К казахскому – с любовью

5317
Наталия Акопян

У каждого из нас своя история знакомства с казахским языком: у кого-то оно произошло в семье, кто-то попал в казахоязычную среду в детстве или в студенчестве, кто-то – на курсах с коллективом.

Мой путь начался в садике с алфавита и до 6-го класса был, можно сказать, не тернист – язык я полюбила сразу, и давался он оттого, наверное, легко. Но и другие уроки нравились не меньше, поэтому, когда начались школьные олимпиады, никак не могла определиться с предметом: участ­вовала в отборочных турах по казахскому, французскому, химии, русскому и литературе...

А потом к нам пришла молодая учительница по казахскому языку – Алия Маратовна Садвакасова, и меня, что называется, «прихватизировали». С этого момента начались наши олимпиадные приключения с усиленной подготовкой, многочисленными изложениями, стихотворениями и эссе, ночами в обнимку с книгами, поездками по всему Казахстану, переживаниями, постоянными созвонами и, конечно же, множественными наградами районных, городских, республиканских и даже международных олимпиад.

Спустя 10 лет после моего выпуска мы встретились с Алией Маратовной, чтобы не только вспомнить былое, но и поговорить о том, что изменилось.

К примеру, с тех пор в копилку заслуг моей учительницы к диплому преподавателя казахского языка и литературы ЕНУ им. Л. Гумилева добавились магистратура экономических наук КазАТУ им. С. Сейфуллина, курсы повышения квалификации для руководителей общеобразовательных организаций и по направлению «психолог-консультант по семейному воспитанию», а также звание «Почетный работник образования Республики Казахстан». Алия Маратовна по-прежнему работает в столичной гимназии № 6, совмещает должности учителя казахского языка и литературы и заместителя директора по учебной работе.

– Когда я пришла в 2005 году, мне сразу дали первые классы, один четвертый, два восьмых и три десятых. Честно говоря, именно с маленькими детьми боялась работать: их же нужно было как-то заинтересовать, а методику преподавания в начальной школе я не знала. Утром работала, а после обеда сидела на всех уроках начальных классов, набиралась опыта. Выписывала много журналов, вырезала из них картинки и клеила, потому что понимала, что малышам нужны «наглядности», чем больше – тем лучше, – вспоминает Алия Маратовна. – Дети у меня на уроки казахского приходили в тюбетейках. Им нравилось играть в разные игры, таким образом погружаясь в культуру, мы даже устраивали соревнования по изу­чению слов.

Через два года Алия Маратовна пришла в нашу параллель шестых классов. Оказывается, к тому времени «политику» преподавания она изменила, ведь были мы довольно взрослые, и усиленная мотивация, как выяснилось, была необязательна.

– Конечно, сначала деток «глажу по головке», а потом начинаю потихоньку «прикручивать гайки»: если они будут и дальше в такой несерьезной форме учиться, толку-то не будет. Но самое главное, чтобы ребенок не боялся сказать «Я не готов», «Я не понял», «Могу пересдать тему?» – рассуждает Алия Маратовна.

Нужно сказать, что учительницу мы не боялись, но так как была она строгой и на первое место ставила дисциплину, всегда ее уважали и все читали по глазам – одним взглядом она могла сказать многое.

Помню, когда вернулись с очередной олимпиады, а из вагона вышел мальчик из Караганды, занявший в тот год первое место по казахскому языку, казалось, Алия Маратовна «просверлила в нем дыру». Как нас­тоящий стратег, она разузнала все слабости наших конкурентов, и благодаря усиленной подготовке на последующих олимпиадах мы забирали только первые места.

К слову, о подготовке. Как у любого учителя, у Алии Маратовны есть свои профессиональные хитрости в работе с учениками. Например, обязательно выстраи­вается ассоциативный ряд, что немаловажно при изучении языка. Какие-то правила объясняются с юмором, ведь на позитивном мышлении интереснее учить и материал воспринимается проще.

– Грамматику, что бы кто ни говорил, я всегда даю на русском языке, объясняю досконально каждую мелочь. Главное здесь – не торопиться, важно, чтобы все правила ученик «пропустил через себя», – отмечает Алия Маратовна. – На факультативах много времени занимают падежи, а также фонетика: детям зачастую сложно произносить звуки, они путаются в мягких и твердых гласных, поэтому учим вместе каждую «ә», «і», сворачиваем губы трубочкой для «ө», «ү» и «ұ». Можно целый урок на это потратить, даже отстать от темы, но такая практика обязательна.

