Всегда приятно писать о чем-то со словом «впервые». Еще приятнее, если «виновник» события - твой коллега. Специального корреспондента «Казахстанской правды» Алевтину Донских давно и заслуженно называют мэтром казахстанской деловой журналистики. Именно она - автор увлекательной и очень полезной книги о нашей национальной валюте, впервые адресованной детям. Это и есть, как отмечали во время презентации издания, продвижение финансового ликбеза не на словах, а на деле.
Книга содержит много исторических сведений о зарождении денег, а потому читается буквально на одном дыхании, причем, можно быть уверенным, что «Тенге-бала» будет интересна не только детям, но и взрослым. В предисловии председатель Ассоциации финансистов Казахстана, известный экономист Серик Аханов отметил, что подобных изданий, рассчитанных на детей и увлекательно повествующих не только об утилитарном значении, но гораздо более глубокой движущей энергии денег, способной влиять на историю мира, крайне мало.
Алевтина - журналист по призванию и математик по образованию. А еще она - мама, всегда старавшаяся объяснить сыновьям все самое сложное в этом мире доступным языком. Эта привычка и помогла ей написать детскую книжку про финансы и появление казахстанской валюты так просто, как если бы преподавала такой предмет в 5-6-м классах обычной школы. Автор признается, что, готовя это издание, и сама много нового узнала об истории финансов, хотя последние 15 лет только и пишет о финансовой системе. В эту тему она пришла, как говорят в журналистике, в силу обстоятельств: случилась девальвация тенге 1999 года. Тогда в редакции сказали: «Ты - математик, тебе и писать про финансы».
- С сожалением оставляя свою любимую тему космоса, думала: «сгоняю» ненадолго на финансовое поле и быстро вернусь. Но с того времени и уже без всяких сожалений «окучиваю» это поле, и, судя по всему, конца и края ему нет, - признается Алевтина.
Конечно, ей сегодня приятно получать благодарные отзывы школьников, ради которых она и трудилась. Например, Асель Кумарбекова из алматинской школы-лицея № 7 написала: «Прочитав эту книгу, я узнала много нового... оказывается, деньги за историю человечества постоянно менялись, прежде чем стать такими, как сегодня». Ученица из Астаны Алина Шевкопляс признается, что ей нравится читать про историю денег: «Жаль, что в школе подобных уроков пока нет». Еще для девочки стал поучительным рассказ о том, как правильно тратить деньги и получать прибыль. Правда, она еще не совсем поняла, можно ли заработную плату считать прибылью? Но обещала подумать над этим. А Владимир Егорин, ученик 2-го класса Казахстанско-российской школы-гимназии № 54, узнав, что где-то много лет назад вместо денег использовали простые ракушки, сожалеет, что сегодня на них ничего не купишь: «Летом с моря я привез их целую кучу!» Детям также интересны пословицы про деньги, которые приводятся в «Тенге-бала»: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», «Копейка рубль бережет», «За морем телушка - полушка, да рубль перевоз»... Теперь ребята ждут, когда появятся поговорки и про тенге.
Идея написать «Тенге-бала», как рассказывает Алевтина Донских, у нее появилась давно, когда нашей валюте едва исполнилось 15 лет. Но издать сразу не получилось, и книга «легла в стол», пока недавно отрывки из нее не попали в руки руководству Банка Хоум Кредит. Заинтересовавшись историческими фактами, неожиданными сравнениями, биографиями необыкновенных личностей, сыгравших большую роль в экономической истории народов, а также нестандартностью стиля изложения, в банке решили помочь с изданием и оформлением. Банкиры уверены, что такие книжки помогут в финансовом образовании подростков, и в будущем это будут грамотные клиенты, умеющие правильно распоряжаться своими средствами, способные ориентироваться в банковских продуктах просто и легко. Клиенты, которые знают, что такое кредит и депозит, прекрасно осознают, что их вклады могут оправдать не только личные надежды, но и послужат хорошим инструментом для развития экономики Казахстана.
Тираж книги передан в детские библиотеки, детские дома и общественные фонды Казахстана, где намерены провести презентацию «Тенге-бала» с участием автора. Сейчас готовится перевод книги на казахский язык.
Раушан ШУЛЕМБАЕВА,
[email protected]
фото Юрия БЕККЕРА