Верный последователь Абая

Любовь Шашкова
И это особое их духовное, а не только кровное родство венчает Мемориал-музей Абая – Шакарима в Жидебае. Сам Шакарим признавал, что он стал поэтом благодаря особой творческой атмосфере, которая царила в доме Абая, где ему, сироте, посчастливилось расти. Одним из величайших достижений нашей независимости воспринимается сегодня возвращение творческого наследия Шакарима Кудайбердиева своему народу. Он обогатил его духовную сокровищницу, замкнув еще одно звено в неразрывной цепи: Абай и казахская современная литература.
Шакарим – сын Кудайберды, старшего брата Абая Кунанбаева, с детских лет был преданным и верным учеником и последователем Абая в главном – неистребимой тяге к знаниям, стремлению к осмыслению мира. Обладая недюжинным разносторонним талантом и упорным, редкостным трудолюбием, он всю жизнь занимался самообразованием в разных отраслях, и прежде всего в области мировой литературы. С этой неутолимой жаждой он и кружил по белому свету, занимался в публичных библиотеках, приобретал книги и рукописи. По свидетельству очевидцев и современников, Шакарим свободно владел арабским, персидским и русским языками. Сам поэт писал:
Понял я, в чем тайна мира,
Мироздания основа,
Через лирику Востока...
Изучив прилежно русский,
Смыл с себя я, смыл я с сердца
Грязь невежества былого...

(Перевод В. Цыбина)
В разное время при малейшей возможности писали о Шакариме, публиковали его произведения, говорили о нем Сакен Сейфуллин, Мухтар Ауэзов, Габит Мусрепов, Сабит Муканов, Каюм Мухамедханов, Рымгали Нургалиев, Жайык Бектуров, Мухтар Магауин, Турсын Журтбаев и другие. А теперь, когда нам открылось его творческое наследие, мы имеем достаточно широкое и ясное представление о том, что кроется за легендарным, загадочным именем – Шакарим Кудайбердиев.
Мировоззрение и поэтическое мастерство поэта-гуманиста наиболее точно и полно представлены в «Сочинениях», выпущенных в 1988 году издательством «Жазушы». В этот сборник вошли 177 стихотворений, 10 поэм и переводов, 6 прозаических произведений. Из прозы особняком стоит «Адиль и Мария», которое автор назвал романом.
Так же, как и Абай, поэт много и плодотворно занимался художественным переводом. При переводе поэмы «Лейли и Меджнун» Физули и газелей Хожа Хафиза он широко пользовался восточным поэтическим приемом «назира» – перепев известного сюжета. Шакарим переписывался с Львом Толстым, перевел несколько его рассказов, а некоторые переложил на стихи. Даже такие крупные произведения, как «Дубровский» и «Метель» Пушкина, он преподнес казахам в поэтическом переводе. Степные жители знали их наизусть.
Многие свои стихи, поэмы и переводы Шакарим успел опубликовать при жизни в периодической печати и отдельными изданиями в Ташкенте, Оренбурге, Семипалатинске, что и сделало популярным его имя в народе. К произведениям Шакарима Кудайбердиева можно смело применить концепцию М. Ауэзова о трех источниках, питавших творчество самого Абая, – это казахская народная литература, восточная и русская, а через нее – западно-европейская.
Верится, что в скором будущем назидания и фразы, строки и строфы мудрого поэта и большого философа, написавшего замечательный трактат «Уш анык» – «Три истины», историческую книгу «Родословная тюрков – киргизов, казахов и ханских династий» и множество глубокомысленных и высокохудожественных произведений, войдут пословицами, поговорками и крылатыми выражениями в нашу повседневную жизнь, как произведения Абая, как их песни...»
Ждем ответов читателей на вопросы (LubaShashkova2010@mail.ru):
1.Какие книги вы перечитываете, их значение в вашей жизни?
2.Что из казахстанской литературы последнего времени вам запомнилось, остановило внимание?

Популярное

Все
Новый вид змей обнаружили в Китае
Достойный путь генерала Уразова
Закон Республики Казахстан О государственной службе Республики Казахстан
Названы способы оплаты проезда в LRT Астаны
Нормативное постановление Конституционного Суда Республики Казахстан от 18 мая 2026 года № 80-НП
Болгария одержала сенсационную победу на «Евровидении-2026»
Казахи в древнем Египте? Да!
Международная выставка «Leonardo da Vinci: Genius of the Renaissance» прошла в Астане
«Птичий дом» страны – в Коргалжыне
Казахстан – Кения: Курс на конструктивное и взаимовыгодное сотрудничество
Внимание боеготовности войск и технологическому переоснащению
Горы должны стать доступными для всех: эксперт о проекте Almaty Superski
Как выглядели Туркестан и Бухара в XVII веке
Гвардейские собаки с чемпионской родословной будут улучшать кинологический фонд МВД
Закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной службы
Стал символом свободы и единства
«Ночь в музее»: что посмотреть в Астане и Алматы
Реконструкцию аэровокзала в Павлодаре завершат в августе
Налоги на зарплаты: главное – не упустить момент
Культура как основа будущего: гуманитарная политика в логике Справедливого Казахстана
Дожди, грозы и заморозки накроют Казахстан
Казахстанские месторождения получают вторую жизнь благодаря… нейросети
Вручены государственные награды от имени Президента
Город, соединявший континенты
Более 100 тысяч выпускников школ внесли вклад в озеленение страны
Где в мире больше всего рождается детей
Единая система газоснабжения переходит к национальному оператору
Дожди и шквалы накроют ряд регионов Казахстана
Родителей туркестанского подростка наказали за видео в TikTok
Каркас Казахского ханства выкован в Улусе Джучи
Пять лет на защите прав граждан
Сплоченность и взаимопонимание служат прогрессу страны
Весенние заморозки: скандинавский холод накроет Казахстан
В Мьянме нашли редкий рубин весом 2,2 кг
В Павлодарской области запустили маслозавод мощностью 35 тысяч тонн продукции в год
Новый предмет для нового поколения
Бизнес-форум стран ОТГ открылся в Астане
Казахстанские ученые исследуют препарат против аллергии на полынь
Температурные качели: Казахстан накроют жара и весенние заморозки
В Алматы расширят выпуск спецтехники для ЧС

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]