Есть в имени Зере сакральный смысл

26722
Рахым Бекназаров, доктор исторических наук

В данной статье я затрону тему исследования сакральности казахских имен на примере имени бабушки Абая Кунанбаева – Зере.

В энциклопедии «Абай» отмечаются годы жизни Зере – 1785–1873, а также тот факт, что «весь аул называл ее «Кәрі әже» (старшая бабушка). Как подчеркивает казахстанский ученый-абаевед Бауыржан Ердембеков, именно Зере прививала с юных лет Абаю интерес к народной истории, литературе, стояла у истоков формирования его как великого акына. Настоя­щее же ее имя – Тоқбала. Она из Восточного Казахстана, из рода найман – матай, по линии Койкел (Койкел – Бектемир, от последнего родились сын Жанали и дочь Тоқбала). Известно, что в степной историографии, народной истории шежіре казахов имеется множество упоминаний использования измененных имен (лақап аты) исторических личностей, таких, например, как Абай (Ибрагим) Кунанбаев, Шокан (Мұхаммед Қанафия) Валиханов, Орманбет-хан (Темір-хан), Ақ жол бий (Дайырқожа) и других. Безусловно, причина изменения или использования другого имени в настоящее время требует отдельного научного исследования. Однако имеется на этот счет несколько устоявшихся версий: первая – сохранение личности «от сглаза» за счет подмены настоящего имени; и вторая – закрепление прозвища и уже узнаваемость индивида по особенностям характера, внешности, манере поведения.

В биографии Абая отмечается, что этим именем его назвала бабушка Зере, оно означает – «внимательный», «осторожный». И закрепилось это имя за ним на всю жизнь.

В качестве версии на этот счет приведу информацию из рукописи Арала Каржауова (1821–1876), представителя Младшего жуза, племенного объединения Алим­улы, рода Кете – Байкошкар. Он, якобы окончив русско-казахскую школу в Оренбурге в 1850 году (списки обучавшихся сейчас нами исследуются), был более месяца в ауле Кунанбая и там преподавал русский язык Абаю. В отрывке текста рукописи шежіре на с. 81 Аралом Каржауовым к тому же приводятся свидетельства людей из окружения Абая Кунанбаева (фото 1). Краткий перевод этого отрывка указывает на данные, связанные с родословной Абая, начиная от его далекого предка Олжая. Вначале сказано о том, что «…Арал Каржау окончил в Оренбурге русско-казахскую школу в 1850 году. Более месяца находился в ауле одного из старших султанов Среднего жуза – Кунанбая…

Сыновья Олжая: 1. Айдос; 2. Қайдос; 3. Жігітек.

Дети Қайдоса; 1. Бокенші; 2. Борсык.

Дети Айдоса: 1. Ргызбай; 2. Торғай; 3. Топай; 4. Кутебак.

Пятеро сыновей Борсыка: 1. Егізбай; 2. Сегізбай; 3. Жазыбай; 4. Қазыбай; 5. Алман.

Сын Жазыбая: Кодар.

Дети Казыбая: Куандык, Оиыл.

От Егизбая: Кокше.

От Ргызбая: 1. Оскінбай; 2. Осербай; 3. Мырзатай; 4. Жорта.

От Оскінбая: Кунанбай…».

В шежіре Арал Каржауов описывает причины появления имени Абай и свою причастность к этому факту! В силу незавершенности данного исследования мы вынуждены пока лишь констатировать это как одну из версий появления имени Абай, связанную с историей казахов Младшего жуза!

Вышеуказанное шежіре сохранилось у сына Арала Каржауова – Кулсымака Маханова, который был дважды репрессирован и в последний раз был сослан на лесоповал реки Енисей, в поселок Бузан Красноярского края, где отбывал наказание вместе с акыном Отебаем Турманжановым и другими казахами, в том числе с хобдинцем Уассаламом Ыбраевым. Данный факт его жизни частично описывается в статье Б. Ажиниязова, составленной со слов Нуржамал-апай, жены Уассалама Ыбраева [Ажиниязов Б. «№ 3192 іс», 2016, 14 б.]. От Кулсымака Маханова шежіре перешло его сыну Бактыгали Маханову, родившемуся как раз в ссылке, от которого перед смертью нами и была получена рукопись.

Для сведения приведу также краткое шежіре рода Арала Каржауова:

«Әнеттен: 1. Айбас; 2. Алдамберді; 3. Кешубай.

Алдамбердіден Тәнірберді, одан Арал.

Аралдан: 1. Құлтай; 2. Балуан; 3. Сәрке.

Сәркеден: 1. Бекбас; 2. Қалымбет; 3. Қаржау.

Қаржаудан: 1. Құрманғазы; 2. Баянды; 3. Баянас.

Құрманғазыдан бір қыз Дәртман, тұқым жоқ.

Сәркенің Қалымбетінен: 1. Махан; 2. Құрмаш.

