Труды Абая впервые представлены на норвежском языке

121
Фото: пресс-служба МИД РК
В Доме литературы Осло прошла презентация "Слов назидания" и избранной поэзии Абая Кунанбаева на норвежском языке ("Abais dikt og visdomsord"), сообщает Kazpravda.kz со ссылкой на пресс-службу Министерства иностранных дел РК.



Данная работа является первым образцом казахской классической литературы, переведенным на норвежский язык.

"Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев призывает обращаться к наследию Абая, как к ценному достоянию, открывающему путь к единству и процветанию нашей нации. Издание трудов Абая на норвежском языке мы посвящаем 30-летию независимости Казахстана", – отметил на презентации посол Казахстана в Норвегии Еркин Ахинжанов.



Труды Абая на норвежский язык перевела таджикско-норвежский писатель и литературовед Лютфия Бобойорова. Книга выпущена издательством Sirkel Forlag, главный редактор – норвежский учёный и издатель Осхильд Кюлос, которая также написала биографическую главу об Абае.

"Абай был сильным социальным критиком, но в первую очередь его интересовали экзистенциальные вопросы. "Слова назидания" Абая –важная часть мирового литературного наследия. Перевод его произведений на норвежский язык – это уникальная возможность поделиться знаниями о Казахстане в Норвегии. Кроме того, это возможность поделиться взглядами великого мыслителя на универсальный человеческий опыт. Наше издательство очень ценит этот проект", – отметила О. Кюлос.



"Труды Абая Кунанбаева бессмертны, а с течением времени становятся все более востребованными. Они чётко описывают старые, невыкорчеванные проблемы общества, определяют ориентиры для народа. «Слова назидания» Абая можно назвать школой жизни, в которой каждый может получить уроки человечности, вежливости и знания. Абай проявляет особое внимание основам семьи, воспитанию детей, изучению иностранных языков и культур. Кроме того, Абай был большим знатоком литературы. Его вдохновляло всё: от восточных классиков, таких как Фирдоуси, Низами и Навои, до русских мастеров – Лермонтова, Толстого и Пушкина, западных писателей – Гёте и Гейне. Он писал о вневременных вопросах, актуальных сегодня, как и 120–150 лет назад. Уверена, что норвежские читатели извлекут много полезного и прекрасного из произведений Абая", – подчеркивает Л. Бобойорова.



Учитывая, что норвежцы – одна из самых читающих наций в мире, было важно обеспечить не только высокое качество перевода, но и доступность книги для широкой аудитории. Книга издана тиражом 1 500 экземпляров и распространена в норвежских библиотеках и книжных магазинах, а также размещена на цифровых платформах. Записана аудиоверсия. Издание также представлено на проходящей ныне Лондонской книжной ярмарке.



Популярное

Все
Хорошее дело браком не назовут?
Поправки обсудят с предпринимателями
Быть ли Курчатову наукоградом?
Университеты будущего
Азы военного дела постигают в «Жас бүркіт»
Проблема детского суицида требует комплексных подходов и решений
Президент посетил фестиваль «Город рабочих профессий»
Боевые стрельбы на учебном полигоне
Когда на кону баснословная прибыль
Как выбирают профессию
СНОСное состояние
Папа вам – не мама
В Харбине отличились лыжники
Судебная система и цифровые технологии
Бороться с коррупцией сообща
56 арендных домов возвели в частном секторе Талдыкоргана «Жастар-3»
Лебедь Арман набирается сил
По всему спектру отношений
Пережить зимовку без потерь
Ровесник XXI века
Печальное событие произошло в семье Баян Алагузовой
Сбежавшего от полиции водителя привлекли к ответственности по 8 статьям в Таразе
Бизнес в Семее сетует на бесконтрольное повышение тарифов
Северный Казахстан демонстрирует успехи в АПК
Уникальный ясли-сад с соляной шахтой открылся в городе Сатпаеве
Досрочное погашение кредита: что нужно учитывать
Оглянись, незнакомый прохожий
Одежда, обувь и авто в Казахстане подорожали самыми высокими темпами в ЕАЭС - аналитики
Канат Бозумбаев проверил работу энергообъектов в Шымкенте
Никто не забыт?
Обеспеченность РК отечественными фармпрепаратами все еще низка – аналитики
Сергеевский гидроузел укрепляют перед паводком
Казахстан завоевал первую медаль на Азиаде-2025
Национальная энергосистема остро нуждается в новых базовых генерирующих мощностях
Косшы станет городом школ, садов и дворцов
Новые автобусы пополнили автопарк Тараза
На весенне-полевые работы в 2025 году правительство выделит 700 млрд тенге
Всем аулам аул
Сенаторы вернули в Мажилис проект Бюджетного кодекса
Ближайшие дни, а также предстоящая неделя захватят все внимание болельщиков 34 стран
Паспорта и удостоверения личности попробуют выдавать через терминалы
Алматы – Туркестан – Ташкент – Самарканд – Шымкент – Алматы
Депутат высказалась об ажиотаже вокруг прогрева авто во дворах
Умную мусорную корзину изобрел школьник из Астаны
В 2025 году 9 тыс. жителей Атырауской области получат адресную помощь
Кызылорда – наша гордость, слава, история
Горжусь тем, что говорю по-казахски
Буренки нынче довольны
«Проблема из пальца высосана»: вице-министр – о прогреве автомашин более пяти минут
В столичных торговых сетях сняли ограничения по реализации картофеля
30-летие Ассамблеи народа Казахстана – важная веха политики единства и согласия
Институциональное становление Академии наук завершено
Арабская компания запускает новый проект в Казахстане
Почти 30 млн тенге похитили чиновники из сферы образования в Туркестанской области
Парикмахерские услуги подорожали в Казахстане
Как в гимназии № 27 Алматы воспитывают всесторонне развитых личностей
Общественный туалет с уникальным дизайном построили в Шымкенте
Резюмируя поручения Президента
Инфляция в Казахстане: в какой области растут цены
Ученые исследовали происхождение казахских собак породы тобет

Читайте также

«Таза Қазақстан»: детская экологическая выставка открылась …
Ашимбаев: Важно системно подойти к изучению и продвижению н…
В Астане проходит выставка «Тіл – ізгіліктің бастауы: «Диуа…
Без обеда и даже без зарплаты работает «сотрудник» библиоте…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]