Эхо тюркских танцев

Елена Брусиловская
корреспондент Алматинского корпункта

Воспитанники хореографических школ приняли участие в VII международном фестивале «Өрлеу»

фото организаторов

Сплав поэзии и хореографии

Впервые «Өрлеу» как проект по поддержке молодых талантов заявил о себе в 2008 году, его инициаторами стали Алматинское хореографическое училище им. А. Селезнева и Евразийский фонд культуры. За эти годы фестиваль превратился в своеобразную лабораторию для обмена опытом и поиска новых решений в современной хореографии.

– Седьмой фестиваль проходит в год 90-летия Олжаса Сулейменова, идеи которого, обращенные к исторической памяти и диалогу культур, получили отражение в концепции фестиваля. Если слово сохраняет память в звуке и смысле, то танец передает ее через ритм, жест и пластику. В движении звучит та же интонация времени, тот же культурный код, который объединяет народы, – говорит директор Алматинского хореогра­фического училища им. А. Селезнева заслуженный деятель РК Ая Калиева.

Фестиваль открылся приветствием Олжаса Сулейменова, которое начиналось его стихами:

«...Мы уходим на поиски древних

знаков.

Повстречаем их на дорогах разных,

растворенные в формах древ и злаков,

в фигурах гор, в морях и пазлах,

отпечатаны в лицах людских

и в пальцах,

в извивах египетских, в индских

танцах,

очертания символа явлены в слове...»

«Эти стихи я написал в юности. Для нас, людей искусства, главный результат творчества – человек, который, читая или слушая тебя, преображается вместе с тобой. Я часто говорил, что культура – это не только музыка и танцы, но понимаю, что и в них выражается культура народов и их история. С древности искусство являлось образным толкованием первых божественных знаков и продолжалось в письме, формах предметов, архитектуре, музыке, танцах. Мы видим, что тюркская составляющая мировой культуры по-настоящему только открывается нам в науке и литературе. А сейчас она выражается в таком коллективном произведении, как международный фестиваль «Өрлеу», посвященный в 2026 году теме «Эхо тюркских танцев», – сказал в своем видеообращении директор Международного центра сближения культур под эгидой ЮНЕСКО Олжас Сулейменов.

Фестиваль постоянно расширяет свои границы – его участниками в этом году стали воспитанники девяти хореографических училищ из Казахстана, Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Турции, Туркменистана, Российской Федерации. Каждое учебное заведение представило авторскую методическую модель работы с национальным материалом – от фольклорной основы до сценической академической формы.

Открывая фестиваль, президент ­Евразийского фонда культуры Ерулан ­Канапьянов отметил, что впервые тюркские танцы заняли достойное место в программе фестиваля.

– Без них палитра мирового танцевального искусства была бы гораздо беднее, – считает он.

Ерулан Канапьянов подарил участникам фестиваля альбом с портретами Олжаса Сулейменова, выполненными художниками разных стран с дарственной подписью поэта.

Казахский модерн

Как подчеркивали участники фестиваля, его тема – «Эхо тюркских танцев» – была обращена к идее исторической памяти и культурной взаимосвязанности народов тюркского мира. Что же касается Олжаса Сулейменова, то для них он – хранитель глубинных связей цивилизаций и носитель историческо­го кода.

Говоря о сплаве поэзии Сулейменова и балета, председатель Союза хореографов Казахстана заслуженный деятель РК Людмила Ли вспомнила, как на сцене ГАТОБ им. Абая была представлена обновленная версия легендарного балета «Фрески» на музыку Тимура ­Мынбаева в хореографии народного артиста РК Заурбека Райбаева и сценографии народного художника Казахской ССР ­Евгения Сидоркина.

В основу балета была положена поэма «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова, повествующая о временах отдаленных, дошедших до нас в виде легенд и сказаний. Людмила Ли, тогда солистка театра, исполняла в нем партию степной невесты.

– Премьерный показ спектакля состоялся в Ленинграде в 1981 году на сцене Малого театра оперы и балета, где в то время гастролировал наш театр. Тогда балет «Фрески» буквально взорвал культурное сообщество всего Союзного пространства, сломав все театральные устои, сокрушив привычное представление о том, каким может быть современный балет, – рассказывает Людмила Ли. – В главных партиях блистали такие выдающиеся исполнители, как Рамазан Бапов, Майра Кадырова, Александр Медведев, Эдуард Мальбеков, Дюсембек Накипов. Балет был поставлен в форме фресок. Наши зрители знают, что такое национальные танцы, а здесь они были поставлены на пуанты. ­Зауру Мулдагалиевичу удалось передать эту национальную колористику через необычный музыкальный материал. «Фрески» – сплав неоклассики с национальным искусством танца. Тогда это было новаторством.

Как показали выступления молодых исполнителей в гала-концерте фестиваля, они продолжают эти традиции, соединяя хореографию с красотой поэтических степных строк.

