«Алтыншаш» – история депортированных поляков

2036
Беседовал Асет Сыздыков

В прошлом году вышла в свет книга «Алтыншаш» казахстанского писателя и культуролога Юрия Серебрянского. Роман получил премию за лучшие работы в области литературы и журналистики по укреплению межкультурного и межэтнического единства, а сам писатель награж­ден орденом «Құрмет». О том, как писалась эта история и как литература влияет на межэтнические отношения, в интервью «КП» рассказал сам автор.

фото из личного архива Юрия Серебрянского

– Юрий, коротко представьте себя читателям.

– Обычно представляюсь так: казахстанский писатель польского происхождения и культуролог. Можно добавить – лауреат нескольких литературных премий, но главное для меня – автор, у которого есть читатели.

Моя работа – попытка разобраться в себе, как это обычно и бывает, а если конкретно – стремление понять себя как гражданина Казахстана. Культурология добавилась, когда понадобилась база знаний и одной интуиции и эмоций перестало хватать. Большие события – крупные ставки. Все мы стали чувствовать время острее, есть постоянная потребность развиваться, чтобы соответствовать моменту.

– Недавно у Вас вышла книга «Алтыншаш». В ней отражена история депортированных в Казахстан поляков. Как Вы рассказали бы о своем произведении?

– Все именно так: книга о судьбе поляков в Казахстане, но не только мной написанная, в ней еще есть и семейные истории казах­станских поляков, что налагает на меня еще большую ответственность перед соавторами.

– Что побудило написать этот роман?

– Для журнала польской диас­поры Казахстана Ałmatyński Kurier Polonijny с 2012 года мы собираем и публикуем истории семей депортированных в Казахстан поляков. В каждом номере. Мне показалось важным донести эти истории до читателя в виде отдельной книги. Главная герои­ня – это собирательный образ. Я рассказал о женщине, оказавшейся в нашей стране, о ее пути к тому, чтобы выбрать родину. У нее там несколько имен, и Алтыншаш – одно из них.

У книги уже есть своя история, она выходила в российском журнале «Дружба народов», в коллективной монографии «Живая память» в Казахстане, США, в сборнике Stalinism in Kazakhstan. Ме­руерт Таир перевела ее на казахский язык. Роман получил Государственную премию РК. Сейчас читаю хорошие отзывы о ней, по некоторым из них понимаю, что история депортации сюда многих народов малоизвестна. Не все помнят, как в Казахстане оказались поляки, немцы, корейцы, чеченцы, лезгины, почему у нас такой многонациональный состав населения.

– Вы один из немногих писателей, выстраивающих мос­тик взаимопонимания между разными этносами в Казахстане. Насколько эта тема важна сегодня?

– Для меня ответ прост: история страны – это истории каждой семьи. К сожалению, имена на могилах со временем стираются, а учебники переписываются, а вот воспоминания очевидцев переписать сложнее, особенно когда их много и когда они опуб­ликованы. Тема мне кажется очень важной.

– На Ваш взгляд, что происходит с казахстанской литературой сегодня, каковы ее тренды?

– Я за нашу современную литературу искренне радуюсь – авторы стали писать о том, что происходит именно с нами, берут актуальные темы, они явно знакомы с зарубежными трендами. Читаю немало хороших, мас­терски написанных книг. Надо отметить и вклад литературы нон-фикшн, она подняла волну читательского интереса. Всем интересно узнать о собственной истории, событиях, личностях, о которых пытались не вспоминать в советский период.

– Юрий, Вы недавно запус­тили творческую мастерскую, где вместе с писателями и поэтами исследуете тему идентичности в Казахстане. Расскажите об этом проекте: какие цели ставите и каких результатов ждете?

– Мы исследуем возможности жанра эссе как способа порассуждать о собственной идентичности. Это и писательские семинары, и «круглые столы» на тему идентичности. Семинары прошли в Актобе, Астане, Шымкенте и Алматы. Весной планируем выпустить сборник этих работ, и все смогут узнать, какие пути самоопределения выбирают участники в разных городах, что думают о ситуации в стране. Программа поддержана миссией США в Казахстане, за что мы им очень признательны, при этом наш разговор – внутренний, и сборник эссе адресован прежде всего нам самим.

