
Лента, съемки которой проходили в Италии, Армении и Украине, рассказывает о малоизвестных страницах нашей истории. Одна из них – тесное взаимодействие кыпчаков и армян. Эта дружба оставила после себя материальные следы: 30 тыс. бесценных страниц на кыпчако-кумано-половецком языке, который в ту пору бурно развивался на территории Европы.
Первый письменный источник на кыпчакском появился в ХIII–XIV веке. Это небольшого объема (тетрадь в 164 страницы, 7 из которых чистые) памятник «Кодекс Куманикус», которому посвящена вторая часть документального фильма «Дешт-и-Кыпчак. Тайные знаки». Здесь есть католический гимн с нотами на две страницы, гимн «Аве, Мария», основные христианские молитвы, фрагменты Евангелия, проповеди, несколько разноязычных словарей и первая грамматика кыпчакского языка.
Хотя этот письменный памятник сегодня широко известен, фактическим материалом, зафиксированным в нем, мало кто пользуется. Дипломатические издания на латинском, немецком, французском языках доступны, пожалуй, лишь специалистам, имеющим серьезную подготовку. Сейчас древнейший образец степного книгоиздания хранится в Венеции, в соборе Святого Марка.
Показ «Дешт-и-Кыпчак. Тайные знаки» прошел в киноклубе «Аманат» РГП «Ғылым ордасы» с участием автора сценария, режиссера, президента АО «Казахфильм» им. Ш. Айманова Бахыта Каирбекова. По его словам, обращение к истории – это всегда осмысленный шаг.
– Мы постарались в двух сериях рассказать о великом наследии кыпчаков. Наших, в общем-то, прадедов, – сказал он. – Я надеюсь, что это первый, но далеко не последний шаг по изучению документального наследия народа.
В тот же день в киноклубе «Аманат» состоялось подписание меморандума о сотрудничестве РГП «Ғылым ордасы» и АО «Казахфильм» им. Ш. Айманова.
– Мы будем осуществлять некоммерческий показ фильмов киностудии «Казахфильм» в киноклубе «Аманат», привлекать научную, творческую интеллигенцию, а также студенческую аудиторию, – отметила генеральный директор РГП «Ғылым ордасы» Роза Карибжанова.