В семье Федосияди все говорят по-казахски

6122
Алибек Байшуленов, Кызылорда

Живое общение – самый лучший метод изучения и освоения культуры любого народа

фото автора

На примере своего жизненного опыта кызылординский грек Андрей Федосияди рассказывает, насколько свободно владеет казахским языком и как эти знания помогают ему в быту и на работе.

А беседа о знании государственного языка началась с оказии.

– Вы интересный корреспондент, берете интервью про казахский язык, а вопросы мне задаете на русском, – на чистом казахском языке делает он деликатное замечание.

– Материал выйдет на русском языке, – парирую в оправдание.

– Но тогда я не смогу как следует передать свои чувства и отношение к языку, – сказал он и продолжил разговор на казахском языке.

Таким образом выходит, что этот материал публикуется в переводе.

Однако все по порядку. Андрей Федосияди родился в поселке Тасбогет, который в то время был административным центром Сырдарьинского района. Пос­ле окончания восьмого класса средней школы № 178 юноша поступил в СПТУ-13 учиться по специальности «механизатор мелиоративных работ». Однако дип­лом ему не пригодился. В переходные 90-е, когда в стране было тяжело найти работу, парня пригласили в отряд спасателей. Так, с 1996 года Андрей работает спасателем оперативно-спасательного отряда департамента по чрезвычайным ситуациям Кызылординской области.

Андрей вырос в интернациональной семье. Его отец Юрий Ставрович – потомок греков, депортированных в Казахстан в 40-е годы прошлого столетия. Он родился в Кызылорде, всю жизнь проработал сварщиком на Тасбогетской автобазе, сейчас на заслуженном отдыхе. Мать Рая Гаязовна – представительница тюрко­язычного этноса – татарка из Шадринска Курганской области России. Работала в детском саду, ныне тоже пенсионер. Чета Федосияди вырастила троих детей, все члены семьи свободно разговаривают на казахском языке.

– Все наши соседи в Тасбогете были казахами. И мое детство, разумеется, прошло с казахскими мальчишками. Дети, сами знаете, как промокашка – все впитывают легко и быстро. Так произошло и со мной – играя с казахами, я сам стал казахом. Это сейчас ставят воп­рос о популяризации государственного языка, но в Кызылорде с этим проблем не было никогда. Сколько себя помню, у нас в городе на казахском языке говорило все старшее поколение – русские, украинцы, греки, корейцы, чеченцы и другие. И сейчас как минимум 90% населения в области говорит на родном языке. Исключение составляют, наверное, приезжие, – делится собеседник.

Андрей с супругой Ольгой воспитывает двоих детей. Артем владеет русским, казахским, английским, немецким языками и учится на языковеда. Дарья учится в 7-м классе и занимается танцами.

– Ни у меня, ни у моих родителей нет желания уехать из Казахстана. Кызылорда – моя Родина, я здесь родился, вырос, живу, работаю, ращу детей. Знание языка титульной нации считаю данью уважения к родной земле, соседям, друзьям, стране. А в Греции живут родственники отца, с ними общаемся в соцсетях, рассказываем о новостях в Кызылорде, одним словом, у каждого свой выбор, своя жизнь. Считаю, что казахский язык – язык межнационального общения. Сейчас, повзрослев, я по-другому осознаю роль государственного языка в обществе, в семье, жизни каждого гражданина страны, – говорит он.

Андрей рассказал и об особом менталитете жителей Кызылординской области.

– Я побывал во всех регионах страны и могу утверждать, что в Приаралье язык хорошо сохранился. Конечно, понимаю, что существуют диалекты, используются заимствованные слова, но все равно в Кызылорде язык чище. А еще особо отмечу, что казахский язык очень богатый. В нем множество синонимов, поговорок и пословиц. Я в различных ситуациях час­то использую такие сравнения, которые коротко и ясно доводят суть сказанного. А это составляющая успеха, к примеру, в спорах и дискуссиях, – делится размышлениями Андрей Федосияди.

Между тем он рассказал о случаях, когда отличное знание казахского языка приводило к забавным ситуациям.

– У меня с детства привычка, вижу казаха – сразу обращаюсь на государст­венном языке. Многие мои собеседники при этом теряются. И, наверное, по привычке начинают мне отвечать по-русски. Таким я обязательно делаю замечание: «Сен қазақсың ғой, неге қазақша сөйлемейсін?» Часто люди, которые не могут поддержать разговор на казахском языке, начинают стесняться меня. Конечно, интересуются, откуда знаю язык, где вырос, кто научил. В основном это происходит со знакомыми или коллегами, с которыми можно и пошутить. Но бывали случаи и с незнакомцами. Однажды в поезде один попутчик завел, мягко скажем, нелицеприятный разговор со своими знакомыми. Я его оборвал: «Сіз не деп тұрсыз? Болмайды өйтіп айтуға!» Спикер, смутившись, сразу покинул купе, – рассказал Андрей.

Как поделился опытный спасатель, знание казахского языка всегда помогает в работе. К примеру, во время профилактических обходов квартир и домов, расположенных на берегу Сырдарьи, он свободно изъясняется с населением на казахском языке. Также не испытывает проблем в работе с документами.

