Ювелирных дел мастер

1510
Михаил Тё

Путь к ремеслу

Украшения 28-летнего специалиста отличают внешняя красота, точность форм, тщательная обработка, высокая детализация и безупречный художественный вкус.

Творческие способности Берика проявились в раннем детстве. По словам родителей, рисованием он увлекся в трехлетнем возрасте. Занятие захватило ребенка целиком – рисовал все подряд. Особенно нравились автомобили, как с улыбкой вспоминает сам. С тех пор не выпускает из рук карандаш, который стал его главным помощником в любимом деле.

– Как и у любого художника, моя работа над новым изделием начинается с чистого листа и карандаша, – рассказывает о творческом процессе Берик. – Появляется эскиз, который, как правило, тоже рождается не сразу: в мыслях возникают определенные фрагменты, которые уже на бумаге постепенно складываются в единое целое.

Талант художника в первокласснике разглядела школьная учительница по рисованию, которая предложила заниматься дополнительно после основных занятий. Так Берик оказался в кружке изобразительного искусства и ни разу не пожалел, что связал свою жизнь с творчеством. Затем на протяжении нескольких лет посещал уроки рисования в детско-юношеском центре родного села Сарыкемер Байзакского района, где получил базовые навыки.

Его интересовало все: натюрморты, пейзажи, портреты… Спустя годы при поступлении в Жамбылский гуманитарный колледж им. Абая перед ним встал сложный выбор направления дальнейшей учебы. После некоторых раздумий сельский парень остановился на ювелирном деле.

– Были и другие творческие специальности. К примеру, резьба по дереву, работа с кожей, – вспоминает молодой мастер. – А меня почему-то заинтересовало ювелирное дело. Даже не знаю точно, по какой причине, ведь раньше никогда не сталкивался с этим. Но было в искусстве ювелира что-то таинственное и притягательное. Не представляю, чтобы сегодня занимался чем-то другим. Ничто не привлекает так, как работа с металлами и камнями.

Ювелирное дело с давних пор было сродни волшебству, считает Берик Халиев.
Искусные зергеры древности могли создавать поистине настоящие шедевры, которые, казалось, сделать обычному человеку просто невозможно.

И действительно, без подготовки изготовить украшение даже при огромном желании не получится. Всему надо учиться, причем, как говорится, долго и упорно, в чем Берик убедился на собственном опыте.

Успешно окончив колледж в Таразе, юноша решил продолжить обучение и отправился в Алматы. Казахская на­циональная академия искусств им. Т. Жургенова придала некую огранку таланту молодого жамбылца. Именно здесь он определился, в каком направлении хочет работать дальше. На малую родину приехал уже настоящим мастером своего дела, готовым покорять вершины ювелирного искусства.

В 2014 году по приглашению руководства колледжа Берик вернулся в альма-матер уже в качестве преподавателя. Передавать знания студентам Халиев считает своим долгом. Педагогическую деятельность совмещает с работой над заказами. Именно в мастерской он полностью погружается в процесс творчества. Молодой ювелир не боится конкуренции на рынке, поскольку уверен, что, как и для каждой хорошей песни найдется свой слушатель, так и на любое изделие, сделанное с душой, найдется покупатель, и у каждого мастера будет свой заказчик.

Большая часть его занятий проходит не в привычных ­аудиториях, а в мастерской, где теория подкрепляется прак­тикой. Поскольку ювелирное дело относится к прикладному искусству, Берик выступает за то, чтобы учащиеся проводили больше времени, держа в руках инструменты. А педагог всегда открыт для диалога и охотно делится с учениками опытом и своей неиссякаемой энергией.

Именно такую картину удалось застать во время посещения мастерской в колледже. Молодежь, по словам Берика Халиева, с удовольствием остается и после занятий. И сразу видно, что здесь царит настоя­щая творческая атмосфера. В шкафах лежат все необходимые материалы и инструменты, на столах – заготовки и эскизы, а стены украшают плакаты с образцами ювелирных украшений, ножей и мечей, декоративных панно. Видно и то, что молодой наставник пользуется авторитетом и ему интересно со студентами.

– Работа ювелира отличается от других видов прикладного искусства особой кропотливостью и трудоемкостью. Безус­ловно, требуются большое терпение и высокая степень аккуратности, – говорит он.

В отличие от многих современных мастеров, применяющих в подготовке эскиза компьютер и графические программы, Берик привык использовать традиционные средства для рисования. Всю последующую работу также выполняет вручную, поэтому каждое его изделие уникально.

– Например, для изготовления серьги необходимо около 10 эскизов в натуральную величину, не считая поисковых, – делится секретами мастерства Берик Халиев. – Важно понять, каковы отдельные элементы, каким образом они будут скреп­лены, как будет выглядеть изделие в конечном итоге.


