Правда о тюркских народах и Шынгыз-хане

44117
Ержан Исакулов, доктор политических наук

При написании книги главным образом использовались данные, изложенные в летописи «Алтын даптар» и других особо охраняемых документальных материалах на мугулском языке, находившихся в ханских хранилищах прямого потомка Шынгыз-хана в пятом колене Газан-хана, который был ильханом Ирана в 1295–1304 годах.

Отдельные части и главы указанной книги были переведены в XIX веке на французский и английский. Несколько извлечений из нее – «История монголов» и «История Чингиз-хана» – в 1858–1888 годах И. Н. Березин перевел на русский язык. Полный текст «Джамиг ат-тауарих» в трех томах был переведен на русский язык только в 1936–1952 годах Институтом востоковедения Академии наук СССР. Перевод первого тома, который состоит из двух разделов («История тюркских племен, об их царях и ханах», «О Шынгыз-хане и его славном роде»), выполнен Л. А. Хетагуровым и О. И. Смирновой.

В ходе сравнительного изучения содержания этих книг, переведенных на указанные языки с привлечением высококвалифицированных специалистов, выяснилось, что все они были переведены из разных рукопис­ных копий «Джамиг ат-тауариха» (на русский язык переводилась ташкентская копия). По этим источникам трудно и в некоторых местах невозможно идентифицировать приведенные в книгах собственные имена людей, названия племен, земель, гор, рек и озер. Многие из них искажены до неузнаваемости из-за использования разных копий книг, которые были переписаны без учета особых знаков (замма, фатха, касра, сукуна), применяемых при чтении отдельных специфичных слов и букв «ч», «г», «к», «ж», характерных только для персидского алфавита, а также имеющихся особенностей в разных языках при написании транскрипции собственных имен и других названий.

В связи с этим мною были приняты меры по поиску подлинника названной книги. В результате мне удалось разыскать в Иране и доставить в нашу страну точную копию подлинника книги Рашида
ад-Дина «Джамиг ат-тауарих», изданную в 1994 году в Тегеране издательством «Ал-Барз».

Перевод указанной книги на казахский язык осуществлен в Международной Тюркской академии в 2016–2018 годах старшим научным сотрудником научно-исследовательского центра «Тюркология» Южно-Казахстанского университета, членом Совета улемов Духовного управления мусульман РК, одним из уникальных знатоков персидского, арабского и шагатайского языков Зарипбаем Оразбаем и издан в 2018-м под общей редакцией академика Национальной академии наук РК Дархана Кыдырали в издательстве «Фолиант» в Нур-Султане.

Таким образом, книга Рашида ад-Дина «Джамиг ат-тауарих» впервые за 700 лет после ее написания (1300–1316) была переведена с персидского на казахский язык.

При изучении данной книги на казахском языке выяснилось, что Шынгыз-хан и его род с VII века проживали на территории нынешней Восточно-Казахстанской области в поймах рек Унан (Бухтарма), Килуран (Черный Иртыш), Тугла (Курчум), стекающих с гор Бурхан и Калдун в Иртыш, в непосредственном соседстве с племенами кереитов и найманов. А в долине Каракурым на правом берегу Иртыша находилась ставка Шынгыз-хана, его преемник Угетай-каган построил там одноименный город Каракурым.

Однако, вопреки этим данным, при переводе книги Рашида ад-Дина на русский язык в XIX–XX веках места проживания Шынгыз-хана и его рода, принадлежавшего к одному из ветвей тюркского племени под названием мугул, без каких-либо пояснений с берегов Иртыша были перенесены на территорию нынешней Монголии, а все мугулские племена названы монголами. Тем самым грубо и бесцеремонно была искажена история тюркских племен и в целом история всего мира.

Кроме этого, вносились «необходимые» изменения на иностранные, российские карты XIX и XX веков в названия гор, рек и мест обитания предков и самого Шынгыз-хана, а также их ближайших соседей из числа тюркских племен – кереитов и найманов (это стало возможным, так как вышеназванные территории с 1864 года включены в состав царской России). Самым беспрецедентным из них, по нашему мнению, стало затопление поймы рек Иртыш и Бухтарма, где родился Шынгыз-хан и располагалась столица (Каракурым) созданной им империи, путем строительства одного из крупнейших в мире водохранилищ – Бухтарминского (Постановление о строительстве указанного водохранилища принято Советом Министров СССР в ноябре 1952 года, т. е. сразу после издания полного текста «Джамиг ат-тауарих» на русском языке).

В ходе исследования нам также удалось установить, что второй после Шынгыз-хана завоеватель мира Амир Темир, значительно расширивший границы созданной им империи, приходится ему близким родственником. Их родословная восходит к Тумбине-хану, который является прапрадедом Шынгыз-хана. Это подробно изложено в первом томе книги знаменитого персидского ученого средневековья Шарафа
ад-Дина Али Йазди «Зафар нама», который был впервые переведен на казахский язык в 2019 году Зарипбаем Оразбаем.

Как известно, узбекские ученые ограничились переводом на узбекский и русские языки только второго тома «Зафар нама», который полностью посвящен жизнедеятельности Амира Темира.

Следует отметить, что первый том «Зафар нама» с момента его написания в начале XV века до сих пор не переведен ни на один из языков мира, кроме казахского в 2019 году. Причина этого, по нашему мнению, кроется в том, что в первом томе изложены подробности родословной Шынгыз-хана, и он, по признанию самого автора, написан в качестве предисловия ко второму тому, который посвящен только Амиру Темиру, чтобы показать их близкую родственную связь. По всей видимости, авторам переводов такие близкие родственные отношения двух великих завоевателей мира не были нужны.

