В рамках Плана совместных действий Республики Казахстан и Российской Федерации в области культуры на 2017 год в главной библиотеке столицы было принято решение присвоить имя Александра Сергеевича Пушкина одному из читальных залов. Он уже ждет своих посетителей. Для ценителей поэзии здесь настоящий рай. В активе зала – 500 книг великого русского поэта из фондов НАБ. Особое место занимают редкие издания: Полное собрание сочинений 1934, 1954, 1960 годов, книга рисунков к произведениям Пушкина 1885 года. В коллекции вообще немало книг «в возрасте», например, датированных 1937 годом, написанных на казахском языке латиницей. Нотку пушкинских элегий привносит в зал репродукция портрета поэта известного художника Ореста Кипренского, родословное древо Пушкиных, копии рукописей 1830-х годов.
В книжную копилку зала фонд «Русский мир» передал 3 тыс. книг. Студенты, учащиеся, научные работники и все, кому интересен мир Пушкина, найдут здесь много материалов по истории, культуре и искусству России, мультимедийные пособия, энциклопедии и словари. Скоро появятся электронные презентации.
Несомненно, привлечет внимание реконструкция рабочего стола поэта. Каждый желающий может посидеть за ним, сделать запись на открытке пером и чернилами. Дополняют зал и материалы, привезенные из Болдино, – это путеводители, которые знакомят посетителей с теми местами, где жил, творил или бывал великий поэт.
Присутствовавшие на церемонии открытия советник посольства РФ в РК, руководитель представительства Россотрудничества в Казахстане Виктор Нефедов, доктор филологических наук, член Комитета по социально-культурному развитию Мажилиса Парламента РК Сауытбек Абдрахманов, ученые, артисты отмечали значимость появления именного читального зала поэта в столице Казахстана.
– Гением признали Пушкина и в казахской степи, – говорил Сауытбек Абдрахманов. – Именно с Пушкиным связано первое знакомство казахов с русской литературой. Великий Абай в XIX веке переводил роман «Евгений Онегин», сочинил чудесную «Песнь Татьяны». Именно после этого перевода и после этой песни у казахов появилось новое женское имя – Тәтіш, ласкательная форма имени Татьяна. До какой же степени надо было полюбить этот образ, чтобы нарекать свою дочь именем героини созданного в далекой России романа, где описываются столь далекие от степной действительности события!
Во время открытия Пушкинского зала была установлена онлайн-связь с руководителем международной акции «Живой Пушкин», директором Хасавюртовской центральной библиотеки им. Р. Гамзатова Эльмиром Якубовичем (Республика Дагестан), советником ректора Школы здравого смысла, директором компании ВТ Владимиром Прусаковым.
И еще: произведения Александра Сергеевича Пушкина доступны и на портале Казахстанской национальной электронной библиотеки (www.kazneb.kz). Зайдя на сайт, пользователь с любой точки мира может найти полнотекстовую коллекцию изданий произведений поэта и разнообразные материалы о нем.