Источник вдохновения

Огромное внимание мастер уделяет формам деталей и орнаментам. Вдохновение черпает в тюркской истории, потому что номады были действительно превосходными умельцами. В свободное время Берик читает специальную литературу, ищет дополнительные источники информации, чтобы изучать искусство степняков.

– Взять хотя бы казахских батыров, – приводит пример жамбылский умелец. – Их доспехи и оружие – наглядные образцы мастерства древних ремесленников.
Кузнецы – это те же ювелиры, только работающие как с мелкими, так и с крупными деталями. Больше всего меня до сих пор изумляет, как наши предки могли делать такие превосходные вещи, обходясь без специальных современных инструментов.

По словам Берика Халиева, для расплавки металлов они использовали горелки. Воздух для поддержания нужной температуры огня подавался по трубкам за счет специальных кожухов. В те времена в основном занимались чеканкой, реже пайкой. Было и литье, для которого применялись клише из глины. А прежде чем приступить к изготовлению украшений, мастера делали себе инструменты. Причем у каждого они были разные.

Сегодня все намного проще. Применяемые вспомогательные материалы и приспособления заметно изменились. Так, для литья используют деревянные заготовки, а для работы – стандартный набор металлических инструментов: круглогубцы, утконосы, ножницы, вальцы… В качестве исходного материа­ла зачастую в ход идут металлические листы и проволока, которые хорошо подходят для изготовления панно. К слову, панно из металла в Таразе делает только Берик.

– В последнее время они набирают популярность среди местного населения. Все больше заказов поступает на изготовление именно этих декоративных элементов интерьера. Тема для панно самая разнообразная. Но предпочтение отдается традициям и обычаям казахского народа. К примеру, эта работа демонстрирует ритуал прощания невесты, а другая – ее приданое, – показывает панно на стенах мой собеседник.

Берик Халиев также единственный, кто работает в регионе с цветной эмалью, которую используют в качестве красителя металлов для ювелирных изделий. К сожалению, в области ее не найти, и мастеру приходится привозить ее из Алматы. Основными материалами в работе жамбылского ювелира являются серебро, латунь, мельхиор. Камни предпочитает натуральные: тигровый глаз, агат, сердолик. Все они прекрасно подходят для колец, сережек, бляшек, шкатулок, браслетов, цепочек, подвесок, панно, ножей, мечей…

За несколько лет Берик Халиев изготовил свыше 60 ювелирных изделий. В каждое из них как художник вложил частицу своей души. Самой сложной и дорогой, причем не только по себестоимости, но и для его серд­ца, как признался сам, стала шкатулка, выполненная в виде национального жилища казахов – юрты. В основе – деревянная конструкция, которая обшита мельхиором и украшена натуральными камнями.

– Это моя дипломная работа, – рассказывает Берик. – Потратил массу времени и сил на ее изготовление. Только на выпиливание деталей ушло около двух месяцев. Были моменты, когда что-то не получалось, приходилось переделывать, а сроки поджимали. Сейчас из всех работ эта шкатулка для меня наиболее ценна.

Между тем самые востребованные из украшений – кольца. Для изготовления одного требуется в среднем 2–3 недели. Большинство заказов поступает из Тараза, но бывают и из других городов, в частности, из Алматы и Нур-Султана. В последнее время ювелир стал активно пользоваться социальными сетями, которые заметно расширили круг его клиентов.

По словам мастера, технология производства его изделий современная, но орнаменты он нередко заимствует у предков, взяв их за основу, но несколько видоизменяя форму. Что касается дизайна, то здесь автор имеет больше свободы. Хотя порой отталкивается также от находок археологов. Именно поэтому работы Берика Халиева самобытны и оригинальны.

– Наша история и культурное наследие предков настолько богаты, что не перестаешь удивляться. Так почему бы не использовать их в современной жизни? – считает ювелир.


Творить и искать

Высоко ценят умения Халие­ва и коллеги, и руководство, и эксперты. Его талант художника-ювелира неоднократно отмечался на международных, республиканских, областных и городских конкурсах и выставках. Еще будучи студентом академии искусств, Берик Халиев занял третье место среди ювелиров в городском отборочном туре VIII Дельфийских игр. В 2014 году удостоился премии акима области для творчес­кой молодежи в декоративно-прикладном искусстве. За несколько часов на глазах жюри молодой мастер сделал великолепный браслет из серебра, чем изумил конкурсную комиссию.

Через 2 года в столице респуб­лики его объявили лауреатом государственной молодежной премии «Дарын», в номинации «Дизайн и изобразительное искусство». Кроме того, за участие в выставке творческой молодежи в главном городе страны ювелир Халиев получил благодарственное письмо Президентского центра культуры Республики Казахстан. А приняв участие в международном конкурсе среди ювелиров в России, стал его бронзовым призером.

