Методом языкового погружения

5723
Дина Боранбаева, область Жетысу

Метод языкового погружения уже доказал свою эффективность в освоении государственного языка.
А использование его в детском саду помогает успешно изучать язык не только самим детям, но и родителям.

Фото из архива детского сада

– Сау бол, анашым, – говорит Артем, нежно обнимая маму у дверей.

– Сау бол, жаным, – отвечает Ирина Кан, отправляя сына в группу. – Кешке көріскенше, балам.

Сегодня в группе «Солнышко» талдыкорганского детского сада № 7 первая половина дня проходит полностью на государственном языке. А это значит, что и дети, и родители, приветствуя воспитателя, переодеваясь, прощаясь, говорят только по-казахски: кто как может, пусть с ошибками или неверным произношением. Поначалу бывали случаи, что общались почти жестами, с улыбкой вспоминает мама пятилетнего Артема Анохина. Но день за днем такое общение становится привычным, и в обиход прочно входит все больше слов и фраз на казахском языке.

– Мы рады, что наши дети осваивают государственный язык по такой интересной программе, – продолжает Ирина Викторовна. – В итоге в этот процесс подключилась вся семья. Кому-то сложнее, кому-то проще, но все мы стараемся и получаем всестороннюю поддержку: для родителей проводят обучающие уроки, марафоны, челленджи и другие мероприятия, повышающие знания и словарный запас на государственном языке.

Пока мы беседуем с родительницей, ребята в группе собираются на утренний круг: каждый из них здоровается, рассказывает о настроении и погоде, считает присутствующих девочек и мальчиков – и все это на казахском языке.

Все дело в том, что с прошлого года в яслях-саду № 7 внедрена программа языкового погружения. Пока этот метод в Талдыкоргане широко не распространен, но там, где его уже используют, получают весьма ощутимый эффект.

Особая методика включает в себя ряд инструментов, позволяющих мягко, но эффективно, постепенно, но качественно изучать и уверенно использовать государственный язык. Впервые этот опыт применили в Канаде в 1965 году, чтобы помочь англоязычным ученикам, живущим во франкоговорящем Квебеке, быстро освоить официальный язык. Но наибольшее развитие методика получила в Эстонии, где государственным языком в какой-то момент не владело большинство граждан. Именно оттуда уже зарекомендовавшая себя и доработанная программа пришла в Казахстан, где ее адаптировали под казахский язык.

– С методом языкового погружения мы познакомились в 2018 году на базе Назарбаев Интеллектуальной школы, – рассказывает заведующая детскими яслями-садом № 7 Гульниса Тулымшакова. – Тогда я возглавляла детский сад № 42 города Талдыкоргана. Нас очень заинтересовал проект, который эффективно и безболезненно погружает детей других национальностей в процесс освоения государственного языка. Прежде чем начать пилотный проект, у себя в детском саду мы провели опрос среди родителей по поводу изучения государственного языка методом погружения и получили поддержку. Также мы опробовали небольшой экс­перимент с детьми, применяя элементы погружения. Это были методы утреннего и вечернего круга и наглядная говорящая стена. Удивительно, но ребята в игровой форме очень легко начали осваивать намного больше знаний, чем на традиционных занятиях. Тогда окончательно и серьезно решили заняться методом пог­ружения. В 2019 году мы с коллегами на собственные средства поехали на учебу в город Таллин. Познакомились со специа­листами, которые практикуют данный метод уже много лет и достигли больших результатов. Наш куратор – сотрудник международного образовательного цент­ра «Иннове» Анна Голубева – в течение трех недель подробно обучала нас методам и приемам методики. Мы получили международный сертификат, дающий право внедрять языковое погружение в объектах образования. После приезда из Эстонии провели большое количество каскадных обучающих семинаров для наших коллег.

Опыт внедрения метода в детском саду № 42 оказался очень эффективным. Уже есть выпускники, которые пошли в классы с казахским языком обучения и не просто получают знания на государственном языке, а достигают успехов в учебе. И в целом дети разных национальностей из групп погружения могут свободно изъясняться на двух языках. Стоит подчеркнуть, что нынешняя заведующая д⁄с № 42 Сандугаш Сейлгазинова продолжает успешно использовать методику языкового погружения.

Придя в ясли-сад № 7, Гульниса Тулымшакова решила и здесь продолжить полюбившийся языковой эксперимент. Сейчас две группы – а это 50 ребят – полностью занимаются по методу погружения. Также элементы программы дополнительно используют во всех 12 группах.

В нынешнем году дошкольное учреж­дение официально получило статус практической базы методики языкового погружения при Министерстве просвещения РК. Для всех желающих внедрить новшество в других организациях на базе садика проводят семинары, с удовольствием делясь наработанным опытом.

– Дети познают простые слова, преобразовывая их в предложения при общении, пересказывании, в сюжетно-ролевых играх, – подробно объясняет Гульниса Досановна. – Педагоги, практикующие метод погружения, используют подход «один педагог – один язык». То есть воспитатель говорит исключительно на одном языке, и ребенок убеж­дается в том, что с ним надо общаться только на казахском, так как он не знает другого языка. Педагоги занимаются с детьми поэтапно, от простого к сложному, постоянно пополняя словарный запас ребят. Например, дети учат слова приветствия: «Сәлеметсіз бе», «Амансыз ба», «Қалыңыз қалай?», говорят об игрушках, о погоде, о членах семьи, профессиях, перечисляют дни недели и так далее, постоянно расширяя тематику.

