Культура

Обязательный дубляж фильмов на госязык введут в Казахстане

Фото с сайта pixabay.com
Министерством культуры и спорта РК планируется внесение изменений в Закон Республики Казахстан "О кинематографии", передает Kazpravda.kz со ссылкой на пресс-службу ведомства.   

Сообщается, что поправки к законопроекту направлены на требование обязательного дубляжа либо оригинальной версии фильма на казахском языке. Также приняты соответствующие нормы для обеспечения соблюдения орфографических норм и порядка слов, правильного их составления и произношения.

"На данный момент организована рабочая группа совместно с заинтересованными органами, общественными организациями и деятелями кинематографии. Рабочей группой проведено более 10 заседаний, где обсуждались проблемные вопросы кинематографии в части механизма создания кинокомиссий, дубляж фильмов на казахский язык и другие актуальные вопросы. Контроль за исполнением осуществляется через проектный офис", – говорится в сообщении. 

Стоит отметить, что на сегодняшний день в прокат вышло более 35 фильмов на казахском языке, спонсоры выделили порядка 1,4 миллиарда тенге.

Законопроект будет рассмотрен Правительством в октябре текущего года, после чего попадет на рассмотрение в Мажилис Парламента в декабре 2021 года. Закон планируется принять в 2022 году.
20:10, 16 Сентября 2021
0
4160
Подписка
Скопировать код

Читайте также

Популярное