Свет мудрости преодолел века

4431
Раушан Шулембаева, Алматы

Познать смысл жизни

Выходец из города Отрара, в эпоху арабского халифата называвшегося Фарабом, аль-Фараби проникся свободолюбивым духом Казахской степи и благодаря жаж­де знаний удостоился второго после Аристотеля высокого звания Учителя мира. К примеру, его трактат «Слово о классификации наук» считался обязательным для арабских и еврейских ученых. Пос­ле того как в XII­ веке этот труд перевели на латынь, он приобрел в эпоху средневековья характер учебного пособия и на Востоке, и на Западе. Народный писатель и дипломат Олжас Сулейменов, выступая на открытии Научного центра, напомнил, что аль-Фараби известен еще тем, что помог Западной Европе обрести новую для нее культуру Ренессанса, или Возрождения.

– Почему Возрождения? – задался вопросом Олжас Омарович и сам же ответил: – Потому что благодаря переводам аль-Фараби произошло возрождение эллинской, или древнегреческой, культуры, которая была забыта в Западной Европе на многие века. Дело в том, что в первых веках нашей эры многие древнегреческие произведения уничтожались, так как были нехристианскими. Но аль-Фараби, несмотря на то что древнегреческих авторов обвиняли в многобожии, перевел на арабский язык великолепные труды Платона и Аристотеля. Переводы хранились в библиотеке Багдада, где к философским взглядам древних греков относились спокойно.

Более того, просвещенный средневековый Восток назвал Аристотеля Первым учителем мира. Аль-Фараби заслуженно стал вторым после него великим учителем. В XI веке труды Аристотеля и Платона на арабском языке оказались в Испании, часть которой тогда была захвачена арабами. Совершая экскурс в историю, Олжас Омарович напомнил, что эти переводы аль-Фараби попали в университет, организованный арабами и который сегодня является одним из старейших в Европе. Здесь, в свою очередь, Платона и Аристотеля с арабского перевели на латынь, и они стали доступны не только арабоязычным читателям. Так возрожденная эллинская культура постепенно стала проникать в сознание европейской философской общественности.

– В 2008 году представительство Казахстана в ЮНЕСКО провело в Париже конференцию «Аль-Фараби и западноевропейское Возрождение», – воспоминал Олжас Сулейменов. – И когда я спросил у ученых, приехавших из разных стран Европы, что для них означает Ренессанс, то выяснил, что мало кто задумывался о роли аль-Фараби в возрождении эллинской культуры. Сегодня надо рассказывать о взаимодействии просвещенного Востока в лице аль-Фараби и европейской культуры. Сомневаюсь, что этот факт включили в учебники европейских школ. Поэтому я добиваюсь, чтобы в наших учебниках стали говорить о значении фактора аль-Фараби для мировой культуры. Приветствую открытие центра его имени в Национальной библиотеке и на­деюсь, что он будет излучать тот свет, который великий ученый привнес в этот мир.

На церемонии открытия директор кластерного бюро ЮНЕСКО в Алматы Криста Пиккат также выразила уверенность: новый научный центр облегчит широкий доступ к трудам великого мудреца.

– 1150-летие аль-Фараби вошло в список юбилейных дат ЮНЕСКО­ – организации, призванной содействовать развитию образования, науки и межкультурного взаимопонимания, – напомнила она. – Жизнь и деятельность ученого тесно связана с целями и ценностями ЮНЕСКО, а масштабное празднование его юбилея повысит осведомленность общественности, прежде всего молодого поколения, которое должно приобщаться к высокому наследию. Жизнь аль-Фараби являет образец жажды познания мира и смысла жизни. На размышлениях и духовных цитатах великого ученого можно воспитывать человека как личность и укреплять истинные ценности. Мудрость учителя актуальна, его жизнь служит примером для воспитания у молодежи таких качеств, как открытость, любознательность, толерантность и стремление к знаниям.

Трудная добродетель

Научный центр аль-Фараби представляет собой постоянно действующую выставку изданий из фондов Национальной библио­теки. Здесь есть переводы произведений великого ученого на разных языках, материалы о его жизни и творчестве, исследования отечественных и зарубежных ученых, электронные издания, база данных документов из периодических изданий.