Маханнан Құлсымақ (шын аты Елубай), одан: 1. Рамазан; 2. Бақтығали; 3. Сабырғали; 4. Қылышқали.

Бақтығалидан: 1. Алдаңғар; 2. Ақниет; 3. Ахмет; 4. Ақдосым; 5. Ақсерік; 6. Нысанбай; 7. Иса».

Если остановиться на этимологии слова «зере», то последнее с персидского переводится как золото (слово «зер» означает «золото», известен, например, термин «зергер» – мастер-ювелир). В связи с этим имя Зере у большинства ассоциируется с понятием «золотая»! Остановимся более подробно на других версиях этимологии слова «зере».

Итак, по традиции казахские девушки и молодые снохи на торжества, праздники, помимо множества других ювелирных украшений, вдевали в нос еще и золотое кольцо, которое и называли «зере». При этом данные факты фиксируются в широком географическом диапазоне – от западного до восточного Казахстана. В архивах говорится, что «ертерек кезде сәндік үшін мұрынға таққан сырға. Бұрынғы уақытта кейбір жерде мұрынға зере тағатын (Қост., Жанг.). Қытай үкірдайларының балалары зере салатын (Сем., Ұрж.). Бұрынғы кезде той-томалаққа барған кезде қыз-келіншектер әсемдік үшін мұрнына зере салып барады екен». В энциклопедии «Традиционная система этнографических категорий, понятий и названий у казахов» (т. 2), изданной Центральным государственным музеем РК под редакцией Н. Алимбая, пишется, что зере – это серьга для носа (адамның мұрынына тағылатын сырға), и носили ее редко, только для красоты. В южных регионах такие кольца называли также арабек (әребек).

Интересны в этом плане исторические записи, выявленные нами в фондах Государственного архива Оренбургской области. В «Деле о поставке в музей Императорского Казанского университета одежды, военных и музыкальных инструментов, моделей жилищ, бытовых предметов башкир и киргиз (16 авг. 1857 г. – 31 янв. 1860 г.)» дается подробный перечень предметов с указанием названия на русском и казахском языках (арабской графикой), их стоимости в руб­лях, материала, из которого изготовлен предмет, а также краткое описание исторических памятников (аннотация) и многое другое.

В данной описи в разделе «Украшения» дается перечень ювелирных изделий: серьги (сырға), браслет (білезік), перстень (жүзік), трех видов ожерелья – для шеи (қаптырма), для груди (тұмарча), для косы (шаш-бау). Здесь же зафиксированы такие предметы, как кольцо зере – для носового хряща стоимостью от 50 копеек до 1 рубля серебром, а также сережка (мұрындық) – «для того же употребления» стоимостью от 10 до 50 копеек (фото 2). Данная информация ценна не только тем, что дается конкретное наименование изделия – зере или мұрындық, но и тем, что указывается место, где оно носится, то есть в перегородке носа (носовом хряще). У современного читателя, естественно, возникают ассоциации с пирсингом носа или аналогии с украшениями для носа женщин Индии. Здесь же указывается именно межнозд­ревой носовой хрящ. О том, что «некоторые казахские женщины в нос продевают серебряное кольцо» и что это означает статус любимой дочери, пишет, например, исследователь традиций казахов Среднего жуза Броневский.

Поиск нами фотографии с использованием зере из фондов С. М. Дудина, К. Н. де Лазари, Н. К. Зейдлина и других не дали конкретных результатов. Примеры же мы нашли в фондах рисунков художников М. А. Зичи и А. де Барбиша [Бимендиев, 2013, с. 324]. Первый художник в своих карандашных зарисовках (кроках) рисует казахских женщин, делает на полях разъяс­нительные записи. На одном из его рисунков – курящая трубку казашка с серьгой в носу (рис. 3). Второй художник в ярких крас­ках передает образ кочевого аула казахов и у одной из женщин фиксирует золотое носовое кольцо – зере (рис. 4).

Отметим также, что имеется и другое толкование слова зере. Это головной убор, одеваемый под саукеле – свадебный наряд невесты. «Іші қуыс, өзі ұзын, сәукелемен бірге киетін бас киім. Әкем, маған үйдегі зеремді әкеп бере қойшы (Диал. сөздік)» [Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі, 1979, 390 б.]. При этом головной убор богато обшивался золотыми нитями, имел с двух боков нащечники (жақтама) [Алимбай Н., Энциклопедия, 2012, 628–629 бб.].