– Фестиваль «Өрлеу» предоставил нам возможность увидеть на сцене многооб­разие танцевальных традиций представителей разных стран тюркского мира. Это и есть объединение и продолжение международных отношений в сфере культуры, что для нас очень важно. Русская хореографи­ческая школа тоже несет в себе отголоски степных напевов, ведь в основе каждой хореогра­фии проявляются национальные черты, а так как в России проживают более 130 национальностей, отсюда и многоцветие хореографии русской школы, – считает генеральный директор Международной федерации балетных конкурсов заслуженный деятель искусств РФ ­Сергей Усанов.

Среди прошедших в рамках фестиваля мастер-классов «Тюркские танцы: мост между прошлым и будущим» особо бы хотелось отметить хореографа Шоко Тамаи (Япония⁄США), который впервые представил в нашей стране оригинальный синтез восточной философии и современной пластики.

По итогам круглого стола была принята резолюция VII международного фестиваля хореографических учебных заведений «Өрлеу. Эхо тюркских танцев». В ней, в частности, было отмечено, что программа охватила широкий спектр национальных хореографических традиций и их современных интерпретаций, были раскрыты особенности хореографических традиций азербайджанского, казахского, узбекского (ферганский стиль), кыргызского, башкирского, якутского танцев, а также танец культуры айнов (Япония).

Эксперты отметили высокую содержательную и практическую значимость проведенных мастер-классов, ставших важной площадкой для глубокого погружения в национальные особеннос­ти народной хореографии, где каждое движение, жест и мимическая деталь несут не только эстетическую функцию, но и глубокую смысловую нагрузку, отражая историческую память, мировоззрение, уклад жизни и духовные ценности народа.

В ходе профессионального диалога обозначены направления дальнейшего развития системы подготовки специалистов в области народного танца, включая синтез классической школы и национальных танцевальных традиций, обеспечивающий целостность профессиональной подготовки и расширение художественно-выразительных возможностей исполнителей.

Популярное

Все
Кара Майору посвящается…
Будущий лес начинается с маленького семечка
От концепции – к реальным проектам
Кадеты показали класс
Сила армии не только в оружии
В строю – офицеры запаса
От финишной прямой к новому старту
Фундамент политики и экономики
Дело, которое будет всегда
Эхо тюркских танцев
Поддержаны проекты в сфере обработки
Сокровища, собранные с любовью
Новый вид змей обнаружили в Китае
Пять лет на защите прав граждан
Достойный путь генерала Уразова
Каркас Казахского ханства выкован в Улусе Джучи
Новый предмет для нового поколения
В Павлодарской области запустили маслозавод мощностью 35 тысяч тонн продукции в год
Названы способы оплаты проезда в LRT Астаны
Нормативное постановление Конституционного Суда Республики Казахстан от 18 мая 2026 года № 80-НП
Закон Республики Казахстан О государственной службе Республики Казахстан
Казахстан и Китай будут поощрять и защищать взаимные инвестиции
Болгария одержала сенсационную победу на «Евровидении-2026»
Турецкие фармпредприятия открыли свои филиалы в РК
Когда оживает история
Президент: Следует активизировать с Турцией партнерство в АПК
Международная выставка «Leonardo da Vinci: Genius of the Renaissance» прошла в Астане
Продажи бензиновых машин рухнули на 37% на крупнейшем авторынке мира
В Астане запустили новую систему контроля против незаконной парковки
Терминологические словари тюркских языков представили в Баку
Казахи в древнем Египте? Да!
Показатель зрелости общества
В Астане нашли тайник с канистрами прекурсоров для производства наркотиков
Гражданское правосудие Казахстана: глобальные тренды и национальные приоритеты
Бизнес-омбудсмен предложил отложить законопроект АЗРК по вопросам конкуренции
Дожди, грозы и заморозки накроют Казахстан
Спикер Сената зачитал телеграмму соболезнования от Президента
Над городом плывет шашлычный дым
Казахстанские месторождения получают вторую жизнь благодаря… нейросети
Вручены государственные награды от имени Президента
Город, соединявший континенты
Ожидается строительство еще двух заводов
Более 100 тысяч выпускников школ внесли вклад в озеленение страны
Дожди и шквалы накроют ряд регионов Казахстана
Дух романтики и героизма
Где в мире больше всего рождается детей
Единая система газоснабжения переходит к национальному оператору
Родителей туркестанского подростка наказали за видео в TikTok
Триумфальный Кубок Победы
Сплоченность и взаимопонимание служат прогрессу страны
Весенние заморозки: скандинавский холод накроет Казахстан
В Мьянме нашли редкий рубин весом 2,2 кг

Читайте также

Сокровища, собранные с любовью
Дело, которое будет всегда
От финишной прямой к новому старту
Сила армии не только в оружии

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]