Глубокое внимание к энциклопедическому наследию аль-Фараби вызвано содержательным пафосом его философии, сфокусированной на идеале совершенства. В изданиях, выставленных в Научном центре, сообщается, что в поисках новых путей своего развития человечество порой забывает о мудрости аль-Фараби, о его совершенном человеке и обществе, в котором можно жить свободно и справедливо, если жизнь строить на добродетельных принципах. В философском трактате «О взглядах жителей добродетельного города» мыслитель подчеркивал, что «вся земля станет добродетельной, если народы будут помогать друг другу в достижении счастья». Аль-Фараби по сути создал энциклопедичес­кую систему, подобно аристотелевскому учению. Он написал около 160 трактатов, охвативших все известные в его время отрасли знаний: политику, психологию, этику, естествознание, эстетику, логику, философию.

К сожалению, не все работы сохранились, но главные труды уцелели и сегодня хранятся в лучших библиотеках Калькутты и Лейдена, Стамбула и Парижа, Лондона и Мадрида. Например, в библиотеке Айа София в Стамбуле насчитывается 10 рукописей с 16 сочинениями аль-Фараби. Ценная рукопись, которая включает 11 трактатов, есть в Британском музее. Из трех рукописей логичес­ких трактатов – стамбульской, братиславской и мадридской – наи­большую ценность представляет братиславская рукопись, которая долгое время не упоминалась ни в одной библиографии по наследию аль-Фараби.

А мадридская рукопись примечательна комментариями одного из крупных представителей восточного аристотелизма в мусульманской Испании Ибн Баджжи к логическим сочинениям средневекового мыслителя. Помимо этой рукописи имеется значительное количество сочинений аль-Фараби, переведенных на еврейский язык или написанных древнееврейским алфавитом. Из еврейских рукописей наиболее известны бодлеанская, мюнхенская и парижская.

Первые печатные работы аль-Фараби относятся к XV–XVI векам. Так, в 1481 году в Венеции был опубликован латинский перевод трактата по риторике; в 1638-м в Париже издали книгу, в которую вошли 2 работы на латинском – «О науке» и «О разуме и умопос­тигаемом».

Вновь интерес к наследию аль-Фараби возродился в XIX веке, когда в 1836-м Август Шмельдерс опубликовал арабские тексты и латинский перевод трактатов мыслителя «Что должно предшествовать изучению философии» и «Существо вопросов». Другой пытливый исследователь XIX века Фридрих Дитерици, внесший большой вклад в знакомство с наследием ученого, издал его арабские тексты и немецкий перевод «Философских сочинений аль-Фараби», «О взглядах жителей добродетельного города» и «Гражданскую политику». А вызывающая восхищение по сию пору «Большая книга о музыке» аль-Фараби увидела свет только в 1930–1935 годах.

В Казахстане издание трудов нашего выдающегося земляка началось в 1970-м с издания сразу 5 трактатов аль-Фараби, достаточно полно представляющих философский аспект его творчества. В их число вошла и книга «Об общности взглядов двух философов – Божественного Платона и Аристотеля».

Философия древнего Востока представляет особый круг в развитии мировой философии. С такой точки зрения аль-Фараби следует рассматривать как основоположника всей раннесредневековой прогрессивной философской мысли. Его путь продолжили такие ученые мужи, как Ибн Сина, аль-Газали, Ибн Рушд. А от последнего тянутся нити к философской мысли в Европе вплоть до возникновения философии и науки Нового времени.

Отважный герой науки

Культура народов арабского халифата, куда входила и часть современного Казахстана, в IX–XII веках была несравненно выше европейской культуры того времени. Выходцы из Азии, в том числе уроженцы казахской земли, оказали большое влияние на литературу мусульманского средневековья.

От Испиджаба до Дамаска в эпоху, когда жил и творил аль-Фараби, повсеместно наблюдался подъем производительных сил, происходила урбанизация, сопровождавшаяся расцветом науки и культуры. Широкая караванная торговля свидетельствовала о развитии экономических связей между странами халифата. Фараб в ту пору был большим городом с населением около 70 тыс. душ мужского пола, с соборной мечетью, цитаделью и базаром. Город являлся древнейшим цент­ром оседлости, ирригационного земледелия и городской цивилизации Казахстана.

