У иранцев традиционно большие семьи, где все живут дружно, почитая своих родителей и стариков. Не стал исключением и Курбан Гафар-Пур, несмотря на то что оказался оторванным от своей исторической родины. В Казахстан бывший солдат иранской армии попал в послевоенном 1946 году в результате политических потрясений того времени.
Новую жизнь начал он в ауле Чалдар Алгабасского района. Там вскоре женился, выбрав себе в жены местную татарскую девушку Зулийху. Там же родились все девятеро детей, включая Нурсбека Капар-Пура, председателя единственного в нашей стране иранского национального культурного центра, созданного 17 лет назад. Старший сын родился в Наурыз, считающийся у иранцев главным праздником. Курбан и Зулийха сочли это добрым знаком и решили назвать его Ноуруз. В сельсовете при оформлении метрики трансформировали имя на казахский манер, а заодно допустили ошибку в написании фамилии. Так Ноуруз Гафар-Пур стал Нурсбеком Капар-Пуром.
- Мы росли в казахском ауле, где все знали друг друга и поддерживали чем могли семьи переселенцев, - вспоминает Нурсбек Капар-Пур. - Отец побывал в Иране только один раз - в 1987 году, уже не застав в живых ни отца, ни мать. Он смог повидаться только с двумя младшими братьями и старшей сестрой. Вообще же в семье моего деда, как и у отца, было 9 детей.
Курбан и Зулийха воспитывали своих детей в интернациональных традициях. Чтобы дети знали свои корни, в семье соблюдали и чтили обычаи и традиции иранского и татарского народов. Дети понимали и легко разговаривали дома на двух языках, в школе - на русском. Аул был многонациональным. Дети знакомились с обычаями других народов, на практике осваивали национальную кухню и учили языки. Неудивительно, что Нурсбек Капар-Пур владеет шестью языками, легко переходя с иранского на казахский, с русского на татарский, с азербайджанского на турецкий. Такими же полиглотами оказались и его братья и сестры. Когда дети выросли и пришло время строить свои семьи, родители совсем не возражали, когда старшая, Фатима, заявила о своем намерении выйти замуж за казаха Талгата.
Родители с радостью благословили молодоженов, точно так же как и Тахиру, решившую связать свою жизнь с татарином Ильясом. Фируз выбрал себе в спутницы жизни азербайджанку Шарифу, Халил женился на узбечке Зухре. Узбекскую сноху по имени Гульбахор привел в дом Мухтар. Сестра Нурсбека Рахима остановила свой выбор на уйгуре Хидже. Сестры Насиба и Райхан вышли замуж за иранцев - Мирза-али и Ягуба. Нурсбек выбрал себе в жены красавицу персиянку Ханум. Каким-то чудом все они, такие разные, оказались в одном месте и в одно время, чтобы объединиться и сообща шагать по жизни вместе. У всех детей сложились крепкие, большие семьи, в которых родились красивые и талантливые дети, как это часто бывает в смешанных браках.
Традиции интернационализма прочно укоренились в семейном укладе иранцев. Смешанные браки здесь по-прежнему популярны. В семье самого Нурсбека Капар-Пура, который после смерти отца стал главой большого рода, зятья разных национальностей. У Нурсбека и Ханум Гафар-Пур - пятеро детей. Они так же, как и их родители, полиязычны. Фарси выучили на курсах, организованных при иранском национальном культурном центре. Здесь же постигали основы искусства декламации, знакомились с персидской поэзией, творениями Омара Хайяма, Фирдоуси, Хафиза и других великих поэтов. Они, как и их родители, продолжили матримониальные интернациональные традиции, заложенные их бабушкой и дедушкой. Старшая дочь, Гулизара, выбрала себе в мужья узбека Улугбека. Дилара стала русской снохой, выйдя замуж за Николая. У Парвины и Карины мужья тоже узбеки - Айбек и Атхам. Самый младший из детей - долгожданный сын Эльдар - пока еще не женат, но, судя по тому, что дружит с русской девушкой, он тоже сторонник межнациональных браков.
Две дочери живут в Узбекистане, еще одна - в Астане. Но все они рвутся в родительский дом, стараясь при первой же возможности навестить родителей, воспитавших их в уважении ко всем людям, независимо от того, какой они национальности. По праздникам, когда в доме отца собираются все вместе, в шутку говорят, что мини-ассамблея в сборе, намекая на то, что глава семьи вот уже более десяти лет является членом Ассамблеи народа Казахстана. В такие дни праздничный стол ломится от изобилия. Здесь соседствуют иранское блюдо абгушт, татарская тутырма, азербайджанский ширин-плов, узбекская дымляма. По традиции в этом доме готовят все вместе - с каждой кухни понемножку. В этой большой, дружной семье любят и умеют вкусно готовить, стараясь порадовать друг друга как традиционными, так и полузабытыми блюдами национальных кухонь.
- Все мои дети, как в свое время братья и сестры, выходили замуж и женились по любви, - говорит Нурсбек Капар-Пур. - Мне часто приходится слушать дискуссии по поводу того, смогут ли представители разных культур и народов, объединенные в семью, найти общий язык, воспитывая своих детей... Могу утверждать из собственного опыта, что это вовсе не трудно, если есть желание, терпение и уважение друг к другу. Секрет хорошего воспитания в том, чтобы из разных культур и традиций выбрать и привить детям лучшее. К тому же у всех народов много родственного и общего: все без исключения из поколения в поколение передают заветы чтить старших, поддерживать немощных, жить в согласии и дружбе.
Любовь ДОБРОТА,
Шымкент,
[email protected]