В последнее время увлекся сваркой. Стал делать беседки, навесы, топчаны…

В настоящий момент по заказу местных властей Берик занят разработкой эскиза нового монумента, посвященного независимости Казахстана, который
в скором времени украсит областной центр. Автор проекта постарался объединить несколько символов: птицу Самрук, эмблему Тараза, в основе которой лежит плитка самого известного памятника истории в регионе – мавзолея Айша-Биби, мифических крылатых коней, солнечного человека и другие.

Недавно творчеством талант­ливого ювелира заинтересовалось управление туризма области. Теперь на протяжении всего лета он задействован в проекте «Қазақ ауылы», где демонстрирует свои работы и проводит мастер-классы для школьников. В ближайшем будущем молодой мастер планирует продолжить заниматься своим любимым делом и придумывать свою технологию. По признанию самого мастера, его всегда привлекает что-то необычное и новое. Ему нравится быть первооткрывателем. И, безусловно, он еще не раз удивит нас своим талантом.

Популярное

Все
Школьный бухгалтер осужден на восемь лет
Неудачи наших клубов в Европе приобрели системный характер
Как собкор «Казправды» в армию «сходила»
Придомовая территория стала уютным двориком
В атбасарском ТОО «Аждар и К» внедрят новую линию
Превращая мусор в… киловатты
Почему затягивается строительство школ?
В больнице скончались четыре металлурга ферросплавного завода
Развитие волонтерства – стратегическая задача
Чудом считает семья Тасеновых свой переезд в новый микрорайон
С заботой о многодетных
Яблоневый сад во дворе школы
Спорт объединяет нацию
Париж-2024: кто из казахстанцев сегодня выступит на Олимпиаде
Церемония открытия Олимпиады в Париже: парад лодок по Сене, ливень, огонь у Лувра и Селин Дион, поющая Эдит Пиаф
Продкорпорация готова обеспечить поставку более 1 млн тонн пшеницы в Азербайджан
Глава Минздрава призвала фармкомпании снизить цены на лекарства
Нормативное постановление Конституционного Суда Республики Казахстан от 26 июля 2024 года № 50-НП
Танцевальный марафон на Сабантуй
«Экологическая культура должна развиваться, а объемы переработки быть соразмерными темпам потребления»
Возвращение к истокам: как отметили праздник Сабантуй в Астане
Состоялся технический пуск Шатыркольской горно-обогатительной фабрики
Представлена концепция развития искусственного интеллекта
«Цифра» на службе у недропользователей
Растет картофель для столицы
С начала лета с территории заповедника «Бурабай» вывезено 152 тонны мусора
Состоялся областной конкурс школьников «Менің шежірем»
Популярное место отдыха шымкентцев возвращается в государственную собственность
Кто в ответе за чистоту?
В экологических мероприятиях приняли участие свыше полумиллиона жителей региона
Стал уютным заброшенный пляж
Снижается заболеваемость коклюшем и корью
На ферросплавном заводе в Караганде пострадали 8 рабочих
Сянь Синхай и Бахытжан Байкадамов: дружба, которая не ведает границ
Глава МВД открыл новое здание отдела полиции в Туркестанской области
Токаев поздравил президента Руанды с переизбранием
В Шымкенте постоянно отодвигают сроки реконструкции базаров
Глобальный сбой в работе IT-систем нарушил работу банков, СМИ и авиакомпаний по всему миру
До 5-х Всемирных игр кочевников осталось 50 дней
В Англии ищут главного тренера сборной по объявлению
Шымкентский водоканал, признанный лучшим в стране и СНГ, может стать полностью частным
Строительные рынки переезжают за город
Эпос «Едиге» и топоним «Кушмурун»: неизвестное об известном
В Караганде из мусора делают антивандальные люки для колодцев
Три человека погибли в воинской части в Арысе
Информацию о похищении судьи в Астане подтвердила полиция
12 млн тенге присвоила из бюджета директор детсада в Таразе
На востоке республики вдвое увеличен объем ремонта дорог
УЕФА выбрал лучших футболистов Евро - 2024
Казахстан инициирует закон о семейно-бытовом насилии в рамках МПА СНГ
Сколько выпускников набрало пороговый балл на ЕНТ
Гости из Поднебесной ознакомились с туристическим потенциалом края
Неделя добра продолжается в регионах
У доброго хозяина и озеро икру мечет
Не сыпьте соль на сердце
Эпос Султана Раева
Все, что вы еще не знали об ОСМС
Казахстан и Таджикистан готовят подписание Дорожной карты по увеличению товарооборота
Казахстан занимает шестое место по количеству туристов, приезжающих в Грузию
Новое жилье обрели 57 пострадавших от паводков семей в Костанайской области

Читайте также

Большая Малышка быстро восстанавливается после паводка
«Экологическая культура должна развиваться, а объемы перера…
Предстоит серьезное разбирательство
Танцевальный марафон на Сабантуй

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]