Отрар, он же Фараб, возник в последние века до нашей эры. Раскопки в этом городище показали, что стандарт градострои­тельства в Южном Казахстане в IX–X веках был очень высок и по своему качеству сравним с Мервом, Бухарой, Самаркандом, Термезом, Ташкентом. Благодаря торговым связям Фараб привлекал купцов и путешественников из Согда, Египта, Индии и даже Дальнего Востока.

Археологические исследования свидетельствуют, что ко времени аль-Фраби в обширных районах Семиречья, Центрального и Восточного Казахстана существовала развитая городская культура, носителями которой были предки казахского народа – местные тюркские племена. Они создавали искусство, ремесла, науку. Сложившаяся социально-экономическая и культурная ситуация и стала той благодатной почвой, породившей аль-Фараби и других ученых как из самого Фарабского округа, так и других районов Казахстана.

Земляком аль-Фараби, например, был Аббас Джаухари – астроном и математик, принимавший вместе с аль-Хорезми участие в составлении знаменитых астрономических таблиц. Современником аль-Фараби был и другой уроженец города Фараб – Исхак аль-Фараби, чей труд, как считается, использовал Махмуд Кашгари при составлении «Диван лугат ат-турк». Уроженцем этих земель был и арабоязычный географ и политический писатель Джанах ибн Хакан аль-Кимаки.

Такова была родина молодого аль-Фараби, которую он покинул в поисках знаний. И многие годы провел в Багдаде – политическом и культурном центре халифата, который в ту пору называли «городом мира». Здесь он основательно пополнил свои знания и быстро занял среди ученых людей первенствующее положение в своих поисках достижения счастья в земной жизни. И этим вызвал у многих богословов неприязнь, замешанную на зависти.

Считается, что именно к Багдаду относится то, что аль-Фараби говорил о коллективном городе: «Этот город является самым восхитительным и счастливым из невежественных городов и своим внешним видом напоминает цветастое и красочное одеяние и в силу этого оказывается любимым кровом каждого, ибо любой человек в этом городе может удовлетворить свои желания и устремления. В нем рождаются люди разных родов, имеют место браки и половые связи разного вида, здесь рождаются дети самого разного рода, воспитания и происхождения. Этот город состоит из многообразных, входящих друг в друга объединений с отличными друг от друга частями, в которых чужеземец не выделяется из местного населения и в которых объединяются все желания. Поэтому очень возможно, что с течением времени в нем могут вырасти самые достойные люди, там могут сосуществовать мудрецы, ораторы, поэты всех видов».

Думается, в таком городе конт­расты добра и зла проявлялись сильнее, чем где бы то ни было, поскольку в этот город стекались все, кто хотел попробовать свои силы и вступить в соперничество за место под солнцем. В Багдаде работала знаменитая школа переводчиков, в которой значительную роль играли несториане. Они переводили и комментировали произведения Платона, Аристотеля, Галена, Эвклида, шел параллельный процесс освоения культурных достижений Индии. В этом городе наставником аль-Фараби стал переводчик античных текс­тов на арабский язык Абу Бишр Матта, преподававший еще и логику. Но, как свидетельствуют исследователи, ученик быстро превзошел учителя. О другом наставнике – Юханне ибн Хайлане – сам аль-Фараби рассказывал, что этот человек был приобщен к традиции живой передачи наследия Аристотеля от учителя к ученикам и так через целый ряд поколений.

Исследователь XIX века Фридрих Дитерици назвал аль-Фараби отважным героем науки, вступившим в борьбу «с господством суеверия и тем иерархическим властолюбием, которое кровью написало свою историю и сделало все, чтобы подавить свободу духа и благородные законы гуманизма».

Сам же аль-Фараби утверждал: «Если заниматься наукой, искусством и философией, можно достичь счастья». Эту идею он выразил в своих произведениях, поскольку считал, что способность мыслить, делающая человека человеком, равнозначна осознанию смысла самого себя и своего Творца. Этим изречениям великого мудреца уже более тысячи лет. Но, судя по всему, человечество все еще в поисках счастья и добродетельного общества.

