Из азербайджанского поселка Карабулаг в Уральск семья переехала, когда Орхану было восемь лет. Но уже тогда он знал не только родной, но и турецкий язык, пусть и очень схожий с азербайджанским. Русский учил с первого класса. И все-таки переход в русскую школу потребовал недетской усидчивости и старательности. Наверное, именно с того времени привык учиться на совесть, в полную силу. В том, что, живя в Казахстане, обязательно нужно знать казахский, что уважение к языку – это уважение к народу, убедили родители. А он понял, что непросто выучить только один-два языка. А когда выработается система ассоциативного запоминания, больших трудностей языковые занятия не представляют.
– Внимательно изучив пошаговую программу по построению современного государства для всех, я понял, что она созвучна мыслям и чаяниям народа, – поясняет Орхан. – Это конкретный ответ на внутренние вызовы и одновременно логически, последовательно выстроенный план противодействия кризисным тенденциям с перспективой вхождения в тридцатку развитых государств. Но уже в исторически новых условиях. Несколько «шагов» связаны с необходимостью знания английского языка. Они касаются сотрудничества с зарубежными менеджерами и международными организациями, освоения новых технологий в процессе индустриализации, развития новых видов финансовых услуг, туристской отрасли. В этой связи очень своевременным и актуальным является предложение Елбасы о переходе на английский язык обучения в старшей школе и вузах.
Когда Орхан выбирал профессию, то тоже прислушался к совету отца-строителя и согласился с тем, что именно эта специальность в Казахстане – одна из самых востребованных. Окончив колледж, получил диплом технолога строительного производства. Но все-таки склонность к изучению языков взяла верх, и он поступил в институт «Евразия», в котором сейчас изучает английский и немецкий.
– С выбором вуза для получения второго образования я не ошибся, – уверен Орхан Насибов. – Здесь есть возможность заниматься дополнительно. Я пользуюсь записями лекций для того, чтобы повторять пройденный материал. Ведь, как известно, повторение – мать учения. Особенно, если это касается языков. К тому же изучаю психологию. Для того чтобы понять человека, нужно не только общаться с ним на родном языке, что очень важно, но и разбираться в мотивах его поступков.
В школе, в колледже, а теперь и в институте Орхан всегда был и остается в числе лидеров. В «Евразии», где уже апробировано и вошло в практику самоуправление, он избран заместителем председателя студенческого сената. Энергичный и стремительный, юноша привык к такому темпу жизни, когда в сутках часов не хватает. Помогают самодисциплина и наука об управлении временем.
– Поучительной и очень полезной я считаю статью Президента Нурсултана Назарбаева «Социальная модернизация: двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда», – продолжает Орхан. – И в Плане «100 конкретных шагов» снова подчеркивается значимость идеи Всеобщего Труда, но уже в качестве национального проекта. При значительных учебных нагрузках я успеваю подрабатывать, преподаю турецкий язык в учебном центре «Sata School». Елбасы абсолютно прав – добиться успеха можно только неустанным трудом. Постоянно говорит Глава государства и о самых больших ценностях казахстанцев – согласии, сплоченности и толерантности. В пошаговой программе по реализации институциональных реформ это подчеркивается в разделе «Идентичность и единство».
В том, что в нашей стране одинаково относятся к людям всех национальностей, Орхан убедился на собственном опыте. Но не воспринимает это как данность. Он возглавляет студенческий клуб «Достык», активно работает в составе молодежного крыла областной АНК, считая, что единство нужно беречь и укреплять.
– Дома с братом и сестрой мы говорим на всех языках, которые знаем – на родном, казахском, турецком и английском. Я предложил применить эту практику в институте. В клубе «Достык» эту идею поддержали и одобрили. В следующем учебном году мы намерены в рамках трехъязычия говорить один день на казахском, потом – на русском, английском. Ведь главное – практика и языковая среда. «100 шагов» – это путь к успеху не только государства, но и каждого человека. «Примерив» эту программу на себя, я решил в дальнейшем совершенствовать казахский, а также выучить китайский и арабский языки. Пока еще не знаю, буду ли преподавателем или строителем, имеющим возможность контактировать с инвесторами на их языке. Но чем бы ни занимался, главное для меня – приносить пользу стране, которую я считаю своей Родиной.