– В обществе много дискуссий о поис­ке национальной идентичнос­ти. Например, многих волнует, кто мы, откуда, куда идем, есть ли нацио­нальная идея? Как Вы думаете, важно ли такие вопросы проговаривать, изучать в школе и вузе? Или эти воп­росы из категории философских, которые каждый человек решает для себя сам?

– В детстве все воспринимается иначе. Думаю, на первом месте стоят другие приоритеты самоидентификации: кто я в семье, школе, во дворе? В наших школах проводятся дни культуры, знакомство с многонациональным составом нашей страны через традиции, костюмы, игры.

Для меня знакомство с вопросом идентичности началось с первой поездки за границу. В момент, когда я взглянул на себя с разных сторон. Со стороны языка, паспорта, окружения, ментальности. Стало важным проговаривать эти вопросы и даже писать на эту тему, пропус­кая через себя все нити. Иногда получается болезненно.

Пообщавшись с участникам наших семинаров в разных городах, убедился, что лучше говорить, обсуждать. Многому научился сам. Одна из тем конкурсных работ, предложенных нами, звучит так: «Вопрос идентичности для меня неактуален». Ее выбирали, и не раз! Но многие из нас сегодня находятся в процессе само­определения. В целом ситуация в Казахстане очень интересна, она уникальна: наша дружба, наш народ, наша ментальность – все это сохранить бы сегодня.

 

Популярное

Все
Обеспечить законодательную основу реализации Послания
Политические реформы и цифровой суверенитет
Контуры будущего определены
Там, где готовят востребованных специалистов
А лаборатория-то зеленая!
Реабилитационный центр открылся в Сауране
Чтобы не попасться «черным финансистам»
Это где-то рядом с юртой: мед, кумыс, перепела
Ждут сельчане новоселья
Обнять родителей спустя четверть века
Фальшивый конструктор
Прочти 15 книг – получи миллион
Запущено производство автоаксессуаров
35 школ Атырауской области остались без директоров
Ремонт пяти мостов начали на популярном туристическом маршруте в ВКО
Смена графика работы в Астане: что изменится
Подсолнечное масло отправили из Казахстана в Китай новым способом перевозки
Стратегия отрасли: от добычи сырья - к высоким переделам
Тяньцзинь – Пекин: как визит Токаева усилил позиции Казахстана в Евразии
Учение с увлечением
Бой Алмахан — Топурия решит судьбу лучшего бойца UFC
Мост обрушился после ремонта
Караганда отпраздновала 30-летие Конституции
Глава государства направил телеграмму соболезнования президенту Португалии
По лучшим мировым стандартам
Токаев направил телеграмму Си Цзиньпину
В Кызылординской области началась уборка риса
«День сурка» по-казахски: как прошла закрытая премьера фильма Qaitadan в Астане
Свыше миллиарда тенге составили незаконные соцвыплаты в Казахстане за год
В Кокшетау запустили водоочистные сооружения
На пути к е-экономике будущего
Касым-Жомарт Токаев посетил военный парад в Пекине
В Аккайын пришел природный газ
Гвардейцы поздравили жителей Кокшетау с Днем Конституции
Военнослужащие Нацгвардии провели акцию «Дорога в школу»
Четыре человека погибли в жуткой аварии в Актюбинской области
Жители Шымкента не спешат платить
Проезд сделали бесплатным
Аким Мангистау ознакомился с ходом строительства социальных объектов
Бектенов поручил внести предложения по наказанию виновных в срыве дорожных проектов
Госаудит проверил расходы казахстанской науки
В Сарани строят завод по сборке грузовиков
Новую школу построят в Атырау
Aitu: в чем отличие казахстанского мессенджера от WhatsApp и Telegram
Ставки по вкладам физлиц в тенге обновили рекорд XXI века
Прокуратура на защите конституционных ценностей государства
Отслужил и получил грант: солдат из Нацгвардии стал студентом
«Школу будущего» показали в Жамбылской области
День спорта отметят в Казахстане
Больше 20 предприятий Алматы признаны победителями регионального этапа конкурса «Лучший товар Казахстана»
Сегодня – День спорта
В Семее студента приговорили к пожизненному сроку
Как отпразднуют День шахтёра в Карагандинской области

Читайте также

В Алматы презентовали новую книгу писателя Шакира Исламбаки…
Литературная карта мира
Международный литературно-художественный журнал SØZDAY през…
Определены 100 популярных казахстанских книг

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]