меню

Магжана Жумабаева перевели на словацкий язык

2521
Айгуль Тулекбаева
выпускающий редактор

В Национальной библиотеке Словакии состоялась презентация сборника поэзии Магжана Жумабая, впервые изданного на словацком языке, сообщает Kazpravda.kz со ссылкой на МИД РК

Фото: МИД

В мероприятии приняли участие члены Союза писателей Словакии – поэты, писатели и литературоведы, культурного объединения «Matica slovenská», Словацкой ассоциации библиотек и общества книгоиздателей, студенты и представители прессы.

Представляя книгу широкой публике, посол Казахстана в Словакии Толежан Барлыбаев подчеркнул уникальный поэтический дар и богатство творческого наследия Магжана Жумабая, а также его выдающийся вклад в развитие казахской и мировой литературы. Отмечено, что проведение презентации в историческом здании Национальной библиотеке, где в 1865-1926 гг. размещалось словацкое общество «Мatica slovenská» – аналог казахского общественно-политического движения «Алаш», символизирует близость взглядов и духовную взаимосвязь казахских и словацких классиков пера. Дипломат поблагодарил коллектив библиотеки и передал книги Магжана Жумабая в библиотечный фонд.

Член Союза писателей Словакии, директор литературного института, поэт Юлиус Ломенчик высоко оценил многогранное творчество Магжана, глубокий символизм и лиризм его произведений, отражающих духовные поиски и нравственные идеалы автора. Отмечено, что трагическая судьба казахского поэта перекликается с судьбами словацких классиков пера, внесших неоценимый вклад в сохранение и развитие национальной культуры.

Генеральный директор Национальной библиотеки Словакии Катарина Криштофова приветствовала первое издание книги стихов Магжана Жумабая на словацком языке, отметив, что это дает словацким читателям возможность познакомиться с литературно-художественными традициями казахского народа. Она отметила важность поддержки совместных культурных проектов для популяризации чтения среди молодежи.

Переводчик стихов, профессор филологии Виктория Ляшук рассказала о сложном процессе литературно-художественного перевода произведений Магжана Жумабаева, продолжавшемся свыше восьми месяцев при содействии известного поэта и литературоведа Яна Гавуры. Она отметила, что работа над переводом была крайне интересным творческим процессом, учитывая богатство и разнообразие казахского поэтического языка.

Большой интерес словацкой публики также привлекла фотовыставка «Казахстан – Сердце Евразии», организованная в рамках презентации.

Популярное

Все
Закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан
Для учебы и спорта
В школах страны проходят уроки ЗОЖ
Справочник о системе государственной власти презентовали в Астане
Стратегический ресурс государства
«ИИ-комплектатор» запомнит и найдет
Повысить уровень взаимодействия
Сила степи – в глазах аргамака
Природная рента в новой редакции
В Усть-Каменогорске прошли Дни французского кино
Вера и труд творят чудеса
Четыре медали Акмарал
Апрельские старты
Олимпийское партнерство
Путь к экономике знаний
Все начинается... с тарелки
Казахстан вошел в топ-50 стран по индексу экономической сложности
Инфраструктура расширяется
Закон Республики Казахстан О ратификации Рамочного соглашения о партнерстве между Правительством Республики Казахстан с одной стороны и Международным Банком Реконструкции и Развития, Международной Финансовой Корпорацией и Многосторонним Агентством Гарантии Инвестиций с другой стороны по расширению сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию и росту Республики Казахстан
Закон Республики Казахстан О ратификации Протокола, касающегося изменения статьи 50 а) Конвенции о международной гражданской авиации, и Протокола, касающегося изменения статьи 56 Конвенции о международной гражданской авиации
День открытых дверей для студентов провели в Нацгвардии
Водная наука нуждается в поддержке
В области Жетысу готовятся к севу сахарной свеклы
В Астане появятся новые точки притяжения
Мемориальный музей Шокана Уалиханова переживает второе рождение
Жизненный ритм Жанар
От мраморной муки до выпуска строительных смесей
Движение в режиме «день в день»
Весенняя непогода накроет Казахстан
Здесь важны прикосновения и звуки
Как казахстанцы отдохнут на майские праздники
Проблему участившихся трагедий на дороге поднял в Сенате депутат Кожаев
ИИ ускоряет доступ к госуслугам
Астана-2030 в центре легкоатлетического мира
Китайский блогер-миллионник получила госнаграду в Казахстане
Токаев сменил двух командующих войсками ВС РК
Культурные мосты, объединяющие страны
Караван возможностей
Стратегический тандем укрепляется
«Не имеем морального права» – депутат выступил против амнистии пьяных водителей
Гвардеец играет на пяти музыкальных инструментах
Возводятся объекты военной инфраструктуры
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
Военная семья – надежный тыл: семья Таубаевых
Нацгвардия получила новые служебные авто
Наурызнама: национальные узоры в форме и на технике гвардейцев
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Гвардеец знает наизусть около 100 кюев
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
В воинской части 5451 Нацгвардии провели церемонию «Тұсаукесер»
Нацгвардия МВД РК лидировала на чемпионатах по қазақ күрес и спортивному самбо
В Атырау начал работу особенный магазин
Тарифы снизятся, расход уменьшится
Военнослужащие провели благотворительную акцию в Павлодаре
Опубликован текст новой Конституции Казахстана
Ерлан Кошанов: Наш народ сделал свой исторический выбор
Рост сельхозпроизводства зафиксирован в Казахстане
Референдум – 2026: весь личный состав МВД переведен на усиление
Встречи с личным составом
Час земли: какие здания и объекты отключат на время свет в Астане

Читайте также

От оперной сцены — к защите детей: Мария Мудряк присоединил…
Сила степи – в глазах аргамака
В Алматы прошел вечер-портрет к 155-летию Кажымукана Мунайт…
Артисты Датского Королевского театра выступили в Астане

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]