюсь, самый важный и самый главный язык для каждого из живущих здесь – казахский!

Популярное

Все
Академия наук: миссия выполнима
Какого цвета «честный» мед?
Фильм о легендарном полководце Жалантос Бахадуре сняли в Узбекистане
Беспощадное избиение мальчика в детсаду попало на видео в Алматы
Доверие основывается на справедливости
О точечной застройке и лазейках в законе
Президент Израиля назвал условие создания палестинского государства
По вопросам электоральной системы
Не надо бояться психолога
Килиан Мбаппе подписал пятилетний контракт с мадридским «Реалом»
Танцы выбрали меня: бразильский артист балета рассказал о жизни в Казахстане
Как попасть к узкому специалисту без направления терапевта, рассказали в Минздраве
Давайте по-доброму
Сын экс-акима Караганды подозревается в избиении престарелой матери
«Снимите пеньюар и оденьте кофту потеплее»: аким Караганды призвал жителей не включать обогреватели
Почему налоги одинаковы для производственников и букмекерских контор?
Китай стал главным торговым партнером Казахстана
Кто говорит? Вор!
Трассы закрыты из-за непогоды в 10 областях
Женщина погибла при пожаре в Астане
Зеленский позвонил Токаеву
Инвестиционный щит: прокуроры на страже экономики страны
Токаев подписал закон об укреплении инвестиционного сотрудничества Казахстана с Катаром
Алихан Смаилов обратился к премьер-министрам стран ЕАЭС
Ответственность перед предками и потомками
Назначен заместитель управделами президента
Перевод времени в Казахстане: как быть пассажирам, купившим билеты на полночь 1 марта
Казахстанский скакун выиграл скачки в Дубае
В трех мегаполисах страны возобновили требования по ношению масок
Информацию о митинге автовладельцев в Уральске опровергла полиция
Мальчик умер после обрезания в Акмолинской области
Казахстан и Франция договорились сотрудничать в борьбе с глобальным потеплением
Как часто будут пополняться спецсчета по программе «Нацфонд - детям»
Правила посадки и высадки пассажиров изменились в автобусах Астаны
День всех влюбленных: какие вопросы следует обсудить паре до брака, рассказали психолог и юрист
Казахстан глазами американца в начале XX века
Выдающийся казахский режиссер Шакен Айманов сегодня отметил бы свое 110-летие
Казахстанцы чаще других иностранцев посещают Россию
Детский сад горел в Семее
Время разъяснений о времени

Читайте также

Алиментщики-лудоманы спустили более 426 млн тенге в Алматин…
День специалиста боевой подготовки учредили в РК
«Имитировал голос сына или дочки»: Обманувшего стариков акт…
Как в Акмолинской области будут разгружать курорт «Бурабай»…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]