«Алтыншаш» – история депортированных поляков

2475
Беседовал Асет Сыздыков

В прошлом году вышла в свет книга «Алтыншаш» казахстанского писателя и культуролога Юрия Серебрянского. Роман получил премию за лучшие работы в области литературы и журналистики по укреплению межкультурного и межэтнического единства, а сам писатель награж­ден орденом «Құрмет». О том, как писалась эта история и как литература влияет на межэтнические отношения, в интервью «КП» рассказал сам автор.

фото из личного архива Юрия Серебрянского

– Юрий, коротко представьте себя читателям.

– Обычно представляюсь так: казахстанский писатель польского происхождения и культуролог. Можно добавить – лауреат нескольких литературных премий, но главное для меня – автор, у которого есть читатели.

Моя работа – попытка разобраться в себе, как это обычно и бывает, а если конкретно – стремление понять себя как гражданина Казахстана. Культурология добавилась, когда понадобилась база знаний и одной интуиции и эмоций перестало хватать. Большие события – крупные ставки. Все мы стали чувствовать время острее, есть постоянная потребность развиваться, чтобы соответствовать моменту.

– Недавно у Вас вышла книга «Алтыншаш». В ней отражена история депортированных в Казахстан поляков. Как Вы рассказали бы о своем произведении?

– Все именно так: книга о судьбе поляков в Казахстане, но не только мной написанная, в ней еще есть и семейные истории казах­станских поляков, что налагает на меня еще большую ответственность перед соавторами.

– Что побудило написать этот роман?

– Для журнала польской диас­поры Казахстана Ałmatyński Kurier Polonijny с 2012 года мы собираем и публикуем истории семей депортированных в Казахстан поляков. В каждом номере. Мне показалось важным донести эти истории до читателя в виде отдельной книги. Главная герои­ня – это собирательный образ. Я рассказал о женщине, оказавшейся в нашей стране, о ее пути к тому, чтобы выбрать родину. У нее там несколько имен, и Алтыншаш – одно из них.

У книги уже есть своя история, она выходила в российском журнале «Дружба народов», в коллективной монографии «Живая память» в Казахстане, США, в сборнике Stalinism in Kazakhstan. Ме­руерт Таир перевела ее на казахский язык. Роман получил Государственную премию РК. Сейчас читаю хорошие отзывы о ней, по некоторым из них понимаю, что история депортации сюда многих народов малоизвестна. Не все помнят, как в Казахстане оказались поляки, немцы, корейцы, чеченцы, лезгины, почему у нас такой многонациональный состав населения.

– Вы один из немногих писателей, выстраивающих мос­тик взаимопонимания между разными этносами в Казахстане. Насколько эта тема важна сегодня?

– Для меня ответ прост: история страны – это истории каждой семьи. К сожалению, имена на могилах со временем стираются, а учебники переписываются, а вот воспоминания очевидцев переписать сложнее, особенно когда их много и когда они опуб­ликованы. Тема мне кажется очень важной.

– На Ваш взгляд, что происходит с казахстанской литературой сегодня, каковы ее тренды?

– Я за нашу современную литературу искренне радуюсь – авторы стали писать о том, что происходит именно с нами, берут актуальные темы, они явно знакомы с зарубежными трендами. Читаю немало хороших, мас­терски написанных книг. Надо отметить и вклад литературы нон-фикшн, она подняла волну читательского интереса. Всем интересно узнать о собственной истории, событиях, личностях, о которых пытались не вспоминать в советский период.

– Юрий, Вы недавно запус­тили творческую мастерскую, где вместе с писателями и поэтами исследуете тему идентичности в Казахстане. Расскажите об этом проекте: какие цели ставите и каких результатов ждете?

– Мы исследуем возможности жанра эссе как способа порассуждать о собственной идентичности. Это и писательские семинары, и «круглые столы» на тему идентичности. Семинары прошли в Актобе, Астане, Шымкенте и Алматы. Весной планируем выпустить сборник этих работ, и все смогут узнать, какие пути самоопределения выбирают участники в разных городах, что думают о ситуации в стране. Программа поддержана миссией США в Казахстане, за что мы им очень признательны, при этом наш разговор – внутренний, и сборник эссе адресован прежде всего нам самим.