В процесс активно включаются и родители: говорят в самом детском саду, готовят с детьми домашние задания, видеоролики, плакаты, участвуют в различных конкурсах. Если дети воспринимают познание государственного языка как сам собой разумеющийся процесс, то старшие, несмотря на сложность для некоторых из них, начинают более осознанно подходить к вопросу владения государственным языком.

– Фактически наши дети изучают прог­рамму на двух языках: одну половину дня у них ведет занятия казахоязычный педагог, другую – русскоязычный. И я вижу, как ребенку интересно, что у него само мышление уже двуязычное и он прекрасно освоил все элементарные слова – дедушку с бабушкой, например, уже привычно называет «ата» и «әже», – рассказывает Ирина Кан. – Или, увидев на улице кошку, сначала восторженно кричит: «Мынау мысық», а потом говорит, что это была кошка. Ребенок приходит домой, начинает рассказывать про то, что он учил и, конечно же, называет предметы на государственном языке. Либо сын говорит: «Надо выучить цвета». Для нас уже естественно, что мы их учим сразу на двух языках. Мы видим, как, играя с соседскими казахоговорящими детьми, Артем хорошо их понимает и в речи активно использует государственный язык. Сейчас и старшая дочь Ангелина, которая весьма хорошо знает казахский язык по школьной программе, и мы с супругом Виталием с удовольствием присоединились к процессу освоения государственного языка. Играем с детьми, делаем зарядку, ходим в магазин – обязательно считаем и называем вещи по-казахски или, как они уже сами говорят, целуем их в «құлақ», «маңдай» или «мұрын».

Первые успехи уже вдохновляют на большее, делятся родители. С учетом того, что и дети, и взрослые только-только погружаются в богатейший мир государственного языка, впереди их ждет много открытий и побед.

Популярное

Все
Движение в режиме «день в день»
Культурные мосты, объединяющие страны
Повестка устойчивого развития
От мраморной муки до выпуска строительных смесей
Стратегический тандем укрепляется
Скрининг проводит ИИ
На страже прав детей
Smart City меняет жизнь
Жизненный ритм Жанар
Наследники славных традиций
Пользуются лучшими технологиями
Как улучшить качество воздуха в мегаполисе?
День смеха. Или все-таки День дурака?
Адаптироваться и повышать устойчивость
Выбросы в атмосферу контролируются
Улытау: статус и цены на недвижимость
Перерабатывай и... зарабатывай
Микропластик – макропоследствия
Между качеством услуг и самоокупаемостью
Спасибо пробкам!
Гвардеец играет на пяти музыкальных инструментах
Возводятся объекты военной инфраструктуры
Час земли: какие здания и объекты отключат на время свет в Астане
В краю металлургов
Казахстан накроют туманы, бури и сильный ветер
Глава государства направил поздравление Президенту Греции
Бектенов проверил ход строительства крупной газовой электростанции на юге Казахстана
Нурлан Байбазаров назначен помощником Президента по экономическим вопросам
Касым-Жомарт Токаев принял Премьер-министра России Михаила Мишустина
Казахстан присоединится к международной акции «Час Земли»
В Казахстане судебные исполнители взыскали более 557 млрд тенге за прошлый год
Исторический старт на FIFA Series
Главы правительств Казахстана и России обсудили вопросы сохранения экосистемы Каспия
Неделя мультфильмов: в Казахстане стартовали показы отечественной анимации
Одно решение может спасти несколько жизней
Военные и спасатели работают над предотвращением подтоплений в Аркалыке
Роман Скляр и Чжао Лэцзи обсудили расширение сотрудничества в транспорте, инвестициях и энергетике
Президент вручил Ерболу Хамитову орден «Барыс»
Велоспорт для равных возможностей
В Казахстане снизилась заболеваемость туберкулезом - Минздрав
На страже неба: женское лицо авиации
Мужской хор Нацгвардии поздравил женщин столицы
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
В Конаеве начали строить КОС
Военная семья – надежный тыл: семья Таубаевых
Нацгвардия получила новые служебные авто
Наурызнама: национальные узоры в форме и на технике гвардейцев
Гвардейцы стали победителями весеннего бала в преддверии Наурыза
Семь лет уверенного созидательного лидерства
Победитель UAE SWAT Challenge 2026 встретился со школьниками
Гвардеец знает наизусть около 100 кюев
Подставить вовремя плечо
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
Без наценок и посредников
Развитие человеческого капитала в контексте реформ Президента
В воинской части 5451 Нацгвардии провели церемонию «Тұсаукесер»
Слово о замечательном человеке
В Атырау начал работу особенный магазин
Тарифы снизятся, расход уменьшится
Военнослужащие провели благотворительную акцию в Павлодаре

Читайте также

Жизненный ритм Жанар
В Алматы выходили новорожденного весом чуть больше килограм…
Продолжительность жизни казахстанцев выросла до 76 лет
«Жанұя» меняет судьбы

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]