– Не скажу, что я филолог, но читаю и прекрасно понимаю, что написано, и заполняю сам бумаги. Добавлю, что на поисковых операциях мы с коллегами изъясняемся на казахском языке, спасатели должны понимать друг друга с полуслова. Такова специфика работы, – говорит он.

Андрей – высококлассный профессио­нал, водолаз-инструктор первого класса, стаж работы 28 лет. На международных соревнованиях спасателей выступает в качестве судьи, что подтверждает его высокий уровень квалификации. К тому же он полиглот, владеет несколькими языками. А в работе спасателей даже разговорный уровень разных языков – это огромный плюс. Кроме того, как представитель другого этноса он с блеском защищает честь своей организации на различных общественных мероприятиях – читает стихи, поет песни. Два года назад, к примеру, участвовал в акции к 175-летию Абая Кунанбайулы.

Знание казахского языка помогает Анд­рею и на семейных праздниках, таких как беташар, шілдехана-бесік той, тұсау кесер и других. Для него уже давно в порядке вещей поздравлять всех на казахском языке. А Наурыз мейрамы для него – особенный праздник со всеми его традициями.

– С детства Наурыз отмечаем вместе с соседями, друзьями, наурыз-коже готовим вместе. Вот сейчас идет месяц Рамазан, мы ходим на вечерние трапезы. Вообще, в Кызылорде этим никого не удивишь, это давно уже в традициях – приглашать и общаться с казахами на их языке, угощать национальными блюдами, соблюдать обычаи, вместе праздновать. Это же классно!

@kazpravda.kz

Кызылординский грек Андрей Федосияди читает стих на казахском языке

♬ оригинальный звук - kazpravda.kz

 

Популярное

Все
Президент поздравил казахстанцев с Днем труда
Министры энергетики Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана обсудили подготовку проекта «Камбаратинская ГЭС-1»
Жители Семея почувствовали землетрясение
Филиал New York Film Academy открылся в Алматинской области
Гимнаст Дмитрий Патанин завоевал «золото» на этапе кубка вызова в Венгрии
Десятки погибших в давке на митинге актера-политика в Индии
Михаил Кравец о победе «Барыса»: «Пришлось всё время догонять»
Странная гибель скота в ВКО: результаты исследования озвучили в акимате
В Астане прошёл турнир памяти героя-пограничника Раджана Батрканова
Данил Васильев стал вторым на этапе Кубка FIS по прыжкам на лыжах с трамплина
Определены победители международного марафона-байги, посвященного 140-летию Мыржакыпа Дулатова
Гвардеец завоевал «бронзу» на Кубке мира по боевому самбо
К строительству крупнейшего завода по производству снеков приступили в Алматинской области
Рахмет от звезд: как прошел концерт Backstreet Boys в Астане
Более 50 тысяч зрителей собрал грандиозный Almaty Cover Show ко Дню города
Минсельхоз разъяснил ценообразование на говядину
Астана и Алматы входят в Топ-10 городов с самыми низкими ценами на бензин в мире
Должникам теперь не скрыться
Казахстан завоевал первое "золото" чемпионата мира по греко-римской борьбе в XXI веке
Яркие страницы жизни Синьцзяна
Токаев провел ряд встреч и переговоров в Нью-Йорке
Супертайфун «Рагаса» идет на Вьетнам
В Алматы стартовал чемпионат мира по шахматам среди кадетов
Сел за решетку на всю жизнь
Конный марафон «Ұлы дала жорығы» памяти Мыржакыпа Дулатова стартовал в Торгае
В Алматы создается казахстанско-немецкий институт для решения водных вызовов в ЦА
Четыре страны признали палестинское государство
Казахстан играет ключевую роль в качестве логистического хаба – Глава государства
Президент высказался о восстановлении надежной архитектуры безопасности в мире
Касым-Жомарт Токаев выступил на Генеральной Ассамблее ООН
Более 5 тыс. гостей получили алматинские апорты в аэропорту в честь Дня города
Гвардейцы поздравили жителей Кокшетау с Днем Конституции
35 школ Атырауской области остались без директоров
Aitu: в чем отличие казахстанского мессенджера от WhatsApp и Telegram
В Семее студента приговорили к пожизненному сроку
Прокуратура на защите конституционных ценностей государства
В ЗКО готовят выпуск продукции из сайги
Ремонт пяти мостов начали на популярном туристическом маршруте в ВКО
Отслужил и получил грант: солдат из Нацгвардии стал студентом
Президент отреагировал на жалобы граждан по поводу самокатов
Экологический месячник стартует в Астане с 13 сентября
Строительство индустриального парка начинается в Туркестанской области
Международный университет информационных технологий Усонг открыт в Туркестане
Движение по мосту Арыс частично ограничат в Астане
Президенту представили производимую в Акмолинской области аграрную продукцию
В Костанайской области начались мероприятия, посвященные 140-летию Миржакыпа Дулатулы
Стратегия отрасли: от добычи сырья - к высоким переделам
Началось возведение энергоблока
Кубок Senat Open разыграли в Астане
Началось строительство плодоконсервного завода
Цифровая трансформация судебной системы

Читайте также

В Астане прошёл турнир памяти героя-пограничника Раджана Ба…
Странная гибель скота в ВКО: результаты исследования озвучи…
В селе Карагандинской области открыли новый пункт пожаротуш…
В Минпромышленности поздравили с праздником машиностроителей

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]