– В обществе много дискуссий о поис­ке национальной идентичнос­ти. Например, многих волнует, кто мы, откуда, куда идем, есть ли нацио­нальная идея? Как Вы думаете, важно ли такие вопросы проговаривать, изучать в школе и вузе? Или эти воп­росы из категории философских, которые каждый человек решает для себя сам?

– В детстве все воспринимается иначе. Думаю, на первом месте стоят другие приоритеты самоидентификации: кто я в семье, школе, во дворе? В наших школах проводятся дни культуры, знакомство с многонациональным составом нашей страны через традиции, костюмы, игры.

Для меня знакомство с вопросом идентичности началось с первой поездки за границу. В момент, когда я взглянул на себя с разных сторон. Со стороны языка, паспорта, окружения, ментальности. Стало важным проговаривать эти вопросы и даже писать на эту тему, пропус­кая через себя все нити. Иногда получается болезненно.

Пообщавшись с участникам наших семинаров в разных городах, убедился, что лучше говорить, обсуждать. Многому научился сам. Одна из тем конкурсных работ, предложенных нами, звучит так: «Вопрос идентичности для меня неактуален». Ее выбирали, и не раз! Но многие из нас сегодня находятся в процессе само­определения. В целом ситуация в Казахстане очень интересна, она уникальна: наша дружба, наш народ, наша ментальность – все это сохранить бы сегодня.

 

Популярное

Все
В Астане изменили схему движения автобусов
Будущих летчиков начнут готовить со школы в Актобе
Скандальный автокортеж на улицах Шымкента: 12 машин водворены на штрафстоянку
Не нарушайте – вас снимают!
Следствие переводят в «цифру»: в МВД внедряют технологии в уголовный процесс
Выстраивать отечественную систему цифрового управления отраслями
13 медалей завоевали казахстанские самбисты на Кубке мира
Глава Православной Церкви Казахстана поздравил жителей республики с Пасхой
ГЭС на Иртыше наращивает мощность
Стремление к статусу IT-хаба Евразии: как Казахстан развивает ИИ и технологии?
Верховный муфтий Казахстана поздравил православных соотечественников с Пасхой
В Алматы водитель устроил заезд по водному каналу
Весенний триумвират
Димаш получил первую награду в качестве продюсера в Китае
Декада детской литературы проходит в казахстанских школах
В Казахстане пресекли деятельность десятков нарколабораторий
Президент поздравил православных казахстанцев с праздником Пасхи
425 научных организаций и новое поколение ученых: как развивается отрасль
В сердцах влюбленных – Баян-Сұлу и Қозы-Көрпеш
Казахстан вернулся на пьедестал Кубка мира по гимнастике
Гвардеец играет на пяти музыкальных инструментах
Возводятся объекты военной инфраструктуры
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Нацгвардия МВД РК лидировала на чемпионатах по қазақ күрес и спортивному самбо
Встречи с личным составом
День открытых дверей для студентов провели в Нацгвардии
Час земли: какие здания и объекты отключат на время свет в Астане
В Нацгвардии внедряют камеры ИИ
В краю металлургов
Как казахстанцы отдохнут на майские праздники
Дожди со снегом надвигаются на Казахстан
В Нацгвардии – литературный челлендж
В Усть-Каменогорске житель получил вознаграждение за сдачу более 1 кг наркотиков
МВД напомнило водителям о проверке документов
Легких прогулок не ожидается
Весенняя непогода накроет Казахстан
Водная наука нуждается в поддержке
В Астане появятся новые точки притяжения
Поручениям Президента – своевременное и качественное исполнение
Мемориальный музей Шокана Уалиханова переживает второе рождение

Читайте также

Более 80 компаний объединит международная книжная выставка-…
Тематические книжные выходные пройдут в Казахстане
Путь писателя и государственного деятеля
Казахстан принял участие в международной ярмарке детской ли…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]