Популярное

Все
Аннулировать результаты республиканской Олимпиады требуют родители костанайских школьников
ЕНУ лидирует в топ-100 предметного рейтинга QS среди вузов Казахстана
Седьмой день чемпионата мира по боксу стал историческим
Касым-Жомарт Токаев поздравил казахстанцев по случаю начала месяца Рамазан
Повторное землетрясение магнитудой почти 3 балла произошло в Шымкенте
Диета Терминатора: Шварценеггер рассказал, как сбросить вес
ВОЗ бьет тревогу: ситуация по холере ухудшилась
Список прошедших в депутаты Мажилиса по одномандатным округам озвучили в ЦИК
Казахстанец завоевал серебро на этапе Кубка мира по фристайл-могулу
В Актау 14-летняя девочка забеременела от отца-насильника
Находившихся в розыске граждан Узбекистана задержали в Астане
Неизвестную инфекционную болезнь обнаружили в Танзании
Коллапс ряда крупных банков США пока не грозит перерастанием в глобальный финансовый кризис, однако случай с Silicon Valley Bank должен быть тщательно проанализирован казахстанскими регуляторами и бизнес-сообществом
Токаев встретился с Верховным комиссаром ООН по правам человека
Материальный ущерб от землетрясений оценили власти Турции
Жанат Тусупбеков возглавил Федерацию тяжелой атлетики РК
В Семее нашли пропавшего мальчика
Ученые-энтузиасты Восточного Казахстана разработали географические атласы региона, не имеющие аналогов в стране
"Видим, что и людям, и кандидатам интересно участвовать в политической жизни Казахстана" – наблюдатели ПА ОДКБ
Пьяный водитель снес остановку в Аркалыке
Причину смерти школьника расследуют в Алматинской области
Если мы не пойдем на выборы, то, безнадежно застряв в прошлом, останемся пешками-марионетками в чужих руках
Ерлан Карин встретился с руководством Миссии ПА ОБСЕ по наблюдению за выборами
Для продвижения казахстанского машиностроения по поручению Главы государства разрабатывается пятилетний Комплексный план развития отрасли с упором на импортозамещение, технологичность и конкурентоспособность
Олень прибился к стаду коров и стал своим для людей
Казахстан планирует провести крупный турнир по тяжелой атлетике перед ОИ-2028
Совместную спецоперацию провели КНБ и ФСБ в трех городах Казахстана
Игры с законом: как владельцы остались без прав
Для Кирилла Чернышова из Семея казахский язык стал практически родным. 20-летний парень нередко обращается к произведениям Абая, причем изданным на государственном языке
"Стыдно, если с лопатой увидят знакомые": предпочел колонию уборке улиц житель ВКО
Стартовал прием заявок на первую национальную премию телесериалов Nauryz
Смерть сенатора Гульмиры Каримовой обернулась уголовным делом
Туркестанец притворялся девушкой и вымогал деньги через соцсети
Мясника убили во время спора о разделке туши в Туркестане
Роды приняли в патрульной машине полицейские Караганды
Стартовали II зимние спортивные игры "Дети Азии"
Президент поручил главе "QazaqGaz" продолжить реформирование газовой отрасли
Спецоперация КНБ: ликвидирован канал поставки оружия в Казахстан
"Здесь нет никакого криминала" – Жумангарин высказался о происхождении 10 квартир в Актобе
"Караганда, Кызылорда, кафе Астаны у меня берут": волонтеры под видом покупателей вышли на поставщика собачатины
Девочка-подросток выпала с балкона 6-го этажа в Туркестане
Жителя Туркестанской области избили и отобрали лошадь
Праздник обновления, гендерного равенства, женской энергии и материнской любви или просто еще один выходной? В преддверии Международного женского дня «Казахстанская правда» спрашивала у представителей разных сфер деятельности: что значит для них 8 Марта?
Два автобуса с иностранцами застряли на трассе в Актюбинской области
Вчера в редакциях газет «Егемен Қазақстан» и «Казахстанская правда» с раннего утра было непривычно шумно и суетливо. Мужчины с сосредоточенными лицами в строгих костюмах собирались в гостевом фойе здания, время от времени заглядывая в свои гаджеты, будто готовились к самому главному экзамену в своей жизни. А как же иначе? Всем хотелось достойно поздравить лучшую половину человечества с весенним праздником
В Талдыкоргане на трассе столкнулись грузовик и внедорожник
Меры по повышению доходов и качества жизни населения обсудили в  Жетысуской области

Читайте также

По доброй традиции
NeoNomad-юрта приглашает
Справедливость была обеспечена
В наш дом пришла радость!

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]