​Будущее – за латиницей

1356
Серик Кабдулов, Атырау

Ученые разных стран поделились опытом перехода с кириллицы на латиницу и отметили важность этого процесса, который поможет успешно интегрироваться в международное информационное пространство. В современном мире латиница ассоциируется с новыми технологиями и прогрессом.

Глава государства, подписав указ о переходе на латинскую графику, дал старт кропотливой работе как лингвистов, так и общест­венности. Обсуждение важного для страны события продолжает­ся до сих пор. По данным председателя Комитета по развитию языков и общественно-политичес­кой работы Министерства культуры и спорта Куата Борашева, план мероприятий по переходу до 2025 года на латинскую графику находится на согласовании.

– Сегодняшняя задача – утверж­дение орфографических правил, формирование правил написания. В ближайшее время эта работа должна быть завершена, и в сентябре мы планируем внести этот вопрос на заседание Национальной комиссии в Правительство, – сказал Куат Борашев.

Приветствуя участников международной конференции, аким Атырауской области Нурлан Ногаев отметил важность привлечения к обсуждению ученых тюрко­язычных стран.

– В своей статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Глава государства Нурсултан Назарбаев поручил принять единый стандарт нового латинизированного казахского алфавита. Это часть обширной программы модернизации государства и общества, – сказал Нурлан Ногаев. – Сегодняшняя конференция позволит больше понять о проводимой работе. Здесь собрались ученые, чтобы рассказать об успешном опыте в своих странах.

Переход на латиницу – весьма сложный процесс, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство.

– Мир не стоит на месте, активно развиваются коммуникации. Нам необходимо следовать веяниям времени. Но эта работа должна вестись планомерно, с разъяснением важности данного процесса. Язык – творение народа, который служит объединению наций, – считает Нурлан Ногаев.

Участники международной конференции говорили о языковой политике тюркоязычных государств. Так, профессор Андижанского государственного университета Шахида Шахобитдинова рассуждала о социальном подходе к проблеме алфавита.

– Прежде всего обратим внимание на область действия алфавита. Лингвисты составляют чрезвычайно малую часть его потре­бителей, – отметила Шахида Шахобитдинова. – Другая часть тех, кто интересуется данной темой, лингвистами не является, а представляет собой группу интеллектуалов с определенным опытом в одной из социально-гуманитарных областей. Очевидно, что их точки зрения отличаются от мнения слоя основных потребителей.

На конференции рассказали об опыте Азербайджана, где переход на латиницу произошел почти 30 лет назад. С тех пор создается электронная база азербайджанского языка на латинице. Профессор Бакинского евразийского университета Майыл Аскеров говорил о роли латинского алфавита как о сближающем факторе для тюркских народов.

– Сегодня в мире существуют тысячи народов, национальностей, языков. Основа их письменности разнообразна. Некоторые народы пишут пиктографическими знаками, некоторые иероглифами. Большинство пользуется алфавитами, и самыми популярными алфавитами являются латиница, арабика, кириллица и другие.

По мнению Майыла Аскерова, принятие нового алфавита казахского языка на основе латинской графики, с одной стороны, являет­ся очередным шагом в сближении тюркских народов, а с другой стороны, активным средством интеграции их в мировую культуру.

– Турция, Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан уже приняли латиницу. Сейчас к ним присоединяется и Казахстан. Эти народы и без латинского алфавита являются братьями, потомками великих тюрков. Принятие латиницы еще больше сблизит их. С помощью идентичного алфавита представители всех тюркских народов с легкостью могут читать тексты на других тюркских языках.

Участники конференции уверены, что новый алфавит казахского языка составлен очень удачно. При подготовке проекта соблюдены 8 из 10 лингво-психологических правил алфавитотворчества. Это очень большой показатель. Например, в арабском и персидском языках из этих 10 правил соблюдены только 4, в английском и французском – по 5, в немецком, итальянском и испанском – 6, в русском и украинском – 7.

Проректор Международного университета Кыргызстана Баатыр­бек Акылбеков рассказал о планах перехода кыргызского алфавита с кириллицы на латиницу.