Все эти результаты и выводы наших исследований по указанным вопросам подтверждены многочисленными документальными материалами из старых иностранных книг и карт. Они легли в основу подготовленной нами книги под названием «Шыңғыз хан», которая вышла в издательстве «Регис-СТ Полиграф» в ноябре 2020 года. Издание будет способствовать духовному возрождению казахской нации, особенно нашей молодежи, станет главным ориентиром и мощным стимулом для превращения Казахстана в сильное государство в будущем.

Презентация книги «Шыңғыз хан» прошла 27 ноября 2020 года в Институте истории и этнологии им. Ш. Уалиханова в онлайн-режиме с участием президента НАН РК Мурата Журинова, известного государственного и общественного деятеля Жаксыбека Кулекеева, отечественных и зарубежных ученых из 10 стран. Участники презентации выразили единодушное мнение, что изложенные в книге данные позволят мировому сообществу узнать подлинную правду о тюркских народах и вышедшем из их рядов военном гении и создателе Великой империи Шынгыз-хане, признанном в начале XXI века Человеком № 1 второго тысячелетия.

В связи с важностью изложенных данных считаем целесообразным внести на рассмот­рение руководства страны следующие предложения:

1. Провести переговоры с руководством Республики Иран с целью возвращения в нашу страну всех архивных материа­лов, в первую очередь книги «Алтын даптар», касающихся истории тюркских племен и Шынгыз-хана.

2. Создать специальный научно-исследовательский институт для всестороннего и детального изучения «Джамиг ат-тауариха», «Зафар нама» и других книг средневековья.

3. Повторно издать указанные книги расширенным тиражом («Джамиг ат-тауарих» издан в 2018 году тиражом 1 000 экземпляров на средства спонсора, «Зафар нама» – всего в нескольких экземплярах), перевести их на ведущие языки мира.

4. Разработать специальную программу по масштабной пропаганде жизни и деятельности Шынгыз-хана, изданию научных работ, учебников для школьников и студентов, созданию музеев, художественных и документальных фильмов, установлению памятников и присвоению его имени городам, улицам и учреждениям.

Популярное

Все
Я – жертва и живой свидетель массового голода
Чтобы ребенок не остался один
На Капшагае током убило ребенка
«МММ» казахстанского разлива, или Кое-что о схемах «пирамидостроителей»
Казахско-французская школа появится в Астане
Когда дается второй шанс
Сначала запланировали, потом недоосвоили...
В Шемонаихе и Риддере построены современные школы
Итоги фотоконкурса подвели в Туркестане
Преступный бизнес на авто
Диалог со зрителем на языке картин
Победителям – медали и звания
Перо и совесть эпохи
Горожане простились с ветераном Ниной Мосуновой
Здесь началась дорога в космос
Сложность натуры
Закон Республики Казахстан О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Кабинетом Министров Кыргызской Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций
Мир спасет добродетель
Верховный суд разъяснил порядок
Паралимпийцы приняли участие в экоакции
Казахстан – Саудовская Аравия: новые вехи сотрудничества
Филиал Челябинского государственного университета откроют в Костанае
Новая услуга стала доступной казахстанцам в eGov Mobile
Дожди с грозами и ветром ожидают казахстанцев в эти выходные
Аффинажный завод в Астане выдал 30-тысячный слиток дорогого металла
Ферма, где роботы доят коров
От слесаря до начальника в газовой отрасли
Срезан склон холма, жди оползня…
Новая услуга появилась в приложении eGov Mobile
ORDA: триумф во Франкфурте-на-Майне
Бадрисафа Байтурсынова, разыскивая мужа, дважды обращалась к жене Максима Горького
Музей космонавтики откроют в Байконыре
ChatGPT стал плательщиком НДС в Казахстане
О чем говорил Президент на встрече с главой Бундесрата Германии
Токаев переговорил с Путиным
1,3 млрд тенге «увели» интернет-мошенники у карагандинцев
Таяние ледников – проблема всего человечества
Туристический маршрут запустили между Казахстаном и Китаем
Казахстанская модель шахматного образования признана одной из лучших в мире
Двое казахстанцев зачислены в университеты Лиги плюща
Строительство десяти крупных заводов по производству хлопка начали в Туркестанской области
Костанайская область – лидер РК по производству и экспорту продуктов питания
Служебные собаки Нацгвардии отличились на международной выставке
В Казахстане резко изменится погода
Дорога Атырау-Астрахань: завершающий этап
Три перекрестка временно закроют на ремонт в Астане
Железные дороги – национальное достояние и стратегический актив страны
Будущее – за цифровыми активами
Трассу Жезказган – Петропавловск начали капитально ремонтировать в СКО
Семья – духовный код нации
NASA подтвердило предсказание Стивена Хокинга о конце света
Блогеров арестовали в Астане за неудачную шутку в лифте
Атырауский завод выпустил 100-й грузовой вагон
Жару сменят дожди в Казахстане
Свыше 4 тыс. военнослужащих приняли участие в военном параде в честь 80-летия Великой Победы
Три междугородних автобуса арестовали на трассе в Акмолинской области
Аэропорт Уральска увеличивает количество рейсов
Впервые в Атырауской области для борьбы с саранчой задействуют беспилотники
Авиакомпания Qazaq Air официально меняет название
Начались масштабные работы по благоустройству Талдыкоргана

Читайте также

Помнить о трагедиях прошлого, стремиться к процветающему бу…
Система ведомственных наград будет усовершенствована
Поддержка сотрудничества и укрепление диалога
Стратегия обновления: семь приоритетов развития Казахстана

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]