Профессор Б. А. Ердембеков приводит в своих исследованиях и третий вариант использования слова зере: «Ал ертеректе бір қабат киім сыртынан киетін сауыт та «Зере» деп аталыпты» [Ердембеков Б. А. Абайдың аналары, 2020, 16 б.]. Такие зере-кольчуги иногда называли также «бек сауыт» [Ахметжан Қ. С., 2006, 137–138 бб.], связывая с казахской кольчугой. Здесь, как нам кажется, требуется некоторое пояснение технологии изготовления защитной рубашки, собранной из металлических колец – кольчуги (сауыт). Основное предназначение кольчуги – предохранять тело, в первую очередь его верхнюю часть, от ударов меча, сабли, наконечника копья, то есть режущих и колющих предметов. Такое защитное свойство достигалось за счет плотного скрепления отдельных мелких металлических колец – зере. Основной функцией кольца-зере являлось скрепление в единое целое защитной рубашки, но таким образом, чтобы она не стесняла, давала возможность воину быть подвижным в бою и в то же время надежно защищенным.

Таким образом, подводя итог нашему небольшому исследованию, осмелюсь предположить, что имя Зере было дано Тоқбала уже в зрелом возрасте, в семье Кунанбая, когда она достигла статуса бәйбіше! Так как она смогла в тот период своей мудростью, достойным поведением скрепить не только семью своего мужа, но в целом его род и племя. Тоқбала стала некой матреной целого крупного казахского рода (ел анасы) аргынов – тобыкты! Она сохраняла духовные ценности, традиции казахского народа, несмотря на воздействие культур других народов, влияла на воспитание подрастающего поколения своей большой семьи, в частности, на формирование взглядов великого Абая! «Ізгі жүректі, үлкенге қамқор, кішіге пана бола білген Зере әже Абай өміріне, ақындығына игі әсерін тигізеді» [Абай, Энцикл., 1995, 265 б.]. Она действительно исполнила роль «скрепляющего кольца» рода Кунанбаевых – была настоящей Зере!

Популярное

Все
Доверчивых граждан заманивают невесть откуда взявшимися посылками
Волшебный голос Санат
Работа усилена, но проблема остается
Восточный путь Турсуна Султанова
Керлингисты испытали столичный лед
Поставили на счетчик
В регионе острый дефицит специалистов в сфере спорта
Цифровой гайд для пресс-секретарей
Добро, жизнелюбие и традиции
Человек, который шел вверх
Взорвался газ
Александр Бойко: «Музыка продлевает жизнь»
ДТП с длинномером
Чайка на мусорной сцене
Парк обрел дурную славу
Новая архитектура поддержки малого бизнеса
Рецепт успеха, или Как создаются кулинарные легенды
Спасатели заселяют капсульные дома
Кем быть?
​​​​​​​Указ Президента Республики Казахстан О Косанове Д. Ж.
В Семее суд вынес решение о сносе 12 новых жилых комплексов
Новая трикотажная фабрика работает на полную мощность
В Костанайской области строится завод по производству автокомпонентов
В Атырауской области начался прием заявок на льготную ипотеку для медиков
В Уральске реконструируют набережную
Назначен новый министр обороны Казахстана
Аграрии Туркестанской области собирают первый урожай арбузов
«Умный» дым: Петропавловская ТЭЦ-2 запускает трубу с системой мониторинга
Я – жертва и живой свидетель массового голода
Жителя области Жетісу пожизненно лишили водительских прав
Структурная реформа в футбольном судействе даст свои плоды
В Петропавловске прохожим в честь праздника раздавали флаги
Дожди с грозами снова придут в Казахстан
Служебные квартиры и новую технику получили актюбинские спасатели
Десятое дыхание
Новый виток развития железнодорожного сектора
Дело Шерзата: когда суд огласит приговор
Новые технологии кардинально меняют подходы
Настоящая инклюзия – это когда ребенок чувствует себя нужным, важным и любимым
Здесь началась дорога в космос
Служебные собаки Нацгвардии отличились на международной выставке
В Казахстане резко изменится погода
Железные дороги – национальное достояние и стратегический актив страны
Трассу Жезказган – Петропавловск начали капитально ремонтировать в СКО
Будущее – за цифровыми активами
Блогеров арестовали в Астане за неудачную шутку в лифте
Семья – духовный код нации
Атырауский завод выпустил 100-й грузовой вагон
Три междугородних автобуса арестовали на трассе в Акмолинской области
Жару сменят дожди в Казахстане
Аэропорт Уральска увеличивает количество рейсов
Впервые в Атырауской области для борьбы с саранчой задействуют беспилотники
Начались масштабные работы по благоустройству Талдыкоргана
Директор и бухгалтер школы в Шымкенте осуждены на 8 лет каждый
Около 60 тысяч га рисовых полей Кызылординской области выравнили лазерным планировщиком
Гвардеец из Астаны стал героем соцсетей после трогательного поступка на параде
Тайны городского парка
Объявлен обладатель «Золотой бутсы» сезона 2024-2025
У адвоката – особый статус в системе правосудия
Миллионы литров воды ежедневно утекают из-за нарушений в Жамбылской области

Читайте также

Учить казахский по-новому: авторские методики изучения язык…
Что нужно делать, чтобы стало модно и престижно говорить на…
Карагандинский бизнесмен издает отечественную и мировую кла…
Ключевой момент в изучении казахского языка назвала эксперт

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]