И учеников Алии Маратовны всегда ставят в пример на всевозможных конкурсах чтецов и выступлениях на праздниках из-за отсутствия акцента. При поставленном произношении, могу сказать по собственному опыту, к собеседнику больше прислушиваются, что располагает к дальнейшему благоприят­ному общению.

– Есть одна хитрость с глаголами. Все они идут в инфинитиве – бару, жазу. Убираешь окончание «у» – и ты уже командуешь человеком, приказываешь: тақтаға шық. Добавляешь «шы», «ші» – получается вежливая просьба: әкелші. В такой легкой форме материал быстро усваивается, – продолжает посвящать меня в тонкости работы Алия Маратовна.

С другой стороны, казалось бы, элементарный закон сингармонизма, гласящий, что к мягкому слову окончания идут мягкие, а к твердому – твердые, вызывает много трудностей. Причем именно здесь ошибки зачастую делают, как ни странно, взрослые.

– При изучении языка также нужно смотреть на мышление человека: людям с техническим складом ума важно расписать конкретные формулы, таблицы, схемы, по которым они визуально хорошо запоминают правила. Гуманитариям ту же фонетику, времена, грамматику в целом долго объяснять не надо. Еще всегда говорю: не надо торопиться. У нас большая проблема в том, что мы хотим все выучить вмиг и тут же заговорить, но без той самой базы это довольно сложно.

Сегодня государственный язык нам всем необходим. Хотя бы просто для того, чтобы комфортно себя чувствовать везде, уметь поддержать разговор в магазине или в ЦОНе. Казахский становится популярным и среди иностранцев.

– Мои знакомые работали в посольстве Франции, их сын учился в школе. Мама была настолько заинтересована в том, чтобы ребенок учил казахский, что они с супругом-французом тоже начали изучать язык. Я им помогала со словами, мы разбирали диалоги в кафе, в магазине, – вспоминает Алия Маратовна.

Контроль со стороны родителей, считает преподаватель, необходим: отрабатывать полученные знания нужно не только в школе, но и дома.

Язык усваивается самыми разными способами. Например, на уроках ребята поздравляют друг друга на казахском, сочиняют каждый раз новые пожелания, а с выпускниками Алия Маратовна ходила в театр «Жастар».

– Детям специально не говорила, что там есть переводчики. Мы сели, и сотрудники театра начали предлагать детям наушники. Я была такая гордая, когда все они решительно отказались. Причем я им не запрещала, это был их выбор, – с улыбкой делится преподаватель.

Неудивительно, что у моей учительницы такие успехи, ведь она всевозможными способами погружает детей в язык, учит понимать, чувствовать его. А еще только сейчас я узнала, что была первой олимпиадницей Алии Маратовны!

С тех пор опытным талантливым преподавателем подготовлено множество участников и победителей разного уровня олимпиад по казахскому языку и научных проектов. Среди них – Женя Буцык и Рада Юрченко, Алина Сыздыкбекова, Махаббат Аманбаева, Асанали Айтбаев, Алина Иванищева, Даяна Тасбауова, Артем Ким.

Сейчас изменились и подход к проведению олимпиад, и сам процесс. Во время пандемии не работают профессиональные комиссии, перед которыми мы выступали раньше, а дети проходят все задания на компьютере. Еще, к примеру, за победу на международной олимпиаде положена серьезная сумма денег, а это, нужно признать, уже совсем другой уровень мотивации. Мы даже пошутили: если бы в наше время победителей поощряли материально, возможно, у меня бы сейчас уже было свое дело.

– Часто слышу, как говорят, что нет онлайн-курсов, каких-то методик, но на самом деле люди просто не ищут, ведь есть множест­во бесплатных сайтов, хороших разговорников. А сколько новых слов можно самостоятельно выучить, просто читая вывески на улице, объявления, смотря новости на казахском с субтитрами. Это тоже хорошая практика, – считает Алия Маратовна. – Главное препятствие – языковой барьер, все боятся, что над ними будут смеяться. Важно понять: чтобы быстрее заговорить, нужно не стесняться, а пытаться.