– Некоторые наши современники боятся всего нового, например, того же перехода к другой графике, другому алфавиту. Подход к этому должен быть насколько возможно либеральным, гуманным, демократичным, щадящим, – отметил Баатырбек Акылбеков. – Современные технологии за доли секунды дают возможность переформатировать текст на кириллице в латиницу или преобразовать его в реформированной арабской графике.

Необходим транслитератор, который конвертировал бы из кириллицы в латиницу и арабскую графику тексты онлайн-энциклопедий на казахском, кыргызском и других языках. Таким образом они стали бы автоматически дос­тупными для читателей разных стран. Как известно, казахи и кыргызы в Китае, Пакистане, арабских и других странах пользуются арабской графикой, а в Турции, Узбекистане и странах Западной Европы используют латиницу, пояснил Баатырбек Акылбеков.

Латиница необходима и для развития международного туризма во всех регионах Центральной Азии. Даже в Китае топонимы наряду с ханьскими иероглифами обозначены на латинице.

Популярное

Все
В работе помогает робот
От швейной машинки – к фабрике полного цикла
Возвращение к истокам
Работы известных ювелиров представлены в Атырау
Первые – по выпуску стали, вторые – по добыче угля
Стартуют крупные агропроекты
Цена молчания слишком высока
Реки готовят к паводку
Шанс вернуться домой
Эффективность, доказанная на деле
Сохранить город чистым и зеленым
Новые горизонты машиностроения
У истоков вечной дружбы
На защите экосистемы
Трезвость – еще и свобода
Улытау укрепляет деловые связи
C5 + Китай: диалог политических партий
Ветеринария – стратегический ресурс для села
Как обезопасить цифровую среду?
Еще четыре золота!
Ошибка, которую нужно исправить: мажилисмен о запрете самосвалов на автодорогах
Кайрат» продолжает удивлять Европу и нас
Реформы Президента по развитию села работают на укрепление национальной идентичности – Спикер Сената
Глава Белого дома показал Президенту Казахстана, как идёт строительство бального зала
Не потерять доверие аудитории в эпоху ИИ
Президент дал интервью The Washington Post и The New York Times
Соглашение о стратегическом партнерстве на $2,5 млрд: какие планы у John Deere в Казахстане
Лечение обернулось тяжким вредом здоровью
Представлены приоритеты в области социальной политики
Заработал кирпичный завод
На пути к технологической независимости
Токаев встретился с казахстанцами в Вашингтоне
У школы – новоселье!
Банковская «тайна»: повышение конкуренции и упрощение доступа
Казахстан и Соглашения Авраама: Этот шаг укладывается во внешнюю политику РК — Ильгар Велизаде
Саммит C5+1: что стоит на кону для США и Центральной Азии
Токаев и Трамп провели переговоры в Белом доме
Президент Казахстана принял участие в саммите «Центральная Азия – США»
В партнерстве государства и общества
Все строго по правилам
Международный день анимации: гвардеец создал военный мультфильм
Гвардейцы — призёры Открытого Кубка Азии по дзюдо в Актау
Сюрприз на сцене: гвардейцы приготовили для родителей трогательный подарок
Алматинская область вновь побила рекорд посещаемости
Отрасль, где гостеприимство – фактор успеха
Гвардеец завоевал золото на чемпионате Евразии по пауэрлифтингу
Жители Усть-Каменогорска построили мост методом асар
Рыбоперерабатывающий завод запустили в Кызылординской области
Новую школу на 1 200 мест открыли в ЗКО
Краснокнижного зверька засняли на видео в Алматинской области
Зампред КНБ отправлен в отставку
В Таразе продолжается обновление парка городских автобусов
В Астане состоялся показ фильма «Капитан Байтасов»
В ВКО выявили незаконную работу асфальто-бетонного завода
Зафиксирован рекордный урожай
Сильная духом и мастерством
Кызылорда с размахом отмечает свой день рождения
В Турции отменили статус «иностранцев» для тюркских народов
Шымкент растет и уверенно смотрит в будущее
Марат Ирменов назначен зампредом КНБ

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]