Закон Республики Казахстан

3891

О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам кинематографии, культуры и праздников

Статья 1. Внести изменения и дополнения в следующие законодательные акты Республики Казахстан:

1. В Закон Республики Казахстан от 13 декабря 2001 года «О праздниках в Республике Казахстан»:

1) статью 2 изложить в следую­щей редакции:

«Статья 2. Национальные праздники

Национальным праздником в Республике Казахстан является День Республики, отмечаемый 25 октября.»;

2) в статье 3:

абзац десятый исключить;

дополнить абзацем одиннадцатым следующего содержания:

«День Независимости – 16 декабря.».

2. В Закон Республики Казахстан от 15 декабря 2006 года «О культуре»:

1) статью 7 дополнить подпунк­тами 9-4) и 9-5) следующего содержания:

«9-4) разрабатывает и утверж­дает правила по определению тематических направлений социально значимых мероприятий в области культуры и культурных мероприятий в Республике Казахстан и за рубежом, финансируемых за счет бюджетных средств;

9-5) разрабатывает и утверж­дает правила финансирования и нормативы финансирования проведения социально значимых мероприятий в области культуры и культурных мероприятий в Республике Казахстан и за рубежом, финансируемых за счет бюджетных средств;»;

2) в статье 25:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1. Музеями являются организации культуры, созданные для хранения, охраны, сохранения, изучения и публичного представления музейных предметов и музейных коллекций, призванные осуществлять культурные, образовательные, научно-исследовательские функции и обеспечивать популяризацию историко-культурного наследия Республики Казахстан.»;

пункт 7 после слова «обеспечением» дополнить словом «охраны,».

3. В Закон Республики Казахстан от 3 января 2019 года «О кинематографии»:

1) в статье 1: подпункт 3) изложить в следую­щей редакции:

«3) дебютный фильм – первый фильм режиссера-постановщика;»;

дополнить подпунктом 5-1) следующего содержания:

«5-1) субъект кинематографической деятельности – физическое лицо, являющееся субъектом предпринимательства, основными видами деятельности которого являются: производство фильма и (или) кинолетописи, прокат фильма, показ фильма, восстановление фильма, техническое обслуживание кинозала, изготовление киноматериалов, выполнение работ и оказание услуг по производству фильма, образовательная, научная, исследовательская, издательская, рекламно-пропагандистская дея­тельность в сфере кинематографии, хранение фильма; кинематографическая организация;»;

дополнить подпунктами 8-1), 8-2) и 8-3) следующего содержания:

«8-1) киносериал – многосерийное кинопроизведение;

8-2) киноспектакль – экранизация театрального спектакля, осуществленная средствами кинематографии и (или) телевидения;

8-3) кинофестиваль – мероприятие, представляющее собой показ специально отобранных фильмов;»;

подпункт 10) изложить в следующей редакции:

«10) Государственный фонд фильмов – киноколлекция национальных фильмов, фильмов, произведенных в Республике Казахстан, фильмов совместного производства и кинолетописи, в том числе исходных материалов национальных фильмов и кинолетописи как неотъемлемой час­ти национального культурного достояния;»;

дополнить подпунктом 12-1) следующего содержания:

«12-1) продюсер – физическое и (или) юридическое лицо, осуществляющее функции по организации финансирования, производства и проката фильма;»;

подпункт 16) изложить в следующей редакции:

«16) фильм – аудиовизуальное произведение, созданное на основе творческого замысла, состоящее из изображения и звукового сопровождения, зафиксированных на носителе и соединенных в тематическое целое, в том числе киносериал, киноспектакль;»;

дополнить подпунктом 25-1) следую­щего содержания:

«25-1) сценическо-постановочные средства национальных фильмов – совокупность предметов материального оформления, формируемых и используемых при производстве национальных фильмов;»;

2) статью 2 дополнить пунк­том 3 следующего содержания:

«3. На правоотношения, урегулированные законодательством Респуб­лики Казахстан о кинематографии, не распространяется действие законодательства Республики Казахстан о государственных закупках в части приобретения услуг по предоставлению государственной поддержки в виде финансирования кинопроектов, претендующих на признание их национальными фильмами, и национальных фильмов.»;

3) в статье 5: дополнить подпунктом 5-1) следую­щего содержания:

«5-1) разрабатывает и утверж­дает правила отбора детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмот­ра, ввозимых на территорию Респуб­лики Казахстан, для дубляжа на казахский язык;»;

в подпункте 14) слова «кинематогра­фических организаций» и «фестивалях» заменить соответственно словами «субъектов кинематографической деятельности» и «кинофестивалях»;

4) часть вторую пункта 3 статьи 8 изложить в следующей редакции:

