На суд английского читателя был впервые представлен сборник лучших произведений известного казахского писателя Дулата Исабекова. В него вошли популярные повести «Гаухартас», «Молчун», рассказ «Каблан» и пьеса «Памятник». Презентация книги состоялась в Кембриджском университете, где студентам было представлено сравнение повести «Джамиля» Чингиза Айтматова и «Гаухартас» Дулата Исабекова как эпохальных произведений писателей одного поколения бывшего советского пространства.
– Мое волнение быстро рассеялось, когда начался диалог с читателями. Их дотошные вопросы, желание понять поступки героев, психологию народа, с литературой которого они познакомились впервые, вылилось в интересную дискуссию. Особенно по душе им пришлась повесть «Гаухартас», – говорит писатель.
Выпускник Кембриджского университета Ник Сандарс подчеркнул мастерство двух представителей кыргызской и казахской литературы в звучном подборе имен своих героинь – Джамили и Салтанат, в музыкальности их имен, благодаря чему влюбленные в этих женщин мужчины узнают по-новому мир музыки. Для студентов, познакомившихся с произведениями Чингиза Айтматова ранее на конференции «Евразийское наследство», подобный мост для перехода к казахской литературе был необходим. Все его участники получили от писателя в благодарность книгу с его автографом.
Вторая презентация книги Дулата Исабекова прошла в Лондоне в Британском книжном фонде. Это издание считается первой книгой казахского писателя, переведенной на английский язык и изданной в Великобритании, именно поэтому она зарегистрирована в этом фонде и помещена на вечное хранение. Как отметили его сотрудники, книга с автографом писателя имеет особую ценность.
Дулат Исабеков признался, что он с нетерпением ждал премьеры его пьесы «Транзитный пассажир» на сцене театра «Лев и Единорог». Казахская пьеса зазвучала на языке Шекспира, а блестящая игра английских актеров Марка Стентона и Кети Тревельян захватила публику с первого действия. Примечательно, что звуки домбры сопровождали всю пьесу. Все последующие семь дней спектакль шел с аншлагом. Осенью нынешнего года спектакль будет представлен на театральном фестивале этой страны.
– В Британии популярны небольшие камерные театры, где зал вмещает не более 150 человек. Зрители видят эмоции на лице актеров, хорошо слышат все диалоги, благодаря чему происходит настоящее единение актеров и зрителей, – отметил драматург. – Я убедился в том, как сильны и незыблемы традиции в Туманном Альбионе. Почувствовал открытость британцев, их желание глубже узнать культуру далекой страны и сблизиться с ней через литературу и театр.
Известного казахского драматурга в эти дни охотно принимали члены британского парламента в палате лордов, представители ПЕН-клуба в Лондоне.
На прощание писатель дал интервью ВВС на казахском языке. Дулат Исабеков выразил свою благодарность профессору Академии Чингиза Айтматова в Лондоне Рахиме Абдувалиевой, благодаря которой состоялись его встречи в этой стране. Как пошутил сам писатель, делясь впечатлениями от поездки: первая ласточка казахской литературы приземлилась на берегах Темзы.
Айгуль ТУРЫСБЕКОВА,
a.turysbekova@kazpravda.kz