Конечно, пополнять словарный запас. Можно взять маленький текст, прочитать, выписать непонятные слова. Перечитав много раз, попробовать маленький абзац рассказать или написать своими словами и так далее по тексту. Даже если выйдет всего два предложения – это уже здорово. По такому принципу я провожу пятиминутки с детьми: даю ознакомиться с текстом, потом они пишут все, что запомнили. Метод проверенный, действенный.

Алия Маратовна уверена: если человека «закинуть» в казахо­язычную среду, элементарные слова по-любому «выйдут из подкорки». Все зависит от желания и настойчивости в изучении языка. Для этого не нужны платные курсы, лишь школьная база, да и материалов в открытом доступе полно, были бы время и любовь к знаниям.

А не влюбиться в казахский язык просто невозможно. Это я по своему опыту могу сказать. Со школьных лет всем сердцем его люблю, а еще... часто вспоминаю стихи, которые учила в детстве. Может быть, ностальгирую по олимпиадам, а может быть, эти строки уже родные...

Популярное

Все
Взрыв в Иране: Токаев выразил соболезнования
Большая вода: спасатели работают в СКО круглые сутки четвертый день
Гвардейцы вынесли детей из горящего дома в Караганде
Глава Казахстана поздравил президента и народ ЮАР с Днём свободы
Школьное питание: Минздрав применяет новые подходы госконтроля
В Британии предлагают создавать отдельные туалеты для трансперсон
В Казахстане стартовало профилактическое мероприятие «Безопасная дорога»
Начато возведение крупного металлургического завода
Почему огородик в Шымкенте стал дороже сайрамского гектара?
Гвардеец мечтает озвучить Парад в Астане
Инвесторы предлагают построить несколько линий ЛРТ между Алматы и областью
Штормовое предупреждение вновь объявлено в Казахстане
Президент назначил новых послов в Монголии, Дании и Шри-Ланке
Токаев освободил от должности посла в Монголии
Удивительная судьба Масима Якубова
Акимат выделит деньги на дорогу к туркомплексу в Жамбылской области - прокуратура
Школьное меню: прокуратура ЗКО отменила госзакупки на сумму на 70 млн тенге
Гурбангулы Бердымухамедов прибыл с визитом в Казахстан
Неформальная встреча Токаева и Бердымухамедова состоится в Туркестане
Токаев и Бердымухамедов посетили мавзолей Ходжи Ахмеда Яссауи
Цифровизация учета газа в Шымкенте: объявлены первые результаты
Движение на двух проспектах Астаны ограничат в связи со строительством LRT
«Краткая история Шынгыз-хана» издана на русском и английском языках
Токаев поздравил христиан с праздником Пасхи
Новая гробница найдена в Египте
Двое участников полумарафона скончались в Алматы
Как отдохнут казахстанцы на майские праздники
Казахстан – драйвер укрепления сотрудничества ЕС и ЦА
В хаосе городской застройки Уральска разбирался Антикор
Жительница Карагандинской области отсудила 10 млн тенге за проданный ей автомобиль с дефектом
Ветерана войны поздравили со 100-летним юбилеем
Мощное землетрясение зафиксировано в Таиланде и Мьянме
Самый отдаленный район Жамбылской области получит новый импульс развития
Туристический сезон стартовал в Туркестане
Экономическое развитие двух областей рассмотрели в правительстве РК
В Уральске трое неизвестных украли деньги из терминала
Результаты нужны, но переформатирование важнее
Qarmet подключится, и газ подешевеет
Ставка на справедливость и доверие
Улицы в честь ветеранов Великой Отечественной войны планируют назвать в Шымкенте
Акимат Алматинской области ответил на жалобу автомобилистов
Инновационный завод в Мангистауской области: от науки к практике
В Талдыкоргане 15 человек уже год ждут купленные «по предзаказу» телефоны
Нацгвардия отдала дань памяти военнослужащим Казбата
Пятибалльное землетрясение произошло на юге Казахстана
Ерлан Суттибаев назначен заместителем Управляющего делами Президента РК

Читайте также

От трех и старше
Удивительная женщина и ее хобби
Много слушать и говорить
Вначале было слово, а уже потом чин!

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]