«Прокат фильма с возрастной категорией «с 21 года» на территории Республики Казахстан допускается в кинозалах и иных предназначенных для этих целей местах после 22 часов до 06 часов утра местного времени.»;

5) в статье 9: пункт 2 изложить в следующей редакции:

«2. Прокат национальных фильмов должен осуществляться на казахском языке и может осуществляться на других языках.»;

часть первую пункта 3 изложить в следующей редакции:

«3. Фильмы, прокат и показ которых на территории Респуб­лики Казахстан осуществляются в кинозалах и иных предназначенных для этих целей мес­тах не на казахском языке, должны быть дублированы либо субтитрированы, либо обеспечены закадровым переводом на казахский язык, за исключением фильмов ограниченного проката.»;

дополнить пунктом 3-1 следующего содержания:

«3-1. Прокат детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, получивших государственную поддержку в виде финансирования дубляжа на казахский язык, и их показ в кинозалах и иных предназначенных для этих целей местах на территории Республики Казахстан должны осуществляться на казахском языке.

Прокат и показ на территории Рес­публики Казахстан таких фильмов в кинозалах и иных предназначенных для этих целей местах могут осуществляться и на других языках.»;

6) в статье 12: пункт 1 дополнить подпунк­тами 2-1), 2-2) и 6) следующего содержания:

«2-1) финансирование дубляжа на казахский язык детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Рес­публики Казахстан;

2-2) финансирование деятельности, направленной на участие субъектов ­кинематографической деятельности в международных кинофестивалях, организацию дней казахстанского кино в стране и за рубежом;»;

«6) организация повышения квалификации кадров в сфере кинематографии.»;

пункт 2 дополнить частью второй следующего содержания:

«Средства, ежегодно выделяемые на производство национальных фильмов, направляются в следующих объемах:

1) на исторические, патриотические и имиджевые фильмы – семьдесят процентов;

2) на софинансирование частных кинопроектов, в том числе дебютных фильмов, – тридцать процентов.»; часть первую пункта 5 изложить в следующей редакции:

«5. Физические и (или) юридические лица, получившие государственную поддержку в виде финансирования нацио­нального фильма через Государственный центр поддержки национального кино, осуществляют отчисления с доходов от проката и показа национальных фильмов в Государственный центр поддержки национального кино в объеме, соразмерном процентному соотношению полученной государственной поддерж­ки, в порядке, определенном уполномоченным органом.»;

пункт 6 изложить в следующей редакции:

«6. При Правительстве Рес­публики Казахстан в целях выработки предложений и рекомендаций по вопросам государственной поддержки в виде финансирования национальных фильмов, дубляжа на казахский язык детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Республики Казахстан, создается консультативно-совещательный орган – Межведомственная комиссия по вопросам государственной поддерж­ки в сфере кинематографии.

Решение о финансировании кинопроектов, претендующих на признание их национальными фильмами, в том числе распределении объемов их финансирования, финансировании дубляжа на казахский язык детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Республики Казах­стан, принимается уполномоченным органом на основании положительного заключения Эксперт­ного совета и рекомендации Межведомственной комиссии по вопросам государственной поддержки в сфере кинемато­графии.»;

7) в статье 13: пункт 5 изложить в следующей редакции: «5. Государственный центр поддерж­ки национального кино является единым оператором по:

1) предоставлению государственной поддержки в виде финансирования кинопроектов, претендующих на признание их национальными фильмами, и национальных фильмов, в том числе юридическому лицу со стопроцентным участием государства в уставном капитале, основным предметом дея­тельности которого является производство фильмов, в размере не менее тридцати пяти процентов от общего объема ежегодной суммы государственной финансовой поддержки;

2) финансированию дубляжа на казахский язык детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Рес­публики Казахстан;

3) выплате субсидий в сфере кинематографии.»; часть первую пункта 6 изложить в следующей редакции:

«6. В целях выработки предложений по признанию фильма национальным и финансированию дубляжа на казахский язык детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Республики Казахстан, при Государственном центре поддержки национального кино создается Экспертный совет – консультативно-совещательный орган из числа ­творческих работников, работников культуры и экспертов в сфере кинематографии.»;

дополнить пунктом 6-1 следующего содержания:

«6-1. В целях выработки предложений в сфере кинематографии при Государственном центре поддержки национального кино создается Нацио­нальная кинокомиссия – консультативно-совещательный орган из числа представителей государственных органов, субъек­тов кинематографической деятельности и экспертов в сфере кинематографии.

Положение и состав Нацио­нальной кинокомиссии утверж­даются уполномоченным органом.»;

8) дополнить статьей 13-1 следующего содержания:

«Статья 13-1. Сценическо-постановочные средства национальных фильмов

Хранение, обеспечение сохранности, использование и предоставление в пользование сценическо-постановочных средств национальных фильмов, частично или полностью финансируемых за счет бюджетных средств, осуществляются юридическим лицом со стопроцентным участием государства в уставном капитале, основным предметом дея­тельности которого является производство фильмов.»;

9) в статье 14:

подпункты 1) и 2) пункта 1 изложить в следующей редакции:

«1) если фильм отражает события национальной истории, современной жизни Республики Казахстан, посвящен общечеловеческим гуманитарным, социальным и нравственным проблемам, событиям мировой истории, имеющим социально-культурное значение для Республики Казахстан, и (или) может способствовать укреплению имиджа и авторитета Республики Казахстан на международном уровне;

2) при производстве, распространении и показе фильмов не менее семидесяти процентов общего объема работ по смете осуществляют субъекты кинематографической деятельности, зарегистрированные на территории Республики Казахстан;»;

пункт 2 изложить в следующей редакции:

«2. В соответствии с условиями международного договора, ратифицированного Республикой Казахстан, фильм, снятый совместно с иностранными субъектами кинематографической деятельности, может быть признан национальным.»;

10) дополнить статьей 14-1 следую­щего содержания:

«Статья 14-1. Детские анимационные фильмы и фильмы для семейного просмотра

1. Детским анимационным фильмом является фильм для детей со знаком возрастной категории фильмов «до 6 лет», «с 6 лет» и «с 12 лет».

2. Фильмом для семейного просмот­ра является игровой фильм со знаком возрастной категории фильмов «до 6 лет», «с 6 лет» и «с 12 лет».

3. Отбор детских анимационных фильмов, ввозимых на территорию Республики Казахстан, для получения государственной поддержки в виде финансирования дубляжа на казахский язык осуществляется при совокупности следую­щих оснований, если фильм:

1) направлен на гармоничное интеллектуально-образовательное развитие личности, духовно-нравственное воспитание детей;

2) соответствует возрастной классификации фильмов;

3) соответствует требованиям к распространению информационной продукции, предусмотренным Законом Республики Казахстан «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»;

4) не противоречит нацио­нальным интересам Респуб­лики Казахстан, предусмот­ренным Законом Респуб­лики Казахстан «О национальной безопасности Республики Казахстан»;

5) предназначен для широкой дис­трибуции с высоким рейтингом ожидания по международным стандартам;

6) набрал необходимое количество голосов по итогам предварительного онлайн-голосования на интернет-ресурсе Государственного центра поддержки национального кино.

4. Отбор фильмов для семейного просмотра, ввозимых на территорию Республики Казахстан, для получения государственной поддержки в виде финансирования дубляжа на казахский язык осуществляется при совокупности следую­щих оснований, если фильм:

1) направлен на укрепление и развитие семейных отношений, духовно-нравственных ценностей, не противоречит общепринятым нормам морали и нравственности;

2) соответствует возрастной классификации фильмов;

3) соответствует требованиям к распространению информационной продукции, предусмотренным Законом Республики Казахстан «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»;

4) не противоречит национальным интересам Республики Казахстан, предусмотренным Законом Респуб­лики Казахстан «О национальной безопасности Республики Казахстан»;

5) предназначен для широкой дис­трибуции с высоким рейтингом ожидания по международным стандартам;

6) набрал необходимое количество голосов по итогам предварительного онлайн-голосования на интернет-ресурсе Государственного центра поддержки национального кино.

5. Порядок онлайн-голосования определяется в соответствии с правилами отбора детских анимационных фильмов и фильмов для семейного просмот­ра, ввозимых на территорию Респуб­лики Казахстан, для дубляжа на казахский язык.»;

11) статью 15 изложить в следующей редакции:

«Статья 15. Субсидия в сфере кинематографии

Субсидией в сфере кинематографии является вид бюджетной субсидии, предоставляемой на безвозмездной и безвозвратной основе иностранному юридическому лицу, его филиалу или представительству, заключившему соглашение на предоставление субсидии в сфере кинематогра­фии (далее – соглашение).

Субсидия в сфере кинематографии предоставляется путем возмещения до тридцати процентов стоимости товаров, работ и услуг, связанных с производством фильма (или его час­ти) в Республике Казахстан.

Соглашением является договор, по которому казахстанская сторона обязуется выплатить субсидию, а иностранное юридическое лицо, его филиал или представительство – производить фильм (или его часть) в Республике Казахстан.

Правом заключения соглашения от казахстанской стороны наделяется Государственный центр поддержки национального кино по согласованию с уполномоченным органом.»;

12) пункты 1, 2, 3 и 4 статьи 16 изложить в следующей редакции:

«1. Государство осуществляет мероприятия, направленные на сохранение Государственного фонда фильмов.

2. Государственный фонд фильмов передается на постоянное хранение юридическому лицу Республики Казахстан без иностранного участия (далее в настоящей статье – юридическое лицо), определяемому Правительством Республики Казахстан.

Юридическое лицо осуществляет мероприятия, направленные на обеспечение сохраннос­ти, хранение, копирование, тиражирование, прокат и показ киноколлекции Государственного фонда фильмов.

Национальные фильмы, получившие полное государственное финансирование, включаются в состав Государственного фонда фильмов.

Национальные фильмы, получившие частичное государственное финансирование, включаются в состав Государственного фонда фильмов на основании договоров, заключенных между единым оператором, указанным в пункте 5 статьи 13 настоящего Закона, и субъектами кинематографической деятельности.

3. Юридическое лицо осуществляет перенос материалов фильмов, кинолетописи с аналоговых на электронные носители.

4. Юридическое лицо при хранении Государственного фонда фильмов обеспечивает свободный и безвозмездный доступ к исходным материалам фильмов их правообладателям, а также соблюдение авторских и смежных прав.»;

13) в части второй статьи 18 слова «подпункт 2) части первой, подпункт 5) части второй» заменить словами «подпункт 3)».

Статья 2. Настоящий Закон вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования, за исключением пункта 1 статьи 1, который вводится в действие со дня его первого официального опубликования.

Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ

Астана, Акорда, 29 сентября 2022 года

№ 143-VІI ЗРК

Популярное

Все
Закон и Порядок – основа созидания Справедливого Казахстана
Годовая мощность ветряной станции в Жезказгане составит 330 млн кВт·час
С «Дядей Ваней» – в Мелихово
Листая страницы старинных книг
Транспорт и логистика – драйвер международного партнерства
Молочный флагман республики
Для ценителей казахской кухни
Apricot Fest оставил море позитивных эмоций
Творцы добра
В регионе построят 12 новых организаций образования
Сервис, кадры, инвестиции
Музыкант с большой буквы
Искусству не нужен переводчик
Распоряжение Главы государства об освобождении от должности
Лекарственную просрочку теперь можно сдать
Из рыболовов – в рыбоводы
Новоселье у осетра
Чтобы помнили
Импортозависимость будет снижена
Мынжылкы Бердиходжаев: Профессия врача требует человечности и самопожертвования
В Костанайской области строится завод по производству автокомпонентов
Антикор отреагировал на жалобы водителей фур в Актюбинской области
Назначен новый министр обороны Казахстана
Жителя области Жетісу пожизненно лишили водительских прав
Алматинские врачи столкнулись с редчайшей патологией в мире
Служебные квартиры и новую технику получили актюбинские спасатели
В Приаралье появится сеть метановых автозаправок
Дожди с грозами накроют большую часть Казахстана
«Строительство АЭС в Казахстане – это очевидное, выгодное решение» - эксперт
Восточный путь Турсуна Султанова
Астана и Лондон продлили военное сотрудничество до 2026 года
«Будто не слышат сирены»: водителей наказали за отказ пропустить спецавтомобили в ВКО
О сравнении Казахстана с соседями высказался финансовый эксперт
Мировой успех художника из Петропавловска
ИИ управляет природными рисками
Марат Карабаев освобожден от должности министра транспорта
Казахстан захватил цифровое лидерство в Центральной Азии
Землетрясение ощущалось близ Алматы
Назначен советник Главы государства
Трамп интересовался, связано ли поведение Маска с употреблением наркотиков
Новая трикотажная фабрика работает на полную мощность
В Семее суд вынес решение о сносе 12 новых жилых комплексов
В Казахстане резко изменится погода
Железные дороги – национальное достояние и стратегический актив страны
Блогеров арестовали в Астане за неудачную шутку в лифте
Семья – духовный код нации
Атырауский завод выпустил 100-й грузовой вагон
Три междугородних автобуса арестовали на трассе в Акмолинской области
Жару сменят дожди в Казахстане
Аэропорт Уральска увеличивает количество рейсов
Впервые в Атырауской области для борьбы с саранчой задействуют беспилотники
Начались масштабные работы по благоустройству Талдыкоргана
Директор и бухгалтер школы в Шымкенте осуждены на 8 лет каждый
Около 60 тысяч га рисовых полей Кызылординской области выравнили лазерным планировщиком
Гвардеец из Астаны стал героем соцсетей после трогательного поступка на параде
Тайны городского парка
Объявлен обладатель «Золотой бутсы» сезона 2024-2025
Миллионы литров воды ежедневно утекают из-за нарушений в Жамбылской области
В Атырауской области начался прием заявок на льготную ипотеку для медиков
Аграрии Туркестанской области собирают первый урожай арбузов

Читайте также

Закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнени…
Закон Республики Казахстан Об аквакультуре
Закон Республики Казахстан О ратификации Соглашения между П…
Закон Республики Казахстан О ратификации Соглашения между П…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]