
Автор пьесы – молодой драматург Олжас Жанайдаров, живущий ныне в Москве. Это первое его произведение, посвященное истории казахского народа. Перевод на казахский язык подготовили Алмас Алтай, режиссер-постановщик, заслуженный деятель Республики Башкортостан, режиссер Государственного академического театра драмы им. М. Гафури Айрат Абушахманов. Спектакль уже поставлен им в Уфе и пользуется успехом у башкирских зрителей.
Само слово «жұт» (привычное «джут») по традиции переводят как «голод», но такое его толкование неполное, гораздо точнее – «невзгода», «бедствие», и это понятие не только физическое, но и, можно сказать, нравственное. Драма посвящена голодомору 30-х годов прошлого столетия.
Сюжет трагичен и даже страшен. В центре – судьба молодой семьи: Ахмета (Жанат Оспанов, второй состав – Нурсултан Есен) и Сауле (Айман Карпсеитова, Айнур Жетписбаева). В пьесе два плана – 30-е годы и наши дни.
У Ахмета и Сауле от голода умер трехлетний сын, осталась лишь грудная малышка, которую мать не может кормить. Сауле заставляет мужа записывать все происходящее… Ахмету повезло: его, как человека грамотного, свободно владеющего двумя языками, взяли на работу, и он стал получать паек. Тут же изменились его мысли: это, мол, не голодомор, это все в интересах государства. Но вскоре с той хлебной должности его сняли, потому что он женат на дочери бая. Теперь остается только тяжелый, малооплачиваемый физический труд. Сауле боится отпускать мужа на работу: она видела глаза тех бедолаг, с которыми ему предстоит работать, и теперь боится, что его убьют и съедят. Поэтому твердая духом женщина берет ребенка и идет с мужем. В первый же день малышка простыла и умерла. Жуткая подробность: чтобы тельце не выкопали и не съели, Ахмет топит его, привязав камень, в проруби…
Жизнь становится все мрачнее и безнадежнее. Молодая женщина, у которой не осталось сил, просит мужа пробираться на юг, где кое-как еще можно прокормиться. Ахмет отчаянно протестует, но уже поздно: из груди жены торчит рукоятка ножа. Сауле говорит, что теперь у него (ужас!) будет мясо и хватит сил добраться до южных областей…
Об этой истории поведал московской журналистке Лене (Айнур Бермухамбетова, Акмарал Танабаева) внук Ахмета Ербол (Сырым Кашкабаев, Асылбек Капаев), который нашел записки деда. Он просит написать о бедствии, которое постигло казахский народ, потерявший половину населения. «Это страшнее войны», – говорит он…
Новый спектакль тяжело смотреть, но зрители понимают, что «Жұт» не только о голодоморе, но и о личности человека, попадающего в разные обстоятельства, о силе духа, о самоотверженности. О мудрости, наконец. Постановка – дань памяти, и она – как предупреждение: не